Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Etana asialla
Der Schneck auf Achse
Kilpikonna
hämähäkki
sekä
etana
Schildkröte,
Spinne
und
Schneck,
Pelasivat
korttia.
die
spielten
Karten.
Ilta
kului
rattoisasti,
Der
Abend
verging
gemütlich,
Kunnes
huomattiin,
bis
wir
bemerkten,
Että
viina
oli
lopussa.
dass
der
Schnaps
alle
war.
Kilpikonna
hämähäkki
sekä
etana
Schildkröte,
Spinne
und
Schneck
Katsoivat
kortilla
schauten
in
die
Karten,
Kuka
lähtee
käymään
wer
losgehen
sollte,
Luona
trokarin
Albertinkadulla.
zum
Schwarzbrenner
in
der
Albertstraße.
Etana
sai
patakakkosen
ja
tietenkin
Der
Schneck
bekam
den
Pik-Zweier
und
hat
natürlich
Arvanvedon
hävisi.
die
Auslosung
verloren.
Hän
noitui
ensin
tuuriaan,
Er
fluchte
zuerst
über
sein
Glück,
Mut
sitten
lupasi,
versprach
dann
aber,
Et
asialla
kävisi.
dass
er
sich
auf
den
Weg
machen
würde.
Kului
tunti
kului
kaksi,
Eine
Stunde
verging,
zwei
Stunden,
Mutta
etanaa
aber
vom
Schneck
Takaisin
vain
kuulu
ei.
war
keine
Spur.
Mainittakoon
lisäksi,
että
etana
Man
muss
dazu
sagen,
dass
der
Schneck
Melkein
kaikki
rahat
vei.
fast
das
ganze
Geld
mitgenommen
hat.
Kului
kolmas
tunti
silloin
hämähäkki
Als
die
dritte
Stunde
verging,
da
rief
die
Spinne
Noin
tuohtuneena
kirahtaa,
ganz
aufgebracht:
Missähän
se
onneton
laiskamato
on,
Wo
steckt
dieser
elende
Faulpelz
nur,
Aamu
kohta
sarastaa.
der
Morgen
graut
bald.
Kilpikonna
noitui,
se
hiton
etana
Die
Schildkröte
fluchte,
dieser
verdammte
Schneck
Meni
muualle
kai
jatkamaa.
ist
wohl
woanders
hingegangen,
um
weiterzumachen.
Mutta
eteisestä
kuuluu:
Aber
aus
dem
Vorzimmer
hört
man:
Jos
soimaatte
mua
noin,
Wenn
ihr
mich
so
beschimpft,
meine
Liebe,
En
mä
lähde
ollenkaan.
dann
gehe
ich
überhaupt
nicht
los.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reino Helismaa, Veikko Ilmari Huuskonen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.