Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Willst Du Dein Herz Mir Schenken
Willst Du Dein Herz Mir Schenken
Willst
du
dein
Herz
mir
schenken
If
you
want
to
give
me
your
heart
So
fang
es
heimlich
an
Then
start
it
secretly
Dass
unser
beider
Denken
So
that
both
our
thoughts
Niemand
erraten
kann
No
one
can
guess
Die
Liebe
muss
bei
beiden
Love
must
always
be
silent
Allzeit
verschwiegen
sein
In
both
of
you
Drum
schließ
die
größten
Freuden
So
lock
the
greatest
joys
In
deinem
Herzen
ein
In
your
heart
Behutsam
sei
und
schweige
Be
careful
and
silent
Und
traue
keiner
Wand
And
trust
no
wall
Lieb′
innerlich
und
zeige
Love
within
and
show
Dich
außen
unbekannt
Your
outside
self
unknown
Kein'
Argwohn
musst
du
geben
You
must
give
no
suspicion
Verstellung
nötig
ist
Disguise
is
necessary
Genug,
dass
du,
mein
Leben
Enough
that
you,
my
life
Der
Treu′
versichert
bist
Are
assured
of
loyalty
Begehre
keine
Blicke
Don't
want
any
looks
Von
meiner
Liebe
nicht
Of
my
love,
no
Der
Neid
hat
viele
Stricke
Envy
has
many
tricks
Auf
unser
Tun
gericht
Aimed
at
our
doing
Du
musst
die
Brust
verschließen
You
must
close
your
chest
Halt
deine
Neigung
ein
Keep
your
love
secret
Die
Lust,
die
wir
genießen
The
pleasure
we
enjoy
Muss
ein
Geheimnis
sein
Must
be
a
secret
Zu
frei
sein,
sich
ergehen
To
be
too
free,
to
indulge
yourself
Hat
oft
Gefahr
gebracht
Has
often
brought
danger
Man
muss
sich
wohl
verstehen
One
must
understand
each
other
well
Weil
ein
falsch
Auge
wacht
Because
a
false
eye
watches
Du
musst
den
Spruch
bedenken
You
must
remember
the
saying
Den
ich
zuvor
getan
That
I
did
before
Willst
du
dein
Herz
mir
schenken
If
you
want
to
give
me
your
heart
So
fang
es
heimlich
an
Then
start
it
secretly
Willst
du
dein
Herz
mir
schenken
If
you
want
to
give
me
your
heart
So
fang
es
heimlich
an
Then
start
it
secretly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johann Sebastian Bach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.