Текст и перевод песни Reinhard Mey - Ohne Dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
oh
oh
oh,
jeah
jeah
jeah
jeah,
schubididubidi
oh
oh
О-о-о-о,
йе-йе-йе-йе,
шубидидубиди
о-о
Nur
mit
dir
kann
ich
die
Welt
verstehn
Только
с
тобой
я
могу
понять
мир
Mit
dir
nur
entdeck'
ich,
daß
Wunder
gescheh'n
Только
с
тобой
я
открываю,
что
чудеса
случаются
Ich
hab'
es
mit
andern
versucht
Я
пробовал
с
другими
Doch
mir
wurde
speiübel
und
ich
hab'
sie
verflucht
Но
меня
тошнило,
и
я
их
проклинал
Nur
Dir
kann
ich
trauen
Только
тебе
я
могу
доверять
Dich
kann
ich
durchschauen
Тебя
я
могу
видеть
насквозь
Und
wenn
ich
dich
einmal
verlier'
И
если
я
тебя
когда-нибудь
потеряю
Dann
werd'
ich
zum
Zombie,
dann
werd'
ich
zum
Tier
Тогда
я
стану
зомби,
тогда
я
стану
зверем
Dann
ist
für
mich
alles
zu
spät
Тогда
для
меня
все
будет
слишком
поздно
Dann
setzt'
ich
mein
Auto
voll
ins
Blumenbeet
Тогда
я
въеду
на
своей
машине
прямо
в
клумбу
Ohne
dich
im
Leben
Без
тебя
в
жизни
Bin
ich
total
daneben
Я
совершенно
не
в
себе
Ohne
dich
finde
ich
nicht
nachhaus
Без
тебя
я
не
найду
дорогу
домой
Keinen
Hundehaufen
lass
ich
aus
Ни
одну
собачью
кучу
не
пропущу
Ohne
dich
beiß'
ich
in
den
Pokal
Без
тебя
я
укушу
кубок
Renn'
ich
gegen
den
Laternenpfahl
Врежусь
в
фонарный
столб
Find'
ich
nicht
mehr
raus
aus
dem
Lokal
Не
найду
выхода
из
бара
Und
ich
pinkel'
auch
schon
mal
ins
Bücherregal!
И
даже
могу
пописать
в
книжный
шкаф!
Jajaja
jajaja
jajaja
jajaja
jajaja
jajaja,
ja!
Ха-ха-ха
ха-ха-ха
ха-ха-ха
ха-ха-ха
ха-ха-ха
ха-ха-ха,
да!
Ohooo
hooo
hoooh
О-о-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh,
jeah
jeah
jeah
jeah,
schubididubidi
oh
oh
О-о-о-о,
йе-йе-йе-йе,
шубидидубиди
о-о
Ohne
dich
ist
Schluss
mit
dem
Verkehr
Без
тебя
конец
движению
Ohne
dich
grüße
ich
meine
Freunde
nicht
mehr
Без
тебя
я
больше
не
буду
здороваться
со
своими
друзьями
Ohne
dich
lauf'
ich
in
den
Morast
Без
тебя
я
пойду
в
болото
Ohne
dich
küss
ich
Bello
und
Bello,
der
fasst!
Без
тебя
я
поцелую
Белло,
а
Белло
схватит!
Ohne
dich
geh
ich
unter
Без
тебя
я
утону
Jede
Treppe
fall'
ich
runter
С
каждой
лестницы
я
упаду
Ohne
dich
finde
ich
nicht
nachhaus
Без
тебя
я
не
найду
дорогу
домой
Keinen
Hundehaufen
lass'
ich
aus
Ни
одну
собачью
кучу
не
пропущу
Ohne
dich
lauf'
ich
in
den
Kanal
Без
тебя
я
побегу
в
канал
Schreit'
ich
durch
das
geschloss'ne
Portal
Буду
кричать
через
закрытый
портал
Doch
mein
Optiker
sagt
mir,
das
sei
ganz
normal
Но
мой
оптик
говорит
мне,
что
это
совершенно
нормально
Wer
die
Brille
nicht
trägt,
dem
passiert
das
schon
mal!
С
тем,
кто
не
носит
очки,
такое
случается!
Jajaja
jajaja
jajaja
jajaja
jajaja,
ja!
Ха-ха-ха
ха-ха-ха
ха-ха-ха
ха-ха-ха
ха-ха-ха,
да!
Ohne
dich
finde
ich
nicht
nachhaus
Без
тебя
я
не
найду
дорогу
домой
Keinen
Hundehaufen
lass'
ich
aus
Ни
одну
собачью
кучу
не
пропущу
Ohne
dich
lauf'
ich
in
den
Kanal
Без
тебя
я
побегу
в
канал
Schreit'
ich
durch
das
geschloss'ne
Portal
Буду
кричать
через
закрытый
портал
Doch
mein
Optiker
sagt
mir,
das
sei
ganz
normal
Но
мой
оптик
говорит
мне,
что
это
совершенно
нормально
Wer
die
Brille
nicht
trägt,
dem
passiert
das
schon
mal!
С
тем,
кто
не
носит
очки,
такое
случается!
Jajaja
jajaja
jajaja
jajaja
jajaja,
ja!
Ха-ха-ха
ха-ха-ха
ха-ха-ха
ха-ха-ха
ха-ха-ха,
да!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mey Reinhard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.