Reinhard Mey - Musikanten Sind In Der Stadt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Musikanten Sind In Der Stadt




Leute, nehmt eure Wäsche weg
Ребята, уберите свое белье
Schließt die Gartentür zu
Закройте дверь в сад
Musikanten sind in der Stadt
Музыканты в городе
Bringt die Katz' ins Versteck
Отведите каца в укрытие
Die Wäscheleine dazu
Бельевая веревка для этого
Musikanten sind in der Stadt!
Музыканты в городе!
Und was da nicht ganz niet- und nagelfest ist
И что там не совсем устойчиво к заклепкам и ногтям
Und was keinen Riegel vor hat
И то, что не имеет защелки перед
Das wird sofort geklaut und bleibt ewig vermisst
Это будет украдено немедленно и останется пропавшим без вести навсегда
Musikanten sind in der Stadt
Музыканты в городе
Erbarmen, Musikanten sind in der Stadt
Помилуйте, музыканты в городе
Wirte macht den Bierhahn dicht
Хозяева плотно закрывают пивной кран
Sichert dreifach das Tor
Обеспечивает тройную защиту ворот
Musikanten sind in der Stadt
Музыканты в городе
Löscht im Fenster das Licht
Гасит свет в окне
Und Nagelt Balken davor
И прибивает балки перед ним
Musikanten sind in der Stadt
Музыканты в городе
Die schreien und krakeel'n, bis der Morgen anbricht
Они кричат и ползают, пока не наступит утро
Die würfeln und fressen sich satt
Они бросают кубики и сытно едят
Die saufen und raufen und zahlen dann nicht
Они пьют и шумят, а потом не платят
Musikanten sind in der Stadt
Музыканты в городе
Erbarmen, Musikanten sind in der Stadt
Помилуйте, музыканты в городе
An den Gasthof schreibt: Ruhetag
На постоялом дворе пишет: День отдыха
Alle Betten belegt
Все кровати заняты
Musikanten sind in der Stadt
Музыканты в городе
Bevor es wie ein Schicksalsschlag
Прежде чем это будет похоже на удар судьбы
Durch die Herberge fegt
Пронесся по общежитию
Musikanten sind in der Stadt
Музыканты в городе
Die kneifen eure Mägde mit frevelnder Hand
Они щиплют ваших служанок нечестивой рукой
Verwüsten die Stuben euch glatt
Опустошите комнаты гладко
Wer Lieder singt, steckt auch die Herberg' in Brand
Те, кто поет песни, также поджигают Херберга
Musikanten sind in der Stadt
Музыканты в городе
Erbarmen, Musikanten sind in der Stadt!
Помилуйте, музыканты в городе!
Krämer, holt eure Habe rein
Кремер, принеси свой хат
Die Butiken schließt ab
Бутики закрываются
Musikanten sind in der Stadt!
Музыканты в городе!
Zählt die Flaschen mit Bier und Wein
Подсчитывает бутылки с пивом и вином
Lasst die Gitter herab
Опустите решетки
Musikanten sind in der Stadt
Музыканты в городе
Die plündern den Keller, das Lager zerfällt
Они грабят подвал, склад распадается
Die feilschen und fordern Rabatt
Те торгуются и требуют скидки
Und zu guter Letzt, samt der Kasse das Geld
И последнее, но не менее важное: вместе с кассой деньги
Musikanten sind in der Stadt
Музыканты в городе
Erbarmen, Musikanten sind in der Stadt
Помилуйте, музыканты в городе
Bürger, bringt euch in Sicherheit
Граждане, доставьте вас в безопасное место
Legt die Schrotflinten an
Наденьте ружья
Musikanten sind in der Stadt!
Музыканты в городе!
Stellt Schwefel und Pech bereit
Обеспечивает серу и невезение
Und dann rette sich wer kann
А потом спасайся, кто может
Musikanten sind in der Stadt
Музыканты в городе
Die schänden eu're Frauen und Töchter alsbald
Кто оскверняя eu're тотчас жен и дочерей
Doch nicht nur, was Röcke an hat
Но не только то, что имеет юбки на
Die machen auch vor Greis und Haustier nicht halt
Они также не останавливаются перед стариком и домашним животным
Musikanten sind in der Stadt
Музыканты в городе
Erbarmen, Musikanten sind in der Stadt
Помилуйте, музыканты в городе
Oh, Heiliger Barnabas
О, Святой Варнава
Schutzpatron dieser Stadt
Покровитель этого города
Musikanten sind vor dem Tor
Музыканты у ворот
Zerschlag Geige und Kontrabass
Разбейте скрипку и контрабас
Die Trompeten walz platt
Кто прокатных труб platt
Musikanten sind vor dem Tor
Музыканты у ворот
Oh, schütz uns vor Sturmesflut, Feuer und Wind
О, защити нас от штормового нагона, огня и ветра
Vor Pest und vor Epidemien
От чумы и от эпидемий
Und vor Musikanten, die auf Reisen sind
И перед музыкантами, которые путешествуют
Oder lass mich mit ihnen zieh'n
Или позволь мне пойти с ними
Erbarmen, oder lass mich mit ihnen zieh'n!
Помилуйте, или позвольте мне пойти с вами!
Erbarmen, oder lass mich mit ihnen zieh'n!
Помилуйте, или позвольте мне пойти с вами!





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.