Reino Helismaa - Balladi villistä lännestä - перевод текста песни на немецкий

Balladi villistä lännestä - Reino Helismaaперевод на немецкий




Balladi villistä lännestä
Ballade vom Wilden Westen
Oli Kolmisormi-Smythe, oli Reikärauta-Brown
Da war Dreifinger-Smythe, da war Loch-Eisen-Brown
Ja tapahtumapaikkana oli Jacksonville Town.
Und der Schauplatz war Jacksonville Town.
Oli neito, Mary-Lou, hän niin kaunis ol' ou, ou!
Da war ein Mädchen, Mary-Lou, sie war so schön, oh, oh!
Oli hänen vuokseen pyssyt usein panneet pau ja pou.
Ihretwegen haben die Colts oft geknallt, pa und po.
Niin Brown ja Smythe he katkerasti vihas toisiaan,
So hassten sich Brown und Smythe bitterlich,
Kun Mary-Lou ei tiennyt, kumman suostuis ottamaan.
Weil Mary-Lou nicht wusste, welchen sie nehmen sollt'.
Oli Kolmisormi-Smythe, oli Reikärauta-Brown,
Da war Dreifinger-Smythe, da war Loch-Eisen-Brown,
Ja tapahtumapaikkana oli Jacksonville Town.
Und der Schauplatz war Jacksonville Town.
Hoiti Hooker saluunaa
Hooker betrieb den Saloon,
Tavattoman kuuluisaa:
Einen ungeheuer berühmten:
Siellä joka ilta tehtiin pari kolme vainajaa.
Dort gab es jede Nacht zwei, drei Tote.
Siellä kortit selattiin,
Dort wurden die Karten gemischt,
Pokeria pelattiin,
Poker gespielt,
Ja sananpurut hurmeiset vaihdettiin puhtaisiin.
Und blutige Worte wurden gegen reine getauscht.
Niin Reikärauta-Brownkin kerran saapui saluunaan
So kam auch Loch-Eisen-Brown einmal in den Saloon
Ja sattumalta Smythen siellä osui kohtaamaan.
Und traf dort zufällig auf Smythe.
Ilta oli alussaan,
Der Abend war noch jung,
Pari peluria vaan
Nur ein paar Spieler
Oli hihaässän vuoksi vasta päästy ampumaan.
Hatten sich wegen eines Ärmel-Asses erschossen.
Siellä whisky virtas, oi!
Dort floss der Whisky, oh!
Siellä sähköpiano soi,
Dort spielte das elektrische Klavier,
Kun huono tuuri vihamiehet vastatusten toi.
Als das Pech die Feinde gegenüberstellte.
"Olet hevosvaras, well!"
"Du bist ein Pferdedieb, well!"
Sanoi Brown. "Oh, go to hell!"
Sagte Brown. "Oh, go to hell!"
Tuumi siihen Smythe - Ei sitä voinut painaa villaisell.
Meinte Smythe dazu - Das konnte man nicht auf sich sitzen lassen.
Niin puolen tunnin ajan pyssyt paukkui yhtenään.
So knallten eine halbe Stunde lang die Colts ununterbrochen.
Ei kumpainenkaan ehtinyt ees rullaa täyttämään.
Keiner von beiden kam dazu, die Trommel zu füllen.
Joku neekerkin - all right -
Ein Neger - all right -
Kuoli vahingossa kait.
Starb wohl aus Versehen.
Mut ihmisistä kuoli ainoastaan Brown ja Smythe.
Aber von den Menschen starben nur Brown und Smythe.
Mary-Lou - hän suri niin,
Mary-Lou - sie trauerte so,
Itsensä joi juovuksiin,
Betrank sich,
Ja putkaan jouduttuaan hän rakastui sheriffiin.
Und als sie im Knast landete, verliebte sie sich in den Sheriff.
Mutta Smythe ja Brown - no niin -
Aber Smythe und Brown - nun ja -
Heidät heti haudattiin,
Sie wurden sofort begraben,
Ja kansa whiskylekkereineen tulvi peijaisiin.
Und das Volk strömte mit Whisky-Leckereien zum Leichenschmaus.
Nyt vierekkäin he lepäilevät yhteishaudassaan,
Jetzt ruhen sie nebeneinander in ihrem gemeinsamen Grab,
Ja suuri, puinen coltin kuva kohoo kummullaan.
Und ein großes, hölzernes Colt-Bild ragt auf ihrem Hügel empor.
Oli Kolmisormi-Smythe,
Da war Dreifinger-Smythe,
Oli Reikärauta-Brown,
Da war Loch-Eisen-Brown,
Ja tapahtumapaikkana oli Jacksonville Town.
Und der Schauplatz war Jacksonville Town.





Авторы: Reino Helismaa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.