Reis Belico, Biancucci & Cayro - Ali - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reis Belico, Biancucci & Cayro - Ali




Ali
Ali
Camina el barrio con preocupación
He walks the neighborhood with worry
Piensa en dinero con mucha ambición
He thinks of money with great ambition
Se desespera al ver su condición
He despairs seeing his condition
Ready para salir a ganar
Ready to go out and win
Listo para morir o matar
Ready to die or kill
Es viernes 15, todo el mundo cobrando
It's Friday the 15th, everyone's getting paid
Y Ali no tiene nada en su mesa
And Ali has nothing on his table
Su pai' es un alcohólico sin remedio
His dad's a hopeless alcoholic
Maita' no camina y de noche reza
His mom can't walk and prays at night
Lleno de tristeza se percata
Filled with sadness, he realizes
Que su situación lo aturde y desespera
That his situation overwhelms him and makes him desperate
No sirve ni el bombillo de la nevera
Not even the fridge lightbulb works
Y está claro que la plata esta es haya afuera
And it's clear that the money is out there
A 12 escaleras y un callejón
12 stairs and an alley away
En el guetto territorio del Jhonny
In the ghetto, Johnny's territory
Los rumores dicen que es un matón
Rumors say he's a killer
Sus acciones son las fuentes del Money
His actions are the source of Money
Tiene un DT edición especial y las mejores -----
He has a special edition DT and the best -----
Y un par de perras donde todo que toma por su mano la ley
And a couple of bitches wherever everything he takes by his hand is law
Ali lo conoce desde los 12, estudiaron juntos
Ali has known him since they were 12, they studied together
Uno vive en goce, el otro en el rose
One lives in pleasure, the other in the struggle
Pero ambos en el mismo mundo
But both in the same world
Ali sin miedo se acerca a esa gran oportunidad
Ali fearlessly approaches that great opportunity
Que lo ayude a salirse
To help him get out
Asi tenga que irse de esta vida y su intimidad
Even if he has to leave this life and his privacy
Hola Johnny como estas
Hello Johnny, how are you
Ládrame perro dime qeloqewa
Bark at me, dog, tell me what's up
Quiero que me pongas a ganar
I want you to put me to win
sabes que en mis vueltas no hay vuelta atrás
You know there's no turning back in my turns
Bueno, si tienes lo cojones este lunes ahí un game
Well, if you have the balls, there's a game this Monday
En caudimare a todo vale sin caída
In Caudimare, anything goes, no falling
Necesito alguien pa'l pegue, solo dime si te atreves
I need someone for the hit, just tell me if you dare
Sabiendo que el riesgo es tu vida
Knowing that the risk is your life
Aquí tengo dos ruger que rugen como león
Here I have two Rugers that roar like a lion
Ya tengo los planos de la casa
I already have the plans of the house
La bóveda está en la habitación
The vault is in the bedroom
Según la fuente el cliente no usa cuanta
According to the source, the client doesn't use a bank account
Y solo en prenda tiene más de un john
And just in jewelry, he has more than a john
Fuego pero dime cuánto gano al momento de lanzarnos
Fire, but tell me how much I earn when we launch
Y confírmame si esa vuelta es segura
And confirm if that turn is safe
Vela, que cuentas que esta mano
Look, what accounts that this hand
Y con los críticos que estamos
And with the critics we are
Le comprare una casa a la pura
I will buy a house for the pure
Tu sabes y me has visto po'ray
You know and you've seen me around
Que no tengo ni pa' un par de zapatos
That I don't even have enough for a pair of shoes
Que la vida me golpea por la cara por andar de bondadoso
That life hits me in the face for being kind
Pero ya quiero otro trato
But I already want another deal
Y mira como la necesidad trasforma a los jóvenes de mi ciudad
And look how necessity transforms the young people of my city
Ah dónde vas ah llegar Ali
Where are you going to get to, Ali
(Ah dónde vas ah llegar Ali)
(Where are you going to get to, Ali)
Ah dónde vas ah llegar Ali
Where are you going to get to, Ali
(Ah dónde vas ah llegar ali)
(Where are you going to get to, Ali)
Y mira como la necesidad trasforma a los jóvenes de mi ciudad
And look how necessity transforms the young people of my city
Ah dónde vas ah llegar Ali
Where are you going to get to, Ali
(Ah dónde vas ah llegar Ali)
(Where are you going to get to, Ali)
Ah dónde vas ah llegar Ali
Where are you going to get to, Ali
(Ah dónde vas ah llegar ali)
