Reinhard Mey - Vernunft Breitet Sich Aus Über Die Bundesrepublik Deutschland - перевод текста песни на русский




Vernunft Breitet Sich Aus Über Die Bundesrepublik Deutschland
Разум распространяется по Федеративной Республике Германия
Es kommt durch die Dielenbretter, durch den Spalt unter der Tür
Он проникает сквозь половицы, через щель под дверью,
Durch den Mauerriss, durch jeden Zwischenraum
Через трещину в стене, через каждую щелочку.
Es kommt durch die Heizungsrohre, es kommt durchs Fenster zum Hof
Он проникает через трубы отопления, через окно во двор,
Und es sieht aus wie ein guter alter Traum
И выглядит как старый добрый сон.
Und es gurgelt aus dem Abfluss
Он булькает из слива,
Und es raunt im Tiefkühlfach
Шепчет в морозильной камере,
Und es wispert hinterm Kaktus
Шелестит за кактусом,
Und ein Vogel pfeift's vom Dach
И птица свистит его с крыши.
Und dann tritt das Gerücht furchtlos hinter der Schrankwand hervor
И вот слух бесстрашно выходит из-за шкафа,
Verdichtet sich zur Gewissheit und es flüstert mit im Chor
Сгущается в уверенность и шепчет в хоре вместе со всеми.
Das oberste Menschenverstandskommando gibt bekannt
Верховное командование здравого смысла объявляет:
Vernunft breitet sich aus über die Bundesrepublik Deutschland!
Разум распространяется по Федеративной Республике Германия!
Vernunft breitet sich aus über die Bundesrepublik Deutschland!
Разум распространяется по Федеративной Республике Германия!
Ich lauf' runter auf die Straße, auch der Hauswart weiss es schon
Я выбегаю на улицу, даже дворник уже знает,
Sprüht es auf die Wand und gibt Vernunftalarm
Пишет это на стене и объявляет тревогу разума.
Es kommt zu rührenden Szenen tumultartiger Harmonie
Происходят трогательные сцены бурлящей гармонии,
Und Wildfremde fallen sich schluchzend in den Arm
И совершенно незнакомые люди рыдают, обнимая друг друга.
Und jetzt kommt es auch im Fernsehn
И вот это уже по телевизору,
Und dann steht's im Extrablatt
И потом в экстренном выпуске газеты.
Spontanes Einander-gern-Sehn
Спонтанная взаимная симпатия
Erfasst schon die ganze Stadt
Уже охватила весь город.
Und ein Marsch des guten Willens hat sich auf den Weg gemacht
И марш доброй воли отправился в путь
Aus Büros, Fabriken, Schulen, Häusern, aus dem U-Bahn-Schacht
Из офисов, фабрик, школ, домов, из шахты метро.
Unaufhaltsam wie ein Beben, mächtig wie ein Flächenbrand
Неудержимый, как землетрясение, мощный, как пожар,
Vernunft breitet sich aus über die Bundesrepublik Deutschland!
Разум распространяется по Федеративной Республике Германия!
Vernunft breitet sich aus über die Bundesrepublik Deutschland!
Разум распространяется по Федеративной Республике Германия!
Und schon werden über Akte der Vernunft Meldungen laut
И вот уже слышны сообщения о деяниях разума.
Da! Die ersten sinnvollen Dinge geschehn
Вот! Уже происходят первые разумные вещи.
Es treten schon hier und da vermehrt Politiker zurück
Тут и там всё больше политиков уходят в отставку
Ohne Leugnen, ohne Sichwinden und Drehen
Без отрицаний, без увёрток и отговорок.
Vorbei sind die hohlen Sprüche
Прошли пустые речи,
Korruption und Kungelei
Коррупция и кумовство.
Jetzt gibt's Ehrlichkeitsausbrüche
Теперь вспышки честности,
Alle, alle sind dabei
Все, все участвуют.
Hehler, Steuerhinterzieher, Geldwäscher und Dunkelmann
Скупщики краденого, уклонисты от уплаты налогов, отмыватели денег и темные личности
Treten in Bahamas und in Luxemburg den Heimweg an
Отправляются домой с Багамских островов и из Люксембурга
Und eil'n zum Finanzamt mit dem Schwarzgeldkoffer in der Hand
И спешат в налоговую инспекцию с чемоданом, полным денег.
Vernunft breitet sich aus über die Bundesrepublik Deutschland!
Разум распространяется по Федеративной Республике Германия!
Vernunft breitet sich aus über die Bundesrepublik Deutschland!
Разум распространяется по Федеративной Республике Германия!
