Reino Helismaa & Esa Pakarinen - Valehtelijan valssi - перевод текста песни на немецкий

Valehtelijan valssi - Reino Helismaa , Esa Pakarinen перевод на немецкий




Valehtelijan valssi
Der Walzer des Lügners
(Tuli taas sellanen kaveri
(Kam wieder so ein Kerl
Tohon, joka ei varmaan
hierher, der sicher nicht
Lämpimässä palele)
in der Wärme friert)
Pittää olla nätti sakki
Muss 'ne hübsche Truppe sein,
Totta tosiaan
Wirklich wahr
(No ei nyt kauheen nätti)
(Na ja, nicht sehr hübsch)
Missä tämä poika
Wo dieser Junge
Kuuluu rummaan porukkaan
zur hässlichen Truppe gehört
(He, he, he, he,)
(He, he, he, he,)
Mulla nuama on
Mein Gesicht ist
(Niin näkyy olevan)
(Ja, das sieht man)
Niin kuin Apollon
wie das von Apollon
(Ruma se Apollokin sitten on)
(Hässlich ist Apollon dann auch)
Mulle Tauno Palokin
Sogar Tauno Palo ist
On ihan raivoissaan
ganz wütend auf mich
(Ihan turhaan kyllä on)
(Völlig umsonst, natürlich)
Ja on tottunna
Und ich bin es gewohnt,
Aina totta huastamaan
immer die Wahrheit zu sagen
(Ai, en tiennykkää)
(Ach, das wusste ich ja gar nicht)
Enkä koskaan eksy
Und ich irre mich nie,
Ies valehtelemaan
nicht mal beim Lügen
(Et kai, et sinä koskaan eksy)
(Nein, du irrst dich nie)
Suopoo huasta en
Ich kann nicht lügen
(En sitä väitäkkään)
(Das behaupte ich auch gar nicht)
Jos väität sen,
Wenn du das behauptest,
(En niin)
(Nein)
Niin se on, varma valhe
dann ist es eine sichere Lüge
(Kyllä siinä on mulla veikka.
(Ja, da habe ich einen Kumpel.
On totisesti sellanen kaveri.
Das ist wirklich so ein Kerl.
Se olis vanhemopikin vielä,
Er wäre sogar älter,
Mutta se oli vuoden
aber er war zwischendurch ein Jahr
Kipeenä välillä)
krank)
Karusot ja Lantsatkin
Selbst Caruso und Lanza
Jo totiseksi jää
werden wirklich blass
(Niin jäin minäkin,
(Das wurde ich auch,
Kun ens kertaa kuulin)
als ich es zum ersten Mal hörte)
Silloin kun tän pojan
Wenn die schöne Stimme
Kaunis ääni helähtää
dieses Jungen erklingt
(Ei kun älähtää)
(Nein, eher, wenn sie aufkreischt)
Min oon hevonen
Ich bin ein Pferd
(Hevosen näkönenki
(Du siehst auch aus
olet)
wie ein Pferd)
Kun laulelen
Wenn ich singe
(Ai, laulat)
(Ach, du singst?)
Se ei oukkaa mittään
Das ist kein bisschen
Lampaan määkinää
wie Schafsblöken
(Kyl' se on paljo pahempaa)
(Es ist viel schlimmer)
Ompas tällä laulanut
Ich habe sogar schon
Jo oopperoitakin
Opern gesungen
(Sääli oopperan henkilökuntaa)
(Das Opernpersonal tut mir leid)
Huttunen on kalvennut
Huttunen ist erblasst
Ja itki Soinikin
und sogar Soini hat geweint
(Ja kun valehtelin,
(Und als ich gelogen habe,
Parku kaks tuntia yhtämittaa)
hat er zwei Stunden am Stück geheult)
Suopoo huasta en
Ich kann nicht lügen
(Et, et siniä koskaan)
(Nein, du nie)
Jos väität sen,
Wenn du das behauptest,
(En niin)
(Nein)
Niin se on, varma valhe
dann ist es eine sichere Lüge
(Hyvää yötä san mummu,
(Gute Nacht, sagte Oma,
Kun silmät puhkes.
als ihre Augen platzten.
