Текст и перевод песни Reino Helismaa - Sorsanmetsästys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorsanmetsästys
Duck Hunting
Oli
yö,
suviyö.
It
was
night,
a
summer
night.
Oli
sellainen
yö,
It
was
a
night
Jolloin
sorsien
kohtalon
When
the
fate
of
the
ducks
Hetki
jo
lyö,
kun
me
The
moment
strikes,
when
we
Rannoille
hiivittiin
Sneaked
to
the
shores
Kun
me
rannoille
hiivittiin
When
we
crept
to
the
shores
Oli
viis
toki
viis,
It
was
of
course
wise
Meitä
miehiä
viis
We
were
five
men
Oli
kaikilla
tussarit
We
all
had
rifles
Matkassa
siis
While
we
were
on
our
way
Ilmapyssysta
pertaaniin
From
an
air
rifle
to
a
blunderbuss
Ilmapyssysta
pertaaniin
From
an
air
rifle
to
a
blunderbuss
Kello
kakstoista
alkoi
se
leikki
The
game
started
at
twelve
o'clock
Ensi
paukun
sai
Heikki
got
the
first
bang
Kinttuunsa
Heikki
In
his
thigh
Mutta
vaatiihan
miehiä
But
it
takes
men
Saati
sorsanmetsästys
Duck
hunting
too
Sorsat
ui
toki
ui,
The
ducks
swam
of
course
Sorsat
järvellä
ui
The
ducks
swam
on
the
lake
Ja
ne
kauhusta
And
from
fright
Varmaankin
halvaantui
They
were
probably
paralyzed
Kun
ei
lähteneet
lentämään
When
they
didn't
fly
away
Kun
ei
lähteneet
lentämään
When
they
didn't
fly
away
Ja
me
vaan,
toki
vaan
And
we,
of
course,
of
course
just
Ja
me
veikkoset
vaan
And
us
dear
fellows
just
Käytiin
innolla
sorsia
vainoamaan
Persecuted
the
ducks
with
zeal
Eikä
peljätty
ensinkään
And
we
were
not
afraid
at
all
Eikä
peljätty
ensinkään
And
we
were
not
afraid
at
all
Käsikarnaatin
sokka
kun
aukes,
When
the
pin
of
the
hand
grenade
opened,
Niin
se
Eemelin
nyrkissä
laukes
It
exploded
in
Emeli's
fist
Mutta
vaatiihan
miehiä
But
it
takes
men
Saati
sorsanmetsästys
Duck
hunting
too
Pauke
soi,
toki
soi
The
bang
rang,
of
course
it
did
Pauke
yössä
se
soi
The
bang
rang
in
the
night
Kuului
huutoja
Cries
were
heard
"Hakkaa
päälle
hohoi"
"Beat
them
up
hohoi"
Pankaa
sorsia
matalaks
Send
the
ducks
flat
Pankaa
sorsia
matalaks
Send
the
ducks
flat
Lieska
löi,
toki
löi
The
flame
came,
of
course
it
did
Lieska
piipusta
löi
The
flame
came
from
the
pistol
Joku
hengessään
Someone
savoured
Sorsaisen
paistin
jo
söi
The
duck
roast
in
his
thoughts
Joku
toinen
söi
vissiin
kaks
Someone
else
ate
two
probably
Joku
toinen
söi
vissiin
kaks
Someone
else
ate
two
probably
Rantatörmältä
lipsahti
Kalle
Kalle
slipped
off
the
riverbank
Varttitunniksi
aaltojen
alle
Under
the
waves
for
a
quarter
of
an
hour
Mutta
vaatiihan
miehiä
But
it
takes
men
Saati
sorsanmetsästys
Duck
hunting
too
Jyski
maa
rantamaa
The
land
around
the
shore
thundered
Jyski
ranta
ja
maa
The
shore
and
land
thundered
Ilman
jyskettä
koskaan
ei
You
never
get
ducks
Sorsia
saa
Without
a
rumble
Eikä
helpolla
silloinkaan
And
not
easily
then
either
Eikä
helpolla
silloinkaan
And
not
easily
then
either
Sorsaa
päin,
hikipäin
Head
towards
the
duck,
sweaty
head
Sorsan
hahmoja
päin
Head
towards
the
duck
figures
Ihan
vimmassa
lyijyä
In
real
frenzy
thus
Kylvimme
näin
We
sowed
the
lead
Mutta
saatu
ei
sattumaan
But
we
didn't
get
it
by
chance
Mutta
saatu
ei
sattumaan
But
we
didn't
get
it
by
chance
Kyllä
sattui,
mut
kuulan
Yes,
it
happened,
but
a
bullet
Julle
puolestaan
soi
Julle
in
turn
gave
Saman
mulle
The
same
to
me
Mutta
vaatiihan
miehiä
But
it
takes
men
Saati
sorsanmetsästys
Duck
hunting
too
Nousi
koi,
aamunkoi
The
dawn
rose,
the
morning
dawn
Nousi
aamuinen
koi
The
morning
dawn
rose
Ambulanssi
kun
meitä
When
the
ambulance
Jo
kaupunkiin
toi
Took
us
to
the
city
Lasarettiin
me
mentiin
niin
We
went
to
hospital
like
that
Lasarettiin
me
mentiin
niin
We
went
to
hospital
like
that
Siellä
juu,
toki
juu
Yes
there,
of
course
there
Sairaalassapa
juu
In
the
hospital,
oh
yes
Pää
sai
paikan
ja
The
head
got
its
place
Lastan
sai
katkennut
luu
And
the
leg
got
its
broken
bone
Kalleen
ilmaakin
punpattiin
Kalle
was
also
inflated
with
air
Kalleen
ilmaakin
punpattiin
Kalle
was
also
inflated
with
air
Ja
kun
tohtori
tikkejä
neuloi
And
when
the
doctor
sowed
stitches
Niin
hän
mietteensä
He
expressed
his
thoughts
Että
vaatiihan
miehiä
That
it
takes
men
Saati
sorsanmetsästys
Duck
hunting
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reino Helismaa, Mika Pauli Antero Gustafsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.