Текст и перевод песни Reinhard Mey - Wir haben jedem Kind ein Haus gegeben
Wir
haben
jedem
Kind
ein
Haus
gegeben
Мы
дали
каждому
ребенку
дом
Eins
in
der
lockenden,
rastlosen
Stadt
Один
в
манящем,
беспокойном
городе
Mitten
im
quirligen,
flirrenden
Leben
Посреди
оживленной,
флиртующей
жизни
Elend
und
Überfluss
auf
schmalem
Grat
Убожество
и
изобилие
на
узком
хребте
Wo
Schönheit
und
Abscheu
im
Zwielicht
verschwimmen
Где
красота
и
отвращение
расплываются
в
сумерках
Tröstende
Wärme
weht
und
rauer
Wind
Дует
утешительное
тепло
и
суровый
ветер
Wo
Irrlichter
funkeln
und
flüsternde
Stimmen
Где
мерцают
безумные
огни
и
шепчущие
голоса
Versprechen
oder
Verhängnis
sind
Обещание
или
гибель
-это
Doch
aus
Straßenschluchten
und
dunklen
Wegen
Но
из
уличных
ущелий
и
темных
троп
Aus
Einsamkeit
und
Enttäuschung
heraus
От
одиночества
и
разочарования
Aus
Kummer
und
Zweifeln,
aus
dem
kalten
Regen
От
горя
и
сомнений,
от
холодного
дождя
Führte
auch
immer
Также
всегда
вел
Führte
auch
immer
ein
Weg
nach
Haus
Кроме
того,
всегда
вела
дорога
домой
Wir
haben
jedem
Kind
ein
Haus
gegeben
Мы
дали
каждому
ребенку
дом
Eins
in
den
Obstgärten
überm
Hang
Один
во
фруктовых
садах
над
склоном
Inmitten
von
Apfelbäumen
und
Reben
Среди
яблонь
и
виноградных
лоз
Erfüllt
von
Übermut,
Spiel
und
Gesang
Исполненный
дерзости,
игры
и
пения
Wo
Nachbarn
über
die
Hecke
grüßen
Где
соседи
здороваются
через
изгородь
Reicht
jeder
jedem
die
helfende
Hand
Каждый
протягивает
руку
помощи
каждому
Da
prägt
eine
Fährte
von
Kinderfüßen
Там
отпечатывается
след
детских
ножек
Zierliche
Abdrücke
in
den
Sand
Маленькие
отпечатки
на
песке
Ein
Haus
aus
Wörtern
und
Ziegelsteinen
Дом
из
слов
и
кирпича
Mit
einem
Gebälk
aus
Mühe
und
Schweiß
С
балдахином
усилий
и
пота
Gezimmert
mit
Kunst
und
aus
Lachen
und
Weinen
Украшенный
искусством
и
от
смеха
и
плача
Aus
Lust
und
aus
Liedern
Из
желания
и
из
песен
Aus
Lust
und
aus
Liedern,
aus
Arbeit
und
Fleiß
Из
желания
и
из
песен,
из
труда
и
усердия
Wir
haben
jedem
Kind
Flügel
gegeben
Мы
дали
крылья
каждому
ребенку
Sie
flogen
weit
hinaus
in
die
Welt
Они
улетели
далеко
в
мир
Und
Fernweh
und
Lebenslust
waren
ihr
Kompass
И
тоска
по
дальним
дорогам
и
жажда
жизни
были
ее
компасом
Zuversicht
ihr
Anker
und
Zelt
Уверенность
ваш
якорь
и
палатка
Wir
haben
jedem
Kind
Wurzeln
gegeben
Мы
дали
корни
каждому
ребенку
Zusammen
gelernt,
mit
Urvertrauen
Учились
вместе,
с
первобытной
уверенностью
In
allen
Lebensstürmen
aus
Liebe
Во
всех
жизненных
бурях
из-за
любви
Eine
Wagenburg
um
uns
zu
bauen
Вагенбург,
чтобы
построить
нас
Wir
haben
jedem
Kind
ein
Haus
gegeben
Мы
дали
каждому
ребенку
дом
Eines
nur
mit
einem
Blätterdach
Один
только
с
листовой
крышей
In
das
sich
Mistel
und
Efeu
weben
В
который
вплетаются
омела
и
плющ
In
allen
Wettern
ein
sicheres
Gefach
Безопасный
отсек
в
любую
погоду
Aus
Flügeln,
die
kreiselnd
zu
Boden
sinken
Из
крыльев,
которые,
кружась,
опускаются
на
землю
Wird
neu
der
Ahorn
in
jedem
Jahr
Будет
ли
новый
клен
в
каждом
году
Und
Sonnenlicht
wird
in
Tautropfen
blinken
И
солнечный
свет
будет
мигать
в
каплях
росы
Und
Schnee
wird
fallen
im
Januar
И
снег
выпадет
в
январе
Ein
Haus,
umweht
von
allen
vier
Winden
Дом,
окруженный
всеми
четырьмя
ветрами
Vom
Sommer
durchglüht,
vom
Herbststurm
umtost
Пронизанный
летом,
окруженный
осенней
бурей
Wir
werden
einander
darin
wiederfinden
Мы
снова
найдем
друг
друга
в
нем
Und
Freude
wird
da
sein
И
радость
будет
там
Und
Freude
wird
da
sein
И
радость
будет
там
Und
Freude
wird
da
sein
und
Frieden
und
Trost
И
будет
радость,
и
мир,
и
утешение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.