Reinhard Mey - Peter - перевод текста песни на русский

Peter - Reinhard Meyперевод на русский




Peter
Петя
Immer wieder fährt der Kerl im zweiten Gang an, nein dies ist kein LKW!
Этот парень вечно трогается со второй передачи, нет, это не грузовик!
Dies hier ist mein "heilix Blechle", das ist Absicht, weil er weiß, das tut mir weh
Это моя "ласточка", он делает это специально, потому что знает, как меня это бесит
Und dann diese fiese Eigenschaft, den Tank bis auf den Boden leerzufahr'n!
А еще у него есть мерзкая привычка выкатывать бак досуха!
Und das geht nicht erst seit gestern, nein, so quält er mich seit über zwanzig Jahr'n!
И это не с вчерашнего дня, нет, он мучает меня так уже больше двадцати лет!
Und aus einem Füllhorn von Unarten denkt er täglich neue für mich aus
И из рога изобилия своих выходок он каждый день придумывает для меня новые
Aber dann wenn ich ihn wirklich brauche, na?! - Dann wächst er über sich hinaus
Но когда он мне действительно нужен, знаешь?! - Тогда он превосходит самого себя
Wie ein freundlicher Hüne
Как добрый великан
Gleich hier hinter der Bühne
Прямо здесь, за кулисами
Steht er -
Стоит он -
Peter
Петя
Eine Art Obelix
Что-то вроде Обеликса
Dir kann eigentlich nix
С тобой, собственно, ничего
Mehr passier'n - oder fast
Больше не случится - или почти ничего
Wenn du so 'nen Freund hast!
Когда у тебя есть такой друг!
Er zerfleddert dir die Zeitung, und beim Essen nimmt er stets das größte Stück
Он рвет мою газету, а за едой всегда берет кусок побольше
Und was immer du ihm borgst, schenk' es ihm gleich, du kriegst es eh' nicht mehr zurück
И что бы ты ему ни одолжил, сразу дари, все равно обратно не получишь
Doch wenn ich heut' frag': "Holst du mich morgen am Ende der Welt ab?", sagt er "Ja"
Но если я сегодня спрошу: "Заберешь меня завтра с края света?", он скажет "Да"
Keine Fragen, keine langen Reden und kein Zweifel, er ist einfach da
Никаких вопросов, никаких долгих речей и никаких сомнений, он просто будет там
Und der Flug wird umgeleitet, das Gepäck ist weg und ich stehe im Stau
И рейс перенаправляют, багаж потерян, и я стою в пробке
Ich weiss nicht mal wo ich bin und wie es weitergeht, nur eins weiß ich genau
Я даже не знаю, где я и что делать дальше, но одно я знаю точно
Auch nach dieser Bruchlandung, wie ein Fels in der Brandung
Даже после этого крушения, как скала в бушующем море
Steht da
Стоит там
Peter
Петя
Eine Art Obelix
Что-то вроде Обеликса
Dir kann eigentlich nix
С тобой, собственно, ничего
Mehr passier'n - oder fast
Больше не случится - или почти ничего
Wenn du so 'nen Freund hast!
Когда у тебя есть такой друг!
Und er kleckert und er krümelt, eine Nahrungsmittelspur säumt seinen Weg
И он пачкает и крошит, след из еды отмечает его путь
Und Tabletten und Disketten, auch schon mal ein Geldschein oder ein Beleg
И таблетки, и дискеты, а иногда и денежная купюра или чек
Kleidungsstücke und Gerödel, vieles schon nicht mehr identifizierbar
Одежда и барахло, многое уже не опознать
Ja da Sprichwort sagt zu Recht: "Mein Gott, das sieht ja aus als ob Peter hier war!"
Да, поговорка права: "Боже мой, тут как будто Петя побывал!"
Und wer lässt den alten Kaffeefilter immer drin und die Milchflasche auf?
И кто вечно оставляет использованный фильтр для кофе и открытую бутылку молока?
Und die Tassen im Waschbecken, und ein Teebeutel verstopft den Überlauf!
И чашки в раковине, а чайный пакетик забивает слив!
Und es tröpfelt in meinem
И капает мне в
Schuh, da gibt's nur einen
Ботинок, тут только один
Täter
Виновник
Peter
Петя
Eine Art Obelix
Что-то вроде Обеликса
Dir kann eigentlich nix
С тобой, собственно, ничего
Mehr passier'n - oder fast
Больше не случится - или почти ничего
Wenn du so 'nen Freund hast!
Когда у тебя есть такой друг!
Manchmal lästerun unsre Frauen: "Ihr seht schon aus wie ein altes Ehepaar"
Иногда наши жены злословят: "Вы уже выглядите как старая супружеская пара"
Und da ist was dran, weil ich noch nie so lang wie mit ihm verheiratet war
И в этом есть доля правды, потому что я еще ни с кем так долго не был "женат", как с ним
Ich bin zwar der Ältre von uns beiden, aber das häng' ich gar nicht groß raus
Хотя я старше его, но не придаю этому большого значения
Und er gleicht den Altersunterschied durch seinen Körperumfang locker aus
А он с легкостью компенсирует разницу в возрасте своими габаритами
Und durch Höhen und durch Tiefen, Glück und Pleiten, Nord und Süd und Ost und West
И через взлеты и падения, удачу и провалы, север и юг, восток и запад
Bis wir steinalt und schlohweiß sind, kurz, so lang, wie man uns frei rumlaufen lässt
Пока мы не станем совсем старыми и седыми, короче, до тех пор, пока нас будут выпускать на свободу
Und an der Himmelspforte
И у райских ворот
Brauch ich nicht viele Worte
Мне не понадобится много слов
Es heißt ja, es steht da
Ведь говорят, там стоит
Peter
Петя
Eine Art Obelix
Что-то вроде Обеликса
Dir kann eigentlich nix
С тобой, собственно, ничего
Mehr passier'n - oder fast
Больше не случится - или почти ничего
Wenn du so 'nen Freund hast!
Когда у тебя есть такой друг!





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.