Текст и перевод песни Reinhard Mey - Warten
Ich
stehe
am
Eingang
Я
стою
у
входа
Vom
zoologischen
Garten
В
зоологический
сад,
Ein
Blick
auf
die
Normaluhr
Взглядываю
на
часы,
Es
ist
jetzt
dreiviertel
vier
Сейчас
без
четверти
четыре.
Ich
habe
ihr
versprochen
Я
обещал
ей,
Dort
um
vier
auf
sie
zu
warten
Ждать
ее
здесь
в
четыре,
Doch,
warten
kann
ich
nicht
Но
ждать
я
не
могу,
Und
darum
steh'
ich
jetzt
schon
hier
И
поэтому
я
уже
здесь.
Mit
einem
Strauß
von
Rosen
С
букетом
роз,
Gebügelten
Hosen
В
отутюженных
брюках,
Geputzten
Schuhen
В
начищенных
туфлях,
In
tiefschwarzem
Glanz
Глубокого
черного
цвета.
Die
Zeit
vergeht
nicht
Время
не
идет,
Vor
Ungeduld
tret'
ich
От
нетерпения
переступаю
Von
einem
Bein
aufs
andre
С
ноги
на
ногу,
Wie
ein
Tanz-
Как
танцующий
Der
Zeitungsmann
gleich
neben
mir
Газетчик
рядом
со
мной
Verkauft
seine
Schlagzeile
Продаёт
свои
заголовки,
Und
leise
sag
ich
sie
И
я
тихонько
повторяю
их,
Schon
auswendig
vor
mir
her
Уже
наизусть.
Ich
kau'
ein
paar
Erdnüsse
Я
покупаю
немного
арахиса,
Und
kauf'
aus
Langeweile
И
от
скуки
покупаю,
Wenn
sie
jetzt
nicht
bald
kommt
Если
она
сейчас
не
придет,
Noch
eine
Tüte
mehr
Ещё
один
кулек.
Seit
dreiviertel
Stunden
Вот
уже
как
пятнадцать
минут
Zähl'
ich
die
Sekunden
Я
считаю
секунды,
Seit
dreiviertel
Stunden
Вот
уже
как
пятнадцать
минут
Fliegt
die
Zeit
an
mir
vorbei
Время
летит
мимо
меня.
Durch
die
Pflastersteine
Сквозь
мостовую
Spür'
ich
meine
Beine
Я
чувствую,
как
мои
ноги
Wurzeln
schlagen
Пускают
корни,
So
wie
eine
Ei-
Как
будто
я
-
Der
Zoo
schließt
seine
Tore
Зоопарк
закрывает
свои
ворота,
Die
Kassierer
zähl'n
die
Kassen
Кассиры
считают
деньги,
Der
Zeitungsmann
hat
alle
Газетчик
продал
все
Seine
Zeitungen
verkauft
Свои
газеты.
Ich
weiß
genau
sie
kommt
noch
Я
точно
знаю,
что
она
еще
придет,
Ich
kann
mich
auf
sie
verlassen
Я
могу
на
нее
положиться.
Am
Kiosk
habe
ich
rasch
noch
В
киоске
я
быстро
купил
еще
Ein
paar
Erdnüsse
gekauft
Немного
арахиса.
Es
fängt
an
zu
regnen
Начинается
дождь,
Mit
einem
verwegnen
Со
смелой
Lächeln
knöpf'
ich
Улыбкой
я
застегиваю
Meinen
Mantel
zu
Свое
пальто.
Seit
ein
paar
Minuten
Уже
несколько
минут
Steh'
ich
in
den
Fluten
Стою
под
дождем,
Und
ich
sehe
aus
wie
ein
Pingu-
И
выгляжу
как
пингв
Die
Blumen
sind
zerpflückt
Цветы
разлетелись,
Ich
hab'
einen
Schnupfen
bekommen
Я
простудился
Und
grad'
verpasse
ich
И
только
что
пропустил
Die
letzte
Straßenbahn
Последний
трамвай.
Es
ist
jetz
zehn
vor
eins
Сейчас
без
десяти
час,
Ich
glaub'
jetzt
wird
sie
nicht
mehr
kommen
Думаю,
теперь
она
не
придет.
Ich
werde
geh'n,
der
Polizist
Я
пойду,
полицейский
Sieht
mich
schon
drohend
an
Уже
смотрит
на
меня
угрожающе.
Morgen
komm
ich
wieder
Завтра
я
приду
снова,
Bring'
statt
Rosen
Flieder
Принесу
сирень
вместо
роз.
Vielleicht
zieht
sie
Flieder
Может
быть,
ей
сирень
Den
Rosen
vor?
Нравится
больше,
чем
розы?
Oder
bring'
ich
Narzissen
Или
принесу
нарциссы?
– Man
kann
ja
nie
wissen
–
- Кто
знает?
-
Vielleicht
kommt
sie
auch
erst
übermor-
Может
быть,
она
придет
только
послеза
Oder
in
zwei
Wochen?
Или
через
две
недели?
Ich
hab
ihr
versprochen
Я
обещал
ей,
Am
Zoo
auf
sie
zu
warten
Ждать
ее
у
зоопарка.
– Auf
mich
ist
Verlass
– На
меня
можно
положиться.
Dann
bringe
ich
Nelken
Тогда
я
принесу
гвоздики,
Die
nicht
so
schnell
welken
Они
не
так
быстро
вянут.
Und
danach
nur
noch
Blumen
aus
Plas-
А
потом
только
цветы
из
пласт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.