Reinhard Mey - Von Luftschlössern, Die Zerbrochen Sind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Von Luftschlössern, Die Zerbrochen Sind




Von Luftschlössern, Die Zerbrochen Sind
О воздушных замках, что разбились
Von Luftschlössern, die zerbrochen sind
О воздушных замках, что разбились,
Von Träumen, die Träume blieben
О мечтах, что так и остались мечтами,
Von denen, die vor Scherben steh'n
О тех, кто стоит перед осколками
Und wieder neu beginnen
И начинает всё заново,
Geht ein Lied durch meinen Sinn
Звучит песня в моей душе.
Von dir, der du in deine Zeilen
О тебе, моя дорогая, что в свои строки
Dein Herzblut schreibst, armer Poet
Вкладываешь всю свою душу, бедный поэт,
Daß Narren darüber urteilen
О том, как глупцы судят над ними
Und man dich schmunzelnd mißversteht
И, усмехаясь, тебя не понимают.
Von dir, der sich für seine Bilder
О тебе, что для своих картин
Die Farben mischt aus sanftem Licht
Смешиваешь краски из нежного света,
Die Welt sieht nur die grellen Schilder
Мир видит лишь яркие вывески,
Und dein Pastell begreift sie nicht!
А твою пастель он не понимает!
Von Luftschlössern, die zerbrochen sind
О воздушных замках, что разбились,
Von Träumen, die Träume blieben
О мечтах, что так и остались мечтами,
Von denen, die vor Scherben steh'n
О тех, кто стоит перед осколками
Und wieder neu beginnen
И начинает всё заново,
Geht ein Lied durch meinen Sinn
Звучит песня в моей душе.
Von dir, der für seine Gedanken
О тебе, что за свои мысли
Ein Leben lebt in Unfreiheit
Живешь жизнью в неволе
Und zweifelt, manchmal, wenn sie schwanken
И сомневаешься, порой, когда они колеблются
In Stunden der Verlassenheit
В часы одиночества.
Von dir, in der Hand falscher Zeugen
О тебе, в руках лжесвидетелей,
Wie bitter weh' dies Unrecht tut.
Как горько ранит эта несправедливость.
Von dir, dessen Willen sie beugen
О тебе, чью волю они склоняют,
Von deiner ohnmächtigen Wut
О твоей бессильной ярости.
Von Luftschlössern, die zerbrochen sind
О воздушных замках, что разбились,
Von Träumen, die Träume blieben
О мечтах, что так и остались мечтами,
Von denen, die vor Scherben steh'n
О тех, кто стоит перед осколками
Und wieder neu beginnen
И начинает всё заново,
Geht ein Lied durch meinen Sinn
Звучит песня в моей душе.
Von dir, der du ein ganzes Leben
О тебе, что всю свою жизнь
Für and're dagewesen bist
Жила для других,
Zufrieden, immer nur zu geben
Довольная, всегда лишь отдавая,
Dem nicht gegeben worden ist
Тому, кому не дано было.
Von denen, die scheitern, versagen
О тех, кто терпит неудачи, проигрывает
Im rauhen Atem dieser Zeit
В суровом дыхании этого времени,
Denen, die deren Last mittragen
Тех, кто несет их бремя
Ohne ein Wort der Dankbarkeit
Без единого слова благодарности.
Von Luftschlössern, die zerbrochen sind
О воздушных замках, что разбились,
Von Träumen, die Träume blieben
О мечтах, что так и остались мечтами,
Von denen, die vor Scherben steh'n
О тех, кто стоит перед осколками
Und wieder neu beginnen
И начинает всё заново,
Geht ein Lied durch meinen Sinn
Звучит песня в моей душе.





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.