An tulla lissää vaan,
Lass nur mehr kommen,
Kyllä meille mahtuu)
wir haben Platz genug)
Marokon oon reissanna ja
Ich bin durch Marokko gereist und
Nähnyt Afrikkaa
habe Afrika gesehen
(Sillon oli siellä liput
(Damals waren dort die Flaggen
Puolitangossa, muuten)
auf Halbmast, übrigens)
Tiijän missä makaroonin
Ich weiß, wo die Löcher
Reijät porataan
in Makkaroni gebohrt werden
(Ei sitä kaikki tiedäkkää)
(Das weiß nicht jeder)
Mailla Timbuktun
In den Ländern von Timbuktu
(Ja hölmölässä ja)
(Und in Schilda und)
Tulin kalpeeks kun,
Ich wurde blass, als
(Mä oli kalpee jo aikasemmin)
(Ich war schon vorher blass)
Vehnäjauhokaivoksessa
ich in einer Weizenmehlmine
Jouvuin heilumaan
herumhantieren musste
(Ja sahanpurukaivoksessa kans)
(Und auch in einer Sägemehlmine)
Ratakiskoloita uitin pitkin Niiliä
Ich habe Eisenbahnschienen den Nil entlang getrieben
(Uittasit ittes saman tien)
(Du hättest dich gleich mittreiben lassen sollen)
Jäitä poltin navalla,
Ich habe Eis am Pol verbrannt,
Ei ollu hiiliä
es gab keine Kohle
(Se on sinun häpeäs)
(Das ist deine Schande)
Suopoo huasta en
Ich kann nicht lügen
(En minäkään haasta)
(Ich lüge auch nicht)
Jos väität sen,
Wenn du das behauptest,
(En minä väitäkkään)
(Das behaupte ich auch gar nicht)
Niin se on, varma valhe
dann ist es eine sichere Lüge
(Niin se on, varma valhe.
(Ja, das ist eine sichere Lüge.
Voi kun minula käy inhottaa
Ich finde so eine
Tommonen tarina.
Geschichte einfach schrecklich.
Mitään järkee eikä
Kein Sinn und
Tolkkua alusta loppuun)
Verstand von Anfang bis Ende)
Naimisiin en mäne,
Ich werde nicht heiraten,
Vaikka kaikki tahtovat
obwohl mich alle wollen
(Kuka sua on tahtonu
(Wer hat dich denn
Naimisiin kanssaan)
heiraten wollen?)
Vilmitähet, kaunottaret,
Filmstars, Schönheiten,
Tollarinsessat
Dollarprinzessinnen
(Kyllä on tytöillä
(Die Mädchen haben aber
Sittenhuono maku)
einen schlechten Geschmack)
Jos naisin niin
Wenn ich heiraten würde
(Älä viitti)
(Hör auf)
Kävis justiin siin
würde es genau so passieren,
(Tätä minä pelkäsinkin)
(Das habe ich befürchtet)
Jotta kaikki toiset
dass alle anderen
Oisi surun sortamat
vor Kummer zerbrechen würden
(Minä en olis kuitenkaan)
(Ich aber nicht)
Tottuuvessa pyssyytellä
Man muss sich daran gewöhnen,
Pittää ihmisen
herumzuballern
(He, he, he, he,)
(He, he, he, he,)
Toveks vannon kaikki
Ich schwöre bei
Kautta ylähampaien
meinen oberen Zähnen
(Hampaiden, eihän hampaita
(Zähnen, du hast doch gar
Ole ollenkaan olemassa)
keine Zähne)
Suopoo huasta en
Ich kann nicht lügen
(Et haasta)
(Nein, tust du nicht)
Jos väität sen,
Wenn du das behauptest,
(Minä en väitä)
(Ich behaupte es nicht)
Niin se on, varma valhe
dann ist es eine sichere Lüge
(No kiva juttu oli tässä
(Das einzig gute an dieser
Tarinassa, kun se loppu)
Geschichte war, dass sie zu Ende war)





Авторы: Reino Helismaa, Toivo Kärki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.