Reis Belico feat. Cayro - Es un Delirio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reis Belico feat. Cayro - Es un Delirio




Es un Delirio
It's a Delusion
Te has preguntado en serio cual es el propósito.
Have you ever seriously wondered what the purpose is
De que permanezcamos en este deposito.
Of our staying in this depository
Al que llamamos mundo y donde hacemos la vida.
We call the world and where we make a living
Buscando una razón sin brújula dirigida.
Searching for a reason without a guided compass
Nadie sabe ciertamente que hacemos aquí.
No one knows for sure what we do here
O porque el curso del sistema nos conduce así.
Or why the course of the system leads us this way
Hay que trabajar para tener dinero,
You have to work to have money,
pero si trabajas todo el tiempo no hay tiempo para ser feliz.
but if you work all the time there's no time to be happy
Haga lo que le gusta y mas nunca trabajara.
Do what you love and you'll never work another day
Sepa lo que busca y al destino encontrara.
Know what you're looking for and you'll find your destiny
Vincule sus sueños a su necesidad.
Connect your dreams to your needs
Haga equilibrio entre estas dos y le funcionara.
Make a balance between these two and it will work for you
No se detenga a pensar, piense mientras camina.
Don't stop to think, think while you walk
Use la fe y la esperanza como una vitamina.
Use faith and hope as a vitamin
Controle sus emociones porque ellas dominan la fuerza que empujan sus pies a la cima de la colina.
Control your emotions because they dominate the force that pushes your feet to the top of the hill
A dios rezando, pero con el macito dando.
Praying to God, but at the same time working with the hammer
Alivia pensar que al menos nos está mirando .
It's comforting to think that at least he's watching us
Aunque no entiendo porque no baja a salvarme .
Although I don't understand why he doesn't come down to save me
Y por que el diablo si se atreve a su subir a tentarme.
And why the devil dares to go up to tempt me
Hay tantos locos que estar cuerdo no es la cuestión.
There are so many crazy people that being sane is not the issue
El norte se aclara cuando ya sientes tu pasión.
The north becomes clear when you feel your passion
Hay mas de uno encadenado a su propia prisión vagando sin saber que quiere o cual es su vocación.
There is more than one person chained to their own prison wandering without knowing what they want or what their vocation is
Hay quienes se hacen de la vista gorda.
There are those who turn a blind eye
Esos son los de la conciencia, muda, puta, ciega y sorda.
Those are the ones with a conscience, mute, whore, blind and deaf
Los que corren al ver la horda.
Those who run when they see the horde
Los primeros en saltar al barco cuando la tormenta te aborda.
The first ones to jump ship when the storm strikes
La honestidad esta escaza, como la harina pa' la masa, el café pa' la taza y las dos de melaza.
Honesty is scarce, like flour for dough, coffee for the cup and two of molasses
La traición y los rencores se enlazan.
Betrayal and grudges are linked
Y nadie cambia, por que los cambios empiezan por casa.
And no one changes, because change starts at home
Piensan en el futuro, piensan en donde estaban.
They think about the future, they think about where they were
No miran al presente, por mas que lo planeaban.
They don't look at the present, no matter how much they plan
Dejan todo pa' luego sin saber si el dia de mañana cae un meteorito en esta mierda y el mundo se acaba.
They leave everything for later without knowing that tomorrow a meteor could fall on this shit and the world would end
No hay vida que ofrecer ni nadie que se la merezca.
There is no life to offer nor anyone who deserves it
¿Que tenemos que hacer para que el mundo crezca?
What do we have to do to make the world grow?
Ahí te deje una línea pa' que pongas lo que te parezca.
There you have a line for you to put whatever you think
No hay consultorios ni doctores para este deliro.
There are no surgeries or doctors for this delirium
La realidad es extraña a donde sea que miro.
Reality is strange wherever I look
Yo sigo en recta y el mundo se sigue dando un giro.
I keep going straight and the world keeps spinning
Cuando los locos seamos más, los cuerdos serán los del güiro.
When there are more crazy people than sane people, the sane will be the ones with the guiro
No reste no divida, mejor sume y multiplique.
Don't subtract or divide, it's better to add and multiply
Sea paciente, espere gana suelte y coja un ticket.
Be patient, wait, win, let go and take a ticket
Dele la mano al que la está necesitando.
Give a helping hand to those who need it
Y tome en serio su realidad que esta delirando
And take your reality seriously that is delusional
Vive el ahora.
Live the present moment
Si es necesario rie y llora.
If necessary, laugh and cry
No dejes que se te escapen las horas a solas. En un deliro (Bis).
Don't let the hours alone slip away. In a trance (Chorus)
Tome en serio su realidad que esta delirando.
Take your reality seriously that is delusional





Reis Belico feat. Cayro - Delirio
Альбом
Delirio
дата релиза
15-10-2014


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.