Текст и перевод песни Reinhard Mey - Pöter - Live
Immer
wieder
fährt
der
kerl
im
zweiten
gang
an,
nein
dies
ist
kein
lkw!
Time
and
time
again
the
guy
starts
driving
in
second
gear,
no
this
is
not
a
truck!
dies
hier
ist
mein
"heilix
blechle",
das
ist
absicht,
weil
er
weiß,
das
tut
mir
weh.
this
is
my
"holy
sheet
metal",
that's
on
purpose,
because
he
knows
that
hurts
me.
und
dann
diese
fiese
eigenschaft,
den
tank
bis
auf
den
boden
leerzufahr'n!
and
then
this
mean
trait,
driving
the
tank
empty
to
the
bottom!
und
das
geht
nicht
erst
seit
gestern,
nein,
so
quält
er
mich
seit
über
zwanzig
jahr'n!
and
that's
not
just
since
yesterday,
no,
he's
been
torturing
me
like
this
for
over
twenty
years!
und
aus
einem
füllhorn
von
unarten
denkt
er
täglich
neue
für
mich
aus.
and
from
a
cornucopia
of
bad
habits
he
thinks
up
new
ones
for
me
every
day.
aber
dann
wenn
ich
ihn
wirklich
brauche,
na?!
- dann
wächst
er
über
sich
hinaus:
But
then
when
I
really
need
him,
well?!
- then
he
surpasses
himself:
wie
ein
freundlicher
hüne,
gleich
hier
hinter
der
bühne
like
a
friendly
giant,
right
behind
the
stage
steht
er
- petereine
art
obelix,
dir
kann
eigentlich
nix
there
he
stands
- petereine
like
Obelix,
nothing
can
really
mehr
passier'n
- oder
fast,
wenn
du
so
'nen
freund
hast.
happen
to
you
- or
almost,
if
you
have
a
friend
like
that.
er
zerfleddert
dir
die
zeitung,
und
beim
essen
nimmt
er
stets
das
größte
stück
he
shreds
your
newspaper,
and
when
eating
he
always
takes
the
biggest
piece
und
was
immer
du
ihm
borgst,
schenk'
es
ihm
gleich,
du
kriegst
es
eh'
nicht
mehr
zurück.
and
whatever
you
lend
him,
give
it
to
him
right
away,
you'll
never
get
it
back
anyway.
doch
wenn
ich
heut
frag':
"holst
du
mich
morgen
am
ende
der
welt
ab?",
sagt
er
"ja".
But
if
I
ask
today:
"Will
you
pick
me
up
at
the
end
of
the
world
tomorrow?",
he
says
"yes".
keine
fragen,
keine
langen
reden
und
kein
zweifel,
er
ist
einfach
da.
no
questions,
no
long
speeches
and
no
doubts,
he's
simply
there.
und
der
flug
wird
umgeleitet,
das
gepäck
ist
weg
und
ich
stehe
im
stau.
and
the
flight
is
diverted,
the
luggage
is
gone
and
I'm
stuck
in
traffic.
ich
weiss
nicht
mal
wo
ich
bin
und
wie
es
weitergeht,
nur
eins
weiß
ich
genau:
I
don't
even
know
where
I
am
and
how
it
will
continue,
I
only
know
one
thing
for
sure:
auch
nach
dieser
bruchlandung,
wie
ein
fels
in
der
brandung.
even
after
this
crash
landing,
like
a
rock
in
the
surf.
steht
da
...
there
is
...
und
er
kleckert
und
er
krümelt,
eine
nahrungsmittelspur
säumt
seinen
weg.
and
he
spills
and
he
crumbles,
a
trail
of
food
marks
his
path.
und
tabletten
und
disketten,
auch
schon
mal
ein
geldschein
oder
ein
beleg.
and
tablets
and
disks,
sometimes
a
banknote
or
a
receipt.
kleidungsstücke
und
gerödel,
vieles
schon
nicht
mehr
identifizierbar.
clothes
and
junk,
much
of
it
no
longer
identifiable.
ja
da
sprichwort
sagt
zu
recht:
"mein
gott,
das
sieht
ja
aus
als
ob
peter
hier
war!"
yes,
the
proverb
rightly
says:
"my
god,
it
looks
as
if
Peter
had
been
here!"
und
wer
läßt
den
alten
kaffeefilter
immer
drin
und
die
milchflasche
auf?
and
who
always
leaves
the
old
coffee
filter
in
and
the
milk
bottle
open?
und
die
tassen
im
waschbecken,
und
ein
teebeutel
verstopft
den
überlauf!
and
the
cups
in
the
sink,
and
a
tea
bag
clogs
the
overflow!
Und
es
tröpfelt
in
meinem
schuh,
da
gibt's
nur
einen
And
there's
a
leak
in
my
shoe,
there's
only
one
manchmal
lästerun
unsre
frauen:
"ihr
seht
schon
aus
wie
ein
altes
ehepaar".
sometimes
our
women
gossip:
"you
already
look
like
an
old
married
couple".
und
da
ist
was
dran,
weil
ich
noch
nie
so
lang
wie
mit
ihm
verheiratet
war.
and
there's
something
to
it,
because
I've
never
been
married
as
long
as
I
have
with
him.
ich
bin
zwar
der
ältre
von
uns
beiden,
aber
das
häng'
ich
gar
nicht
groß
raus,
I'm
indeed
the
older
of
us
two,
but
I
don't
emphasize
it,
you
see,
und
er
gleicht
den
altersunterschied
durch
seinen
körperumfang
locker
aus.
and
he
easily
compensates
for
the
age
difference
with
his
girth.
und
durch
höhen
und
durch
tiefen,
glück
und
pleiten,
nord
und
süd
und
ost
und
west.
and
through
ups
and
downs,
fortunes
and
failures,
north
and
south
and
east
and
west.
bis
wir
steinalt
und
schlohweiß
sind,
kurz,
so
lang,
wie
man
uns
frei
rumlaufen
läßt.
until
we
are
ancient
and
gray,
in
short,
as
long
as
we
are
allowed
to
roam
free.
und
an
der
himmelspforte
brauch
ich
nicht
viele
worte.
and
at
the
pearly
gates
I
won't
need
many
words.
es
heist
ja,
es
steht
da
...
it
is
said,
it
says
there
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.