Reinhard Mey - Wenningstedt Mitte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Wenningstedt Mitte




Wenningstedt Mitte
Веннингштедт Центр
Morgennebel liegt auf den Straßen im freundlichen, kleinen Ort an der See
Утренний туман лежит на улицах приветливого, маленького городка у моря
Milchflasche, Salzstreuer, Zuckerdose vor mir auf dem Tisch in dem winz'gen Café
Молочник, солонка, сахарница передо мной на столе в крошечном кафе
Ein Zimmer neben dem Bäckerladen, belegte Brote und Blick hinaus
Комната рядом с булочной, бутерброды и вид наружу
Auf Backsteinfassaden gegenüber, die Bushaltestelle vorm Haus
На кирпичные фасады напротив, автобусная остановка перед домом
Einen Kaffee, schwarz, ohne Zucker, nein danke und ein Käsebrötchen bitte
Кофе, черный, без сахара, нет, спасибо, и булочку с сыром, пожалуйста
Übern Tassenrand seh ich vorm Fenster die Haltestelle "Wenningstedt Mitte"
Через край чашки я вижу за окном остановку "Веннингштедт Центр"
Es sind immer dieselben Kleinigkeiten
Это всегда одни и те же мелочи
Belanglosigkeiten, um die wir streiten
Пустяки, из-за которых мы ссоримся
Ich bin ganz gut im Dummheiten sagen
Я мастер говорить глупости
Sie ist nicht schlecht im Türen schlagen
Ты неплохо умеешь хлопать дверью
Ich hasse mich selber für diese Auftritte
Я ненавижу себя за эти выступления
Jetzt sitz ich allein in Wenningstedt Mitte
Теперь я сижу один в Веннингштедт Центре
Wenningstedt Mitte
Веннингштедт Центр
Die Rose vor mir in ihrer Vase lässt ihren Kopf hängen, müd' und schwermütig
Роза передо мной в вазе склонила головку, усталая и печальная
Einsame, kleine, traurige Blume, erinnert mich grade irgendwie an mich
Одинокий, маленький, грустный цветок, чем-то напоминает мне меня сейчас
Der Kaffee ist so ein Filterkaffee, wie's ihn leider nur selten noch gibt!
Кофе фильтрованный, такой, какой, к сожалению, сейчас редко встретишь!
Ich weiß schon vom Anblick, das ist die Sorte Kaffee, die sie so sehr liebt
Я уже по виду знаю, это тот самый кофе, который ты так любишь
Ein Dackel mit dem entsprechenden Blick draußen vor den Fensterscheiben
Такса с соответствующим видом за окном
Studiert deprimiert das Hinweisschild "Wir müssen draußen bleiben."
Уныло изучает табличку "Нам нельзя внутрь."
Wer von uns hat eigentlich angefangen
Кто из нас вообще начал?
Und worum ist es überhaupt gegangen?
И из-за чего все это было?
Natürlich hab ich wieder den schwarzen Peter
Конечно, у меня опять все шишки
Ich bin ja immer der Übeltäter
Я же всегда виноват
Obwohl immer ich die Beziehung kitte
Хотя всегда я стараюсь сохранить наши отношения
Dieser Film heißt "Ratlos in Wenningstedt Mitte"
Этот фильм называется "Растерянность в Веннингштедт Центре"
Ratlos in Wenningstedt Mitte
Растерянность в Веннингштедт Центре
Auf dem Schild vorm Fischladen gegenüber ein riesengroßer lachender Fisch
На вывеске рыбного магазина напротив огромная улыбающаяся рыба
Wie ein Fisch sich so freu'n kann, gegrillt zu werden und filetiert an deinem Tisch!
Как рыба может так радоваться, что ее зажарят и подадут филе на твой стол!
Ein Radler mit Camouflage-Kniehose hebt nach dem Kuchenkauf
Велосипедист в камуфляжных бриджах после покупки пирожного
Den Dackel in seinen Fahrradkorb. Die Sonne kommt durch, der Himmel reißt auf
Сажает таксу в велосипедную корзину. Проглядывает солнце, небо проясняется
Sie fehlt mir so sehr, und es tut mir so leid, ist das denn so schwer zu sagen?
Я так по тебе скучаю, и мне так жаль, разве так сложно сказать?
Ich liebe sie. Ein Bus fährt vorüber. Einer muss den Anfang wagen
Я люблю тебя. Проезжает автобус. Кто-то должен сделать первый шаг
Man kann ja auch alles übertreiben
Можно, конечно, все преувеличивать
Ich bin stur, nur muss ich auch so stur bleiben?
Я упрямый, но должен ли я оставаться таким упрямым?
Ich zahl und steh auf. Von Wenningstedt Mitte
Я плачу и встаю. От Веннингштедт Центра
Zur ihr sind es genau 1000 Schritte -
До тебя ровно 1000 шагов -
Bei jedem einzelnen werd' ich üben zu sagen:
С каждым шагом буду тренироваться говорить:
"Entschuldige bitte!"
"Прости меня!"
"Entschuldige bitte!"
"Прости меня!"





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.