Reinhard Mey - Wenn du bei mir bist (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Wenn du bei mir bist (Live)




Wenn du bei mir bist (Live)
When You're With Me (Live)
Wenn du bei mir bist, ist alles gut.
When I'm with you, everything's alright.
Alles wird einfach, gar nichts tut mehr weh.
Everything gets easy, nothing hurts anymore.
Was mich bedrückt hat, wischst du fort
What was troubling me, you brush away
Mit einem Lachen, einem Wort
With a laugh, a word
Ok, ok
Okay, okay
Leg meine Hand auf deine
I put my hand on yours
Die winzige Geste ruft meine Zweifel,
The tiny gesture brings about my doubts,
Meine Ängste lass ich los
I let go of my fears
Es ist dieses stille Verstehen
It's the silent understanding
Aufeinander eingehen als
Responding to each other
Legte ich meinen Kopf in deinen Schoß.
As I lay my head in your lap.
Nichts fehlt mehr und gar nichts, nichts ist vermisst
Nothing is missing anymore, nothing is missed
Wenn du bei mir bist; wenn du nur bei mir bist.
When you're with me; if you are only with me.
Wenn du bei mir bist, ist alles leicht
When I'm with you, everything is easy
Kein Ärgernis, kein Groll erreicht mich nicht.
No annoyance, no resentment reaches me.
Ist fern, was noch so groß aussah,
It is distant, what still seemed so great,
Bedrohlich, düster und so nah
Threatening, gloomy and so near
Und schwer, und schwer.
And heavy, and heavy.
Wenn ich mich aus der rauhen Zeit
When I can fall
In tiefem Vertrauen
In deep trust
In deine Liebe fallen lassen kann.
Into your love from the rough times.
Arglos, ohne mich zu sorgen
Without worries, without fear
Aufgefangen und geborgen,
Caught and sheltered,
Heil und unverletzbar bin ich dann.
Then I am whole and invulnerable.
Nichts zählt mehr, gar nichts zählt
Nothing matters anymore, nothing matters
Weil nichts mehr wichtig ist.
Because nothing is important anymore.
Wenn du bei mir bist; wenn du nur bei mir bist.
When you're with me; when you are only with me.
Haben wir nicht alles geteilt
Haven't we shared everything
Freude, Enttäuschung, Glück und Schmerz
Joy, disappointment, happiness and pain
Den Rausch, den Überschwang, die Lust
The elation, the exuberance, the pleasure
Und eine Wunde, die nicht heilt.
And a wound that does not heal.
Und was auch immer kommen mag,
And whatever may come,
Alles nehm ich mit dir in Kauf
I will take it all for you
Und wenn die Zeit vorübereilt,
And when time passes by,
Die Liebe hört niemals auf.
Love never ceases.
Wenn du bei mir bist, wird alles gut.
When I'm with you, everything's alright.
Alles wird einfach, gar nichts tut mehr weh.
Everything gets easy, nothing hurts anymore.
Was mich bedrückt hat, wischst du fort
What was troubling me, you brush away
Mit einem Blick, mit einem Wort
With a glance, with a word
Ich sing, ich sing
I sing, I sing
Das alles wahr, das alles klar, das alles gut so ist.
That all this is true, that all this is clear, that all this is good.
Wenn du bei mir bist; wenn du nur bei mir bist.
When you're with me; when you are only with me.





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.