Reinhard Mey - Wenn du bei mir bist - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Wenn du bei mir bist




Wenn du bei mir bist
Whenever you're here
Wenn du bei mir bist,
Whenever you're here,
Ist alles gut.
Everything's alright.
Alles wird einfach,
Everything becomes easy,
Gar nichts tut mehr weh.
Nothing hurts at all.
Was mich bedrückt hat, wischst du fort
Whatever weighs on my mind, you wipe away
Mit einem Lachen, einem Wort
With a smile, a word
Ok
Ok
Ok
Ok
Leg meine Hand auf deine
I put my hand on yours
Die winzige Geste ruft
The tiny gesture calls out
Meine Zweifel,
To my doubts,
Meine Ängste lass ich los
I let go of my fears
Es ist dieses stille Verstehen
It's this quiet understanding
Aufeinander eingehen als
Responding to each other as
Legte ich meinen Kopf in deinen Schoß.
I lay my head in your lap.
Nichts fehlt mehr und gar nichts,
Nothing more is missing and nothing at all,
Nichts ist vermisst
Nothing is overlooked
Wenn du bei mir bist;
Whenever you're here;
Wenn du nur bei mir bist.
Whenever you're here with me.
Wenn du bei mir bist,
Whenever you're here,
Ist alles leicht
Everything's easy
Kein Ärgernis,
No annoyance,
Kein Groll erreicht mich mehr.
No grudge reaches me anymore.
Ist fern, was noch so groß aussah,
Whatever seemed so big is gone,
Bedrohlich, düster und so nah
Threatening, dark and so near
Und schwer
And heavy
Und schwer.
And heavy.
Wenn ich mich aus der rauhen Zeit
Whenever I can let myself fall
In tiefem Vertrauen
Into your love
In deine Liebe fallen lassen kann.
With deep trust.
Arglos, ohne mich zu sorgen
Unafraid, without worrying
Aufgefangen und geborgen,
Caught and secure,
Heil und unverletzbar
Whole and invulnerable
Bin ich dann.
I am then.
Nichts zählt mehr, gar nichts zählt, weil
Nothing matters anymore, nothing at all, because
Nichts mehr wichtig ist.
Nothing more is important.
Wenn du bei mir bist;
Whenever you're here;
Wenn du nur bei mir bist.
Whenever you're here with me.
Haben wir nicht alles geteilt
Haven't we shared everything
Freude, Enttäuschung, Glück und Schmerz
Joy, disappointment, luck and pain
Den Rausch, den Überschwang, die Lust
The intoxication, the exuberance, the lust
Und eine Wunde, die nicht heilt.
And a wound that doesn't heal.
Und was auch immer kommen mag,
Whatever may come,
Alles nehm ich mit dir in Kauf
I accept everything with you
Und wenn die Zeit vorübereilt,
And when time passes quickly,
Die Liebe hört niemals auf.
Love never ends.
Wenn du bei mir bist,
Whenever you're here,
Wird alles gut.
Everything becomes good.
Alles wird einfach,
Everything becomes easy,
Gar nichts tut mehr weh.
Nothing hurts at all.
Was mich bedrückt hat, wischst du fort
Whatever weighs on my mind, you wipe away
Mit einem Blick, mit einem Wort
With a look, with a word
Ich sing, ich sing
I sing, I sing
Das alles wahr,
That all this is true,
Das alles klar, das
That all this is clear, that
Alles gut so ist.
Everything is alright.
Wenn du bei mir bist;
Whenever you're here;
Wenn du nur bei mir bist.
Whenever you're here with me.





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.