(Where are you going to get to, Ali)
Son las 3pm ya los velocistas en la pista vienen
It's 3pm, the speedsters are coming on the track
Ali se prepara, dispuesto da la cara
Ali gets ready, willing to face it
Mientras Johnny se encarga de los fines se llenen
While Johnny takes care of the ends being filled
Aquí nadie puede falla
Nobody can fail here
Al que se equivoque se la da falla
Whoever makes a mistake gets screwed
Le decía Johnny pensando en el Money
Johnny was saying, thinking about the Money
Mientras con el Waihl delineaba una raya
While he drew a line with the Waihl
Y ahí van disfrazados de guachimán
And there they go disguised as watchmen
Pensando en el plan y en un talismán
Thinking about the plan and a talisman
Aseguran ahí un man
They insure a man there
Que no va a esperar pa' soltar la llave de imán
Who won't wait to release the magnet key
Preciso y sin afán el cuarto de cámara esta en el deban
Precisely and without haste, the camera room is in the basement
Y como dice el refrán
And as the saying goes
Ahí que barrer las migajas de pan
We have to sweep up the breadcrumbs
Acción, todo el mundo pa' el piso
Action, everyone on the floor
Las manos en la nuca
Hands on your neck
Y me apagan los teléfonos que no quiero problema
And turn off your phones, I don't want any trouble
Sólita se dispara en la misma de tu esposa tu niño y tu nena
It only fires at your wife, your child, and your baby
La cadena los anillos y todo lo demás
The chain, the rings, and everything else
La clave de la bóveda, pa' poder ingresa
The key to the vault, to be able to enter
Si hacen lo que le decimos nada tiene que pasar
If you do what we say, nothing has to happen
Este hijue'puta tiene más oro que un minería
This motherfucker has more gold than a mining company
Y un rubi enorme como la manzana que Adán quería
And a huge ruby like the apple that Adam wanted
100.000 lechugas frescas
100,000 fresh lettuce
Corrimos con suerte
We were lucky
Nos vamos sin muerte, y ahora una nueva vida se presta
We leave without death, and now a new life is ready
Wey'Wey fugitivo de la ley
Hey hey fugitive from the law
Ya sabemos dónde vives y te mueres mañana
We already know where you live and you die tomorrow
Si me sigue un pitiylley
If a pitiylley follows me
No te detengas por nada
Don't stop for anything
Vas a quedar en manos de arisco por si acaso te toca jala ...
You're going to be in the hands of Arisco in case you have to pull ...
Hey que pasó Johnny no eran par de motos
Hey, what happened Johnny, weren't there a couple of bikes
Hablando claro yo me acuerdo y no estoy loco
Speaking clearly, I remember and I'm not crazy
me dijiste que había dos escapista
You told me there were two escape artists
Y en la autopista solo hay un klr y sin piloto
And on the highway there's only one klr and without a pilot
A donde vamos que no lo entiendo
Where are we going that I don't understand
Cuál es el verdadero punto de encuentro
What's the real meeting point
Háblame claro men te noto raro
Talk to me clearly, man, I notice you're weird
Cuando deberías estar sonriendo
When you should be smiling
Es que me esperan en el aeropuerto
It's just that they're waiting for me at the airport
Y con eso comprar mi nueva vida y hacerme pasar por muerto
And with that, buy my new life and pretend to be dead
Tu rol en esta chamba era reemplazarme
Your role in this job was to replace me
La idea es que no pueda identificarme
The idea is that I can't be identified
Si te borro la cara y te pongo mis documentos
If I erase your face and put my documents on you
Y mira como la necesidad trasforma a los jóvenes de mi ciudad
And look how necessity transforms the young people of my city
Ah dónde vas ah llegar Ali
Where are you going to get to, Ali
(Ah dónde vas ah llegar Ali)
(Where are you going to get to, Ali)
Ah dónde vas ah llegar Ali
Where are you going to get to, Ali
(Ah dónde vas ah llegar ali)
(Where are you going to get to, Ali)
Y mira como la necesidad trasforma a los jóvenes de mi ciudad
And look how necessity transforms the young people of my city
Ah dónde vas ah llegar Ali
Where are you going to get to, Ali
(Ah dónde vas ah llegar Ali)
(Where are you going to get to, Ali)
Ah dónde vas ah llegar Ali
Where are you going to get to, Ali
(Ah dónde vas ah llegar ali)
(Where are you going to get to, Ali)





Reis Belico, Biancucci & Cayro - Delirio
Альбом
Delirio
дата релиза
15-10-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.