Reinhard Mey - Mr. Lee - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Mr. Lee




Mr. Lee
Мистер Ли
Das war nicht der wortkarge Pförtner im Haus an der Havelchaussee,
Это был не молчаливый швейцар в доме на Хавельхаусзее,
Den ich durch das Türchen im Fenster um eine Auskunft bat,
Которого я попросил дать мне справку через окошко в двери,
Es war der lächelnde Concierge in seiner goldbetressten Livree,
Это был улыбающийся консьерж в своей позолоченной ливрее,
Der mit angedeuteter Verneigung vor seinen Tresen trat
Который с легким поклоном вышел к своей стойке
Und mit sanfter Stimme zu mir sprach in dieser Nacht, und ich steh
И мягким голосом заговорил со мной этой ночью, и я стою
Im River Hotel, Bar and Restaurant, Khan Daun Penh, am Sisowat Quai.
В отеле «Ривер», бар и ресторан, Кхан Даун Пень, на набережной Сисоват.
"Mister Lee hat ausgecheckt
"Мистер Ли выписался,
Wie er das gerne macht,
Как он это любит делать,
Hat keinen von uns aufgeweckt,
Никого из нас не разбудил,
Ging mitten in der Nacht.
Ушел посреди ночи.
Nein, Sir, niemand weiß genau,
Нет, сэр, никто точно не знает,
Wann er kommt und geht,
Когда он приходит и уходит,
Bis er lächelnd irgendwann,
Пока он с улыбкой однажды,
So wie Sie dort vor mir steht.
Не появится вот так, как вы передо мной.
Fragen sie den Mann mit dem Taxi, der fährt ihn, wenn er verreist,
Спросите таксиста, который возит его, когда он путешествует,
Oder den, der auf seinem Took-Took schläft, das in der Auffahrt hält.
Или того, кто спит на своем тук-туке, припаркованном у въезда.
Der bringt ihn heim spät in der Nacht, und am Tag in die Stadt und es heißt,
Он привозит его домой поздно ночью, а днем в город, и говорят,
Er sitzt gern in den Gärten unten am Fluss, und wenn die Dämmerung fällt,
Он любит сидеть в садах у реки, а когда спускаются сумерки,
Bringt er eine Handvoll Räucherstäbchen gebündelt wie ein Geschenk
Он приносит горсть благовоний, связанных как подарок,
Zu den Seelen der Geschundenen in den Mauern von Tuol Sleng.
К душам замученных в стенах Туольсленга.
"Mister Lee hat ausgecheckt,
"Мистер Ли выписался,
Wie er das gerne macht,
Как он это любит делать,
Hat mir 10 Dollar zugesteckt,
Сунул мне 10 долларов,
Mister Lee hat gelacht.
Мистер Ли рассмеялся.
Mister Lee sagt nie Bescheid,
Мистер Ли никогда не предупреждает,
Nennt kein Reiseziel.
Не называет пункт назначения.
Sir, bedaure, tut mir leid,
Сэр, сожалею, извините,
Mister Lee redet nicht viel.
Мистер Ли не многословен.
Fragen Sie jeden Losverkäufer, jeden Bettler in Khan Daun Penh,
Спросите любого продавца лотерейных билетов, любого нищего в Кхан Даун Пень,
In den Garküchen, in den Spelunken, alle kennen ihn hier im Revier,
В забегаловках, в притонах, все знают его в этом районе,
Jeder sagt "der weiße Elefant", wie ihn die Kinder hier nenn',
Все называют его "белый слон", как зовут его дети здесь,
Bleibt nie lange fort, der kommt immer wieder, Sir, glauben sie mir,
Надолго не уезжает, всегда возвращается, сэр, поверьте мне,
Fragen Sie in den Wellblechhütten, fragen sie jeden Skipper am Pier,
Спросите в хижинах из гофрированного железа, спросите любого шкипера на пирсе,
Wenn Mekong und Tonle Sap südwärts fließen ist er wieder hier!"
Когда Меконг и Тонлесап текут на юг, он снова здесь!"
Die Nacht senkt sich im Regen auf das Haus an der Havelchaussee -
Ночь опускается в дождь на дом на Хавельхаусзее -
Und die Sonne geht auf über Khan Daun Penh und über dem Sisowat Quai.
И солнце встает над Кхан Даун Пень и над набережной Сисоват.





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.