Текст и перевод песни Reinhard Mey - Wir sind eins (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir sind eins (Live)
We Are One (Live)
Ich
seh
uns
eng
umschlungen
auf
dem
Kino-Parkplatz
stehn
I
see
us
tightly
embracing,
standing
in
the
cinema
parking
lot
Wir
konnten
uns
nicht
trennen
und
mußten
dennoch
gehen
We
couldn't
part
and
yet
we
had
to
go
Ein
Sommerregentag,
wir
war'n
bis
auf
die
Haut
durchnässt
A
summer
rainy
day,
we
were
drenched
to
the
skin
Und
hielten
wie
Ertrinkende
uns
aneinander
fest
And
we
held
onto
each
other
like
drowning
people
So
eine
große
Liebe
trotzt
doch
lächelnd
jedem
Wetter!
Such
a
great
love
defies
any
weather
with
a
smile!
Wir
lachten
und
wir
reimten
und
zupften
Akazienblätter
We
laughed
and
we
rhymed
and
plucked
acacia
leaves
Dein
Glück
ist
meins
Your
happiness
is
mine
Mein
Los
ist
deins
My
fate
is
yours
Das
ist,
so
scheint's
That's,
it
seems
Das
Einmaleins
The
basics
Der
Sinn
des
Seins
The
meaning
of
existence
Wir
haben
uns
gefunden,
voneinander
nie
entfernt
We
found
each
other,
never
far
from
each
other
In
Sturm
und
glatter
See
miteinander
leben
gelernt
Learned
to
live
with
each
other
in
storms
and
smooth
seas
Manch
Plan
ging
auf
und
mancher
zerbrach
an
der
Wirklichkeit
Many
a
plan
worked
out
and
some
shattered
against
reality
Wir
lieben
uns,
und
immer
noch
sprühn
Funken
seit
der
Zeit
We
love
each
other,
and
sparks
still
fly
since
then
Und
geht
einer
von
uns
die
Tür
zuschlagend
aus
dem
Zimmer
And
if
one
of
us
slams
the
door
and
storms
out
of
the
room
Er
kommt
wieder
zurück,
der
alte
Zauberspruch
wirkt
immer
They'll
come
back,
the
old
magic
spell
always
works
Du
kennst
all
meine
Kunststücke,
ich
kenn
dein
rotes
Tuch
You
know
all
my
tricks,
I
know
your
red
rag
Du
kennst
meine
Geheimnisse,
du
bist
mein
offnes
Buch
You
know
my
secrets,
you're
my
open
book
Nichts
andres
will
ich
lesen
und
nichts
andres
brauch
ich
mehr
I
don't
want
to
read
anything
else
and
I
don't
need
anything
else
Als
dich
an
meiner
Seite
- alles
was
ich
begehr!
Than
to
have
you
by
my
side
- all
I
desire!
Laß
uns
zusammenrücken
und
in
den
bitterkalten
Let's
move
closer
together
and
in
the
bitter
cold
Rauhreifmorgen
uns
aneinander
wärmen
und
festhalten
Hoarfrost
morning,
warm
each
other
up
and
hold
on
tight
Durch
die
Akazienblätter
weht
ein
eisiger
Wind
aus
Norden
An
icy
wind
blows
through
the
acacia
leaves
from
the
north
Wir
sind
knorrig,
wir
sind
alt,
wir
sind
tatsächlich
eins
geworden
We
are
gnarled,
we
are
old,
we
have
indeed
become
one
Dein
Glück
ist
meins
Your
happiness
is
mine
Mein
Los
ist
deins
My
fate
is
yours
Das
ist,
so
scheint's
That's,
it
seems
Das
Einmaleins
The
basics
Der
Sinn
des
Seins
The
meaning
of
existence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.