Текст и перевод песни Reinhard Mey - Über Den Wolken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wind
Nord-Ost,
Startbahn
null-drei
Ветер
северо-восточный,
взлетно-посадочная
полоса
ноль-три.
Bis
hier
hör
ich
die
Motoren
Я
слышу
шум
двигателей
отсюда
Wie
ein
Pfeil
zieht
sie
vorbei
Она
проходит
мимо,
как
стрела
Und
es
dröhnt
in
meinen
Ohren
И
это
звенит
в
моих
ушах
Und
der
nasse
Asphalt
bebt
И
мокрый
асфальт
трясётся
Wie
ein
Schleier
staubt
der
Regen
Дождь
пылит,
как
вуаль
Bis
sie
abhebt
und
sie
schwebt
Пока
она
не
взлетит
и
не
поплывет
Der
Sonne
entgegen
К
солнцу
Über
den
Wolken
Над
облаками
Muss
die
Freiheit
wohl
grenzenlos
sein
Свобода
должна
быть
безграничной
Alle
Ängste,
alle
Sorgen
Все
страхи,
все
тревоги
Blieben
darunter
verborgen
Остался
скрытым
внизу
Würde
was
uns
groß
und
wichtig
erscheint
Достоинство
того,
что
нам
кажется
большим
и
важным
Plötzlich
nichtig
und
klein
Внезапно
незначительный
и
маленький
Ich
seh
ihr
noch
lange
nach
Я
буду
наблюдать
за
ней
долгое
время
Die
dunklen
Wolken
erklimmen
Поднимитесь
на
темные
облака
Bis
die
Lichter
nach
und
nach
Пока
огни
постепенно
Ganz
im
Regengrau
verschwimmen
Полностью
размытый
в
сером
дожде
Meine
Augen
haben
schon
Мои
глаза
уже
имеют
Jenen
winz'gen
Punkt
verloren
Потерял
эту
крошечную
точку
Nur
von
fern
klingt
monoton
Это
звучит
монотонно
только
на
расстоянии
Das
Summen
der
Motoren
Гул
двигателей
Über
den
Wolken
Над
облаками
Muss
die
Freiheit
wohl
grenzenlos
sein
Свобода
должна
быть
безграничной
Alle
Ängste,
alle
Sorgen
Все
страхи,
все
тревоги
Blieben
darunter
verborgen
Остался
скрытым
внизу
Würde
was
uns
groß
und
wichtig
erscheint
Достоинство
того,
что
нам
кажется
большим
и
важным
Plötzlich
nichtig
und
klein
Внезапно
незначительный
и
маленький
Dann
ist
alles
still,
ich
geh
Потом
все
тихо,
я
иду
Regen
durchdringt
meine
Jacke
Дождь
проникает
в
мою
куртку
Irgendjemand
kocht
Kaffee
Кто-то
готовит
кофе
In
der
Luftaufsichtsbaracke
В
казармах
управления
воздушным
движением
In
den
Pfützen
schwimmt
Benzin
Бензин
плавает
в
лужах
Schillernd
wie
ein
Regenbogen
Мерцающий,
как
радуга
Wolken
spiegeln
sich
darin
В
нем
отражаются
облака
Ich
wär
gern
mitgeflogen
Я
бы
хотел
полететь
с
тобой
Über
den
Wolken
Над
облаками
Muss
die
Freiheit
wohl
grenzenlos
sein
Свобода
должна
быть
безграничной
Alle
Ängste,
alle
Sorgen
Все
страхи,
все
тревоги
Blieben
darunter
verborgen
Остался
скрытым
внизу
Würde
was
uns
groß
und
wichtig
erscheint
Достоинство
того,
что
нам
кажется
большим
и
важным
Plötzlich
nichtig
und
klein
Внезапно
незначительный
и
маленький
Über
den
Wolken
Над
облаками
Muss
die
Freiheit
wohl
grenzenlos
sein
Свобода
должна
быть
безграничной
Alle
Ängste,
alle
Sorgen
Все
страхи,
все
тревоги
Bleiben
dahinter
verborgen
Оставайся
скрытым
за
этим
Würde
was
uns
groß
und
wichtg
erscheint
Будет
ли
то,
что
нам
кажется
большим
и
важным
Plötzlich
nichtig
und
klein
Внезапно
незначительный
и
маленький
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.