Reinhard Mey - Rotten Radish Skiffle Guys - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Rotten Radish Skiffle Guys




Rotten Radish Skiffle Guys
The Rotten Radish Skiffle Guys
Im "Fuchsbau" in Reinickendorf in Nord-Berlin
In "Fuchsbau" in Reinickendorf, North Berlin
Hatten wir den Übungsraum, die Instrumente geliehn
We had our practice room, instruments borrowed on loan
Flokati auf dem Boden, Eierkartons an den Wänden
Flokati rug on the floor, egg cartons on the walls
Immer nur Musik im Kopf und ′ne Gitarre in den Händen
Always music in our heads and a guitar in our hands
Jeden freien Abend haben wir mit Proben zugebracht
Every free evening we spent rehearsing
Wenn wir Glück hatten, kriegten wir 'nen Job für Samstagnacht
If we were lucky, we'd get a gig for Saturday night
Und dann sangen und dann spielten und dann heizten wir
And then we sang, and then we played, and then we heated up
Den Nordberlinern ein für ′ne Curry und 'n Bier
The North Berliners for a currywurst and a beer
Die Musik war einfach, die Musik war gut
The music was simple, the music was good
Du brauchtest nur drei Griffe, einen Traum und Mut
You only needed three chords, a dream, and courage
Musik war Magic, die Musik war heiß
Music was magic, the music was hot
Und die Mädchen standen auf "The Rotten Radish Skiffle Guys"
And the girls loved "The Rotten Radish Skiffle Guys"
Ich hab die E-Gitarre im Versandhaus bestellt
I ordered the electric guitar from the mail-order catalog
Auf Raten, denn das einzige, was fehlte, war Geld
On installments, because the only thing missing was money
Jürgen bastelte mir einen Riesen Röhrenverstärker
Jürgen built me a giant tube amplifier
Aus alten Radios und ich spielte wie ein Berserker
From old radios, and I played like a berserker
Wir spielten brüderlich spielten mit Herz und Hand
We played fraternally, played with heart and hand
Mit Lust und Liebe und alles an die Wand:
With passion and love, and everything against the wall:
Christian, Kalle, Juni, ich und Dirk
Christian, Kalle, Juni, me and Dirk
Wir warn die Stars in Nord-Berlin (Stars in Nord-Berlin) im Zwanzigsten Bezirk
We were the stars in North Berlin (Stars in North Berlin) in the twentieth district
Die Musik war einfach, die Musik war gut
The music was simple, the music was good
Du brauchtest nur drei Griffe, einen Traum und Mut
You only needed three chords, a dream, and courage
Musik war Magic, die Musik war heiß
Music was magic, the music was hot
Und die Mädchen standen auf "The Rotten Radish Skiffle Guys"
And the girls loved "The Rotten Radish Skiffle Guys"
Einer ging zur Bundesbahn, einer ging in die Politik
One joined the railway, one went into politics
Einer in den Knast, einer zur Post und einer macht Musik
One to jail, one to the post office, and one makes music
Die alte E-Gitarre ist verbogen und verzogen
The old electric guitar is bent and warped
Von Kneipendunst und Morgennebel vollgesogen
Soaked with bar smoke and morning fog
Hängt sie bei mir an einem Nagelan der Wand
It hangs on a nail on my wall
Manchmal nehm ich sie nur noch so zum Streicheln in die Hand
Sometimes I just take it in my hand to caress it
80 Mark hat sie gekostet, mein ganzes Taschengeld
It cost 80 marks, all my pocket money
Doch es war für mich das kostbarste Stück Holz auf der Welt!
But it was the most precious piece of wood in the world to me!
Die Musik war einfach, die Musik war gut
The music was simple, the music was good
Du brauchtest nur drei Griffe, einen Traum und Mut
You only needed three chords, a dream, and courage
Musik war Magic, die Musik war heiß
Music was magic, the music was hot
Und die Mädchen standen auf "The Rotten Radish Skiffle Guys"
And the girls loved "The Rotten Radish Skiffle Guys"
Hat ein Vermögen gekostet und jetzt spielt sie nicht mehr
It cost a fortune and now it doesn't play anymore
Doch ich geb das alte Brett für ein Vermögen nicht her
But I wouldn't give up that old plank for a fortune
Denn was die Stradivari in Anne Sophie Mutters Hand
Because what the Stradivarius is in Anne Sophie Mutter's hand
Ist für mich die alte Stromgitarre vom Quelle-Versand!
Is for me the old electric guitar from the Quelle catalog!
Die Musik war einfach, die Musik war gut
The music was simple, the music was good
Du brauchtest nur drei Griffe, einen Traum und Mut
You only needed three chords, a dream, and courage
Musik war unser Stoff, die Musik ging ab
Music was our fabric, the music rocked
Die Pettycoats wippten und die Jeans saß knapp
The petticoats swayed and the jeans fit tight
Musik war Magic, die Musik war heiß
Music was magic, the music was hot
Und die Mädchen standen auf "The Rotten Radish Skiffle Guys"
And the girls loved "The Rotten Radish Skiffle Guys"
Die Musik war einfach, die Musik war gut
The music was simple, the music was good
Du brauchtest nur drei Griffe, einen Traum und Mut
You only needed three chords, a dream, and courage
Musik war unser Stoff, die Musik ging ab
Music was our fabric, the music rocked
Die Pettycoats wippten und die Jeans saß knapp
The petticoats swayed and the jeans fit tight
Musik war Magic, die Musik war heiß
Music was magic, the music was hot
Und die Mädchen standen auf "The Rotten Radish Skiffle Guys"
And the girls loved "The Rotten Radish Skiffle Guys"
Und die Mädchen standen auf "The Rotten Radish Skiffle Guys"
And the girls loved "The Rotten Radish Skiffle Guys"





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.