Текст и перевод песни Reino Helismaa - Daiga-daiga-duu
Daiga-daiga-duu
Дайга-дайга-ду
Viidakoissa
Afrikan
kuulee
laulun
lupsakan
В
джунглях
Африки
слышна
песня
беззаботная:
Daiga-daiga-duu
daiga-duu-duu
Дайга-дайга-ду,
дайга-ду-ду!
Daiga-daiga-duu
daiga-duu
Дайга-дайга-ду,
дайга-ду!
Kaikki
pienet
apinat
ja
papukaijat
kirjavat
Все
маленькие
обезьянки
и
попугаи
разноцветные
Laulaa
daiga-duu
daiga-duu-duu
Поют:
дайга-ду,
дайга-ду-ду!
Daiga-daiga-duu
daiga-duu
Дайга-дайга-ду,
дайга-ду!
Mitä
laulun
oudot
sanat
oikein
tarkoittaa?
Что
означают
эти
странные
слова
в
песне?
Salaisuus
se
suuri
on,
ei
siitä
selvää
saa
Это
великая
тайна,
которую
не
разгадать.
Mut
rakkautta
ilmentää
varmaan
laulun
sanat
nää
Но
любовь,
наверное,
выражают
эти
слова,
Daiga-daiga-duu
daiga-duu-duu
Дайга-дайга-ду,
дайга-ду-ду!
Daiga-daiga-duu
daiga-duu
Дайга-дайга-ду,
дайга-ду!
Sydämessä
viidakon
neekerkylä
pieni
on
В
сердце
джунглей
есть
маленькая
деревушка,
Nimeltänsä
Duu
daiga-duu-duu
Называется
Ду,
дайга-ду-ду,
Daiga-daiga-duu
daiga-duu
Дайга-дайга-ду,
дайга-ду!
Musta
kansa
kylän
sen
elää
siellä
laulaen
Черный
народ
деревни
живет
там,
напевая:
Daiga-daiga-duu
daiga-duu-duu
Дайга-дайга-ду,
дайга-ду-ду!
Daiga-daiga-duu
daiga-duu
Дайга-дайга-ду,
дайга-ду!
Joka
ilta
puisen
rummun
kalke
sieltä
soi
Каждый
вечер
там
раздается
звук
деревянного
барабана,
Koko
kylän
väki
innoissansa
karkeloi
Все
жители
деревни
радостно
веселятся.
Tanssi
kiihtyy,
paistaa
kuu,
kauas
metsään
kantautuu
Танец
разгорается,
светит
луна,
далеко
в
лес
доносится:
Daiga-daiga-duu
daiga-duu-duu
Дайга-дайга-ду,
дайга-ду-ду!
Daiga-daiga-duu
daiga-duu
Дайга-дайга-ду,
дайга-ду!
Neekerpoika
jäähyllen
metsään
lähti
tyttösen
Негритянский
юноша,
остыв,
отправился
в
лес
за
девушкой.
Hän
kohtas
siellä
duu
daiga-duu-duun
Он
встретил
там
ду,
дайга-ду-ду,
Daiga-daiga-duu
daiga-duun
Дайга-дайга-ду,
дайга-ду!
Ja
kysyi:
"mikäs
nimes
on?"
niin
vastas
tyttö
vallaton
И
спросил:
"Как
тебя
зовут?"
- так
ответила
девушка
своенравная:
Daiga-daiga-duu
daiga-duu-duu
Дайга-дайга-ду,
дайга-ду-ду!
Daiga-daiga-duu
daiga-duu
Дайга-дайга-ду,
дайга-ду!
Suuren
palmun
alle
poika
tytön
johdattaa
Под
большой
пальмой
парень
ведет
девушку.
Mitäs
siellä
tapahtuu,
se
itse
arvatkaa
Что
там
происходит,
догадайтесь
сами.
Kenties
lempi
leimahti,
ehkä
tyttö
kuiskasi
Может,
любовь
вспыхнула,
а
может,
девушка
прошептала:
Daiga-daiga-duu
daiga-duu-duu
Дайга-дайга-ду,
дайга-ду-ду!
Daiga-daiga-duu
daiga-duu
Дайга-дайга-ду,
дайга-ду!
Meillä
Suomen
maassahan
ei
nää
palmun
huojuvan
У
нас,
в
Финляндии,
пальмы
не
качаются,
Eikä
rumpu
soi
daiga-duu-duu
И
барабан
не
звучит,
дайга-ду-ду,
Daiga-daiga-duu
daiga-duu
Дайга-дайга-ду,
дайга-ду!
Mutta
päätteeks
illan
tään
varmaan
jossain
hyräillään
Но,
наверное,
где-то
в
конце
этого
вечера
будут
напевать:
Daiga-daiga-duu
daiga-duu-duu
Дайга-дайга-ду,
дайга-ду-ду!
Daiga-daiga-duu
daiga-duu
Дайга-дайга-ду,
дайга-ду!
Ja
varmaan
moni
poika
saapuessaan
saatoltaan
И,
наверное,
многие
парни,
возвращаясь
со
свидания,
Tyttöänsä
muistelee
ja
ryhtyy
laulamaan
Вспоминают
своих
девушек
и
начинают
петь.
Kaikki
sujui
kuitenkin
paremmin,
kuin
odotin
Всё
прошло
лучше,
чем
я
ожидал,
Varsinkin
se
duu
daiga-duu-duu
Особенно
эта
ду,
дайга-ду-ду!
Daiga-daiga-duu
daiga-duu
Дайга-дайга-ду,
дайга-ду!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorothy Fields, Jimmy Mc Hugh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.