Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
tenia
tiempo
sin
verte
y
de
verdad
me
sorprende
que
estés
aquí
tan
sola
давно
тебя
не
видел,
и
правда,
удивлен,
что
ты
здесь
совсем
одна.
sigues
igual
de
bella
Ты
всё
так
же
прекрасна,
y
en
la
cara
se
te
nota
que
и
по
твоему
лицу
видно,
что
el
tiempo
no
ha
pasado
en
vano
время
не
прошло
даром,
que
no
eres
la
misma
niña
del
ayer
что
ты
уже
не
та
девчонка,
что
была
раньше,
pero
como
has
cambiado.
как
же
ты
изменилась.
Que
ironía
de
la
vida
Какая
ирония
судьбы,
que
ahora
tu
seas
mi
fanática
что
теперь
ты
моя
фанатка,
después
que
moría
porque
fueras
mía
y
tu
no
после
того,
как
я
умирал,
чтобы
ты
была
моей,
а
ты
не
хотела.
Que
ironía
de
la
vida
Какая
ирония
судьбы,
que
ahora
tu
seas
mi
fanática
что
теперь
ты
моя
фанатка,
después
que
moría
porque
fueras
mía
y
tu
no
после
того,
как
я
умирал,
чтобы
ты
была
моей,
а
ты
не
хотела.
Quizás
no
me
recuerdes,
Возможно,
ты
меня
не
помнишь,
me
sentaba
a
tu
lado
en
el
colegio
я
сидел
рядом
с
тобой
в
школе,
eras
la
popular
tanto
que
tratarte
era
un
privilegio
ты
была
так
популярна,
что
даже
заговорить
с
тобой
было
привилегией.
me
llamo
Ruben
dario
a
veces
me
decían
el
chino
Меня
зовут
Рубен
Дарио,
иногда
меня
называли
"китаец".
no
te
acuerdas?
Не
помнишь?
Viviamos
por
el
mismo
camino
Мы
жили
по
соседству.
en
séptimo
se
me
ocurrió
regalarte
un
cumplido
В
седьмом
классе
я
решил
сделать
тебе
комплимент,
y
me
humillaste
tanto
que
fui
el
mambo
hasta
5 corrido
а
ты
так
меня
унизила,
что
я
был
посмешищем
еще
пять
классов
подряд.
pero
no
hay
na'
la
vida
es
un
bumerang
se
va
y
regresa
Но
ничего,
жизнь
— это
бумеранг:
уходит
и
возвращается.
y
ahora
es
el
plebeyo
quien
le
da
cachazo
a
la
princesa
И
теперь
простолюдин
задает
жару
принцессе.
Ahora
yo
estoy
en
tu
lugar
y
tu
en
el
mío
Теперь
я
на
твоем
месте,
а
ты
на
моем.
siente
lo
que
yo
sentí
Почувствуй
то,
что
чувствовал
я.
el
karma
toca
tu
puerta
Карма
стучится
в
твою
дверь,
jaja
creo
que
viene
por
ti
ха-ха,
думаю,
она
пришла
за
тобой.
La
vida
es
un
complot
de
mañas
Жизнь
— это
заговор
хитростей,
viene
y
va
es
una
gran
estafa
приходит
и
уходит,
это
большое
надувательство.
See
you
later
baby
Увидимся
позже,
детка,
que
ahora
soy
yo
quien
no
te
trata
gafa
теперь
я
тот,
кто
не
обращает
на
тебя
внимания,
дурочка.
Gracias
a
dios
no
me
prestaste
atención
Слава
богу,
ты
не
обратила
на
меня
внимания
тогда,
porque
eres
interesada
en
tercera
dimensión
потому
что
ты
меркантильная
в
третьей
степени.
la
gente
como
tu
me
mantiene
a
lo
rude
boy
Люди,
подобные
тебе,
поддерживают
во
мне
грубость.
me
buscan
porque
estoy
solo
y
no
por
lo
que
soy
Меня
ищут,
потому
что
я
один,
а
не
за
то,
какой
я.
pero
no
hay
nada
tonta,
ya
estoy
acostumbrado
Но
ничего,
глупышка,
я
уже
привык.
dejemos
el
tema
a
un
lado
Давай
оставим
эту
тему,
total
eso
es
pasado
в
конце
концов,
это
прошлое.
dime
donde
te
firmó
amada
platónica
Скажи,
куда
тебе
расписаться,
моя
платоническая
любовь?
reís
bélico
con
cariño
el
de
la
lección
irónica
Рейс
Белико
с
любовью,
тот
самый,
с
ироничным
уроком.
Que
ironía
de
la
vida
Какая
ирония
судьбы,
que
ahora
tu
seas
mi
fanática
что
теперь
ты
моя
фанатка,
después
que
moría
porque
fueras
mía
y
tu
no
после
того,
как
я
умирал,
чтобы
ты
была
моей,
а
ты
не
хотела.
Que
ironía
de
la
vida
Какая
ирония
судьбы,
que
ahora
tu
seas
mi
fanática
что
теперь
ты
моя
фанатка,
después
que
moría
porque
fueras
mía
y
tu
no
после
того,
как
я
умирал,
чтобы
ты
была
моей,
а
ты
не
хотела.
tenia
tiempo
sin
verte
y
de
verdad
me
sorprende
que
estés
aquí
tan
sola
давно
тебя
не
видел,
и
правда,
удивлен,
что
ты
здесь
совсем
одна.
sigues
igual
de
bella
Ты
всё
так
же
прекрасна,
y
en
la
cara
se
te
nota
que
и
по
твоему
лицу
видно,
что
el
tiempo
no
ha
pasado
en
vano
время
не
прошло
даром,
que
no
eres
la
misma
niña
del
ayer
что
ты
уже
не
та
девчонка,
что
была
раньше,
pero
como
has
cambiado
как
же
ты
изменилась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Delirio
дата релиза
15-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.