Und die Wurzeln alten Übels werden endlich aufgedeckt
И корни старого зла наконец-то раскрыты,
Und die Schuldigen geächtet und gebannt
А виновные осуждены и изгнаны.
Und ein Gangster wird ein Gangster und ein Schuft wird jetzt ein Schuft
И гангстер становится гангстером, а негодяй негодяем,
Und ein Rüstungsfabrikant Mörder genannt
А производитель оружия называется убийцей.
Und die schlechten Selbstgerechten
И плохие самодовольные,
Brandstifter und Biedermann
Поджигатели и обыватели,
Und die ganzen rechten Schlechten
И все правые негодяи
Zeigen sich von selber an
Сами себя выдают.
Und die alten und die neuen Ewiggestrigen im Land
И старые и новые вечно вчерашние в стране
Haben sich selbst abgeschoben, die Staatsbürgerschaft aberkannt
Сами себя депортировали, лишили себя гражданства.
Mancher kommt geläutert wieder, doch diesmal als Asylant
Некоторые возвращаются раскаявшимися, но на этот раз как беженцы.
Vernunft breitet sich aus über die Bundesrepublik Deutschland!
Разум распространяется по Федеративной Республике Германия!
Vernunft breitet sich aus über die Bundesrepublik Deutschland!
Разум распространяется по Федеративной Республике Германия!
Kriegstreiber und Kirchenfürsten haben endlich ausgespielt
Подстрекатели войны и церковные князья наконец-то проиграли,
Die Verdummungsindustrien gehenn bankrott
Индустрии оглупления обанкротились.
Ab jetzt denkt man wieder selber, wir sind endlich, endlich frei
Теперь мы снова думаем сами, мы наконец-то, наконец-то свободны,
Dogmen und Gegängel landen auf dem Schrott
Догмы и принуждение отправляются на свалку.
Schluss mit Häme und Gehetze
Конец злорадству и травле,
Gepetze und Korruption
Лжи и коррупции,
Mit Vertuschung und Geschwätze
Утаиванию и болтовне,
Und Verarschung der Nation
И обману нации.
Die gemarterte Kultur kommt langsam wieder auf den Damm
Измученная культура медленно восстанавливается,
Anstatt Fernsehwerbung läuft auch ab sofort wieder Programm
Вместо рекламы по телевизору теперь снова идут программы,
Und der Mutantenstadl wird auf 1 Uhr nachts verbannt
А "Мутантенштадль" перенесен на час ночи.
Vernunft breitet sich aus über die Bundesrepublik Deutschland!
Разум распространяется по Федеративной Республике Германия!
Vernunft breitet sich aus über die Bundesrepublik Deutschland!
Разум распространяется по Федеративной Республике Германия!
Jetzt um alles in der Welt keine Bewegung, keinen Ton
Теперь ни звука, ни движения,
Nur nicht aufwachen, ganz stillhalten, nicht rühren
Только не просыпаться, лежать тихо, не шевелиться.
Nur nichts hören, nur nichts sehen, nur nichts merken und wenn doch
Ничего не слышать, ничего не видеть, ничего не замечать, а если и замечать,
Dann nur nicht verzweifeln, nicht kapitulier'n!
То только не отчаиваться, не сдаваться!
Mit dem schönen Traum abtauchen
Окунуться с прекрасным сном
In die rauhe Wirklichkeit
В суровую реальность,
Denn ich werd' ihn dringend brauchen
Ведь он мне очень понадобится
In dieser verbohrten Zeit
В это глупое время.
Da, der Hauswart kratzt mit Bürste, Eifer, Fleiß und Terpentin
Вот, дворник со щеткой, усердием, старанием и скипидаром
Fluchend an der Hauswand an der kühnsten aller Utopien
Ругаясь, стирает со стены самую смелую из всех утопий.
Nur mein Pulsschlag pocht noch immer das Graffiti, das da stand
Только мой пульс все еще бьется в ритме граффити, которое было там:
Vernunft breitet sich aus über die Bundesrepublik Deutschland!
Разум распространяется по Федеративной Республике Германия!
Ernunft breitet sich aus über die Bundesrepublik Deutschlan
азум распространяется по Федеративной Республике Германи
Rnunft breitet sich aus über die Bundesrepublik Deutschla
зум распространяется по Федеративной Республике Германи
Nunft breitet sich aus über die Bundesrepublik Deutschl
ум распространяется по Федеративной Республике Германи
Unft breitet sich aus über die Bundesrepublik Deutsch
м распространяется по Федеративной Республике Германи





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.