Текст и перевод песни Reinhard Mey - Was will ich mehr - Skizzenbuch
An
klaren
Tagen
kann
ich
bis
zum
Glück
seh'n
В
ясные
дни
я
могу
видеть
до
счастья
Ich
muss
nur
ein
wenig
zur
Seite
gehen
Мне
просто
нужно
немного
отойти
в
сторону
Ein
Schritt
aus
dem
Schatten,
dann
geht
mein
Blick
weit
Один
шаг
из
тени,
затем
мой
взгляд
уходит
далеко
In
Wahrheit
und
Klarheit
und
Dankbarkeit
В
истине,
ясности
и
благодарности
Vor
mir
liegt,
wie
eine
Landschaft,
mein
Leben
Передо
мной,
как
пейзаж,
лежит
моя
жизнь
Höhen
und
Tiefen,
zerklüftet
und
eben
Взлеты
и
падения,
неровные
и
ровные
Nichts
ist
verborgen,
nichts
ist
geschönt
Ничто
не
скрыто,
ничто
не
украшено
Keine
Rechnung
offen,
mit
allen
versöhnt
Ни
один
счет
не
открыт,
со
всеми
помирился
Keine
Rechnung
offen,
mit
allen
versöhnt
Ни
один
счет
не
открыт,
со
всеми
помирился
Alles
ist
gut,
nichts,
das
ich
entbehr
Все
хорошо,
ничего
я
не
лишаю
Alles
ist
leicht,
was
will
ich
mehr?
Все
легко,
чего
я
еще
хочу?
Will
schiffbrüchig
in
deinen
Armen
versinken
Хочу
утонуть
в
твоих
объятиях,
потерпев
кораблекрушение
Ein
König
in
Thule
noch
Lebensglut
trinken
Король
в
Туле
все
еще
пьет
свечение
жизни
Den
Becher
leer'n,
wenn
die
Dämmerung
fällt
Опусти
кружку,
когда
опустятся
сумерки
In
Einklang
mit
dir
und
mit
Gott
und
der
Welt
В
гармонии
с
вами
и
с
Богом
и
миром
Wir
verlier'n
uns
ja
nie,
wir
sind
doch
unsterblich
Мы
никогда
не
потеряем
друг
друга,
мы
ведь
бессмертны
Du
weißt
ja,
unsterblich
sein
ist
bei
uns
erblich
Ты
же
знаешь,
быть
бессмертным
у
нас
наследственно
Haben
wir
nicht
schriftlich
die
Garantie?
Разве
у
нас
нет
письменной
гарантии?
Es
heißt
ja,
die
Liebe
endet
nie
Говорят,
что
да,
любовь
никогда
не
заканчивается
Du
weißt
ja,
die
Liebe
endet
nie
Ты
же
знаешь,
любовь
никогда
не
заканчивается
Heimathafen,
in
den
ich
heimkehr
Порт
приписки,
в
который
я
возвращаюсь
домой
In
deinem
Schoß
schlafen,
was
will
ich
mehr?
Спать
у
тебя
на
коленях,
чего
я
еще
хочу?
Ich
will
an
einem
klaren
Tage
Я
хочу
в
ясный
день
Im
Goldenen
Hahn
noch
ein
Gelage
В
Золотом
петухе
еще
лежал
Mit
Wein
und
Schmaus
und
Saitenspiel
С
вином,
и
томлением,
и
игрой
на
струнах
Und
Mutter
soll
sagen:
Junge,
trink
nicht
so
viel
И
пусть
мама
скажет:
мальчик,
не
пей
так
много
Dann
will
ich
verzückt
hinten
überschlagen
Тогда
я
с
восхищением
хочу
перевернуться
сзади
Aus
Lebenslust
und
aus
Wohlbehagen
Из
жажды
жизни
и
благополучия
Wenn
zwei
tätowierte
Retter
mich
aus
Когда
два
татуированных
спасителя
вытащат
меня
Der
Wirtschaft
tragen,
die
Füße
voraus
Нести
экономику,
ноги
впереди
Soll'n
sie
auf
dem
Weg
zum
Rettungswagen
Хочешь,
чтобы
она
по
пути
к
машине
скорой
помощи
Stolpern
und
mit
einem
Lachen
sagen
Споткнуться
и
сказать
со
смехом
Tut
uns
leid,
wir
konnten
nichts
mehr
für
ihn
tun
Извините,
мы
больше
ничего
не
могли
для
него
сделать
Möge
der
Zecher
in
Frieden
ruh'n
Пусть
Зехер
покоится
с
миром
Möge
der
Zecher
in
Frieden
ruh'n
Пусть
Зехер
покоится
с
миром
Übers
Pflaster
rollt
klingend
mein
Becher,
leer
По
тротуару
звонко
катится
моя
кружка,
пустая
Ich
hab'
alles
gehabt,
was
will
ich
mehr?
У
меня
было
все,
чего
я
хочу
больше?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.