Reis Belico feat. Tony Brouzee - Nos Entendemos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reis Belico feat. Tony Brouzee - Nos Entendemos




Nos Entendemos
We Get Each Other
Sinestesia
Synesthesia
Sinestesia
Synesthesia
desde el día en que lo hicimos, se que no he permitido que otro hombre toque tu piel
From the day we did it, I knew I wouldn't let another man touch your skin
(Toque tu piel)
(Touch your skin)
placer exclusivo, adictivo y nocivo, pero se siente bien
Exclusive pleasure, addictive and harmful, but it feels good
(Se siente bien)
(It feels good)
¿Qué nombre le ponemos a lo que tenemos?
What do we call what we have?
no es hacer el amor pero nos entendemos
It's not making love but we understand each other
si no nos complicamos el dolor es menos
If we don't complicate it, the pain is less
hablemos de eso luego
Let's talk about it later
hagámoslo de nuevo
Let's do it again
¿Qué nombre le ponemos a lo que tenemos?
What do we call what we have?
no es hacer el amor pero nos entendemos
It's not making love but we understand each other
si no nos complicamos el dolor es menos
If we don't complicate it, the pain is less
hablemos de eso luego
Let's talk about it later
hagámoslo de nuevo
Let's do it again
escribe mi nombre en sus dedos pa' tocarse a misma cuando yo no puedo
Write my name on her fingers so she can touch herself when I can't
si llama y lo pide me quedo
If she calls and asks me to, I'll stay
a su lado y del mundo me olvido
By her side and forget the world
y es que tener el mundo en las manos y tener tu melena es lo mismo
And it's that having the world in your hands and having your hair is the same
decir que te quiero aunque no somos nada sería cinismo
To say that I love you even though we're nothing would be cynicism
¿Qué nombre le ponemos a lo que tenemos?
What do we call what we have?
no es hacer el amor pero nos entendemos
It's not making love but we understand each other
si no nos complicamos el dolor es menos
If we don't complicate it, the pain is less
hablemos de eso luego
Let's talk about it later
hagámoslo de nuevo
Let's do it again
¿Qué nombre le ponemos a lo que tenemos?
What do we call what we have?
no es hacer el amor pero nos entendemos
It's not making love but we understand each other
si no nos complicamos el dolor es menos
If we don't complicate it, the pain is less
hablemos de eso luego
Let's talk about it later
hagámoslo de nuevo
Let's do it again
tus labios me calientan como la absenta
Your lips warm me like absinthe
tus ganas me afanan y es que se incrementan
Your desire steals me away and it increases
te estoy deseando de forma violenta
I'm craving you in a violent way
te veo hacerme un bloque y va en cámara lenta
I see you make me block and it goes in slow motion
que tu eres mi reina pa' sobreentender que yo soy tu rey
Tell me you are my queen to imply that I am your king
siempre empiezas a las 12 y nunca te detienes hasta que son las 6
You always start at midnight and you never stop until it's 6
me mira y me dice cuando la precise que no la suelte que se viene otra vez
She looks at me and tells me when I need her not to let go that she's coming again
que no le importa si le bajo la luna contal de que esté cuando me quiere ver
That she doesn't care if I bring down the moon as long as I'm there when she wants to see me
placer exclusivo, sádico, agresivo, adictivo, nocivo que se siente bien
Exclusive pleasure, sadistic, aggressive, addictive, harmful that feels good
cuando de rodillas bebe me pones el mundo al revés
When she drinks on her knees you turn my world upside down
y ahora montate encima de mi, dale como si me fuera a morir
And now get on top of me, give it to me like I'm going to die
cuando estoy dentro de ti, te desesperas y quieres hacerme venir
When I'm inside you, you get desperate and want to make me come
hacerte leal no fue mi intención, no busques razón porqué
Making you loyal wasn't my intention, don't look for a reason why
desde el día en que lo hicimos, se que no he permitido que otro hombre toque tu piel
From the day we did it, I knew I wouldn't let another man touch your skin
(Toque tu piel)
(Touch your skin)
Placer exclusivo, adictivo y nocivo, pero se siente bien
Exclusive pleasure, addictive and harmful, but it feels good
(Se siente bien)
(It feels good)
¿Qué nombre le ponemos a lo que tenemos?
What do we call what we have?
no es hacer el amor pero nos entendemos
It's not making love but we understand each other
si no nos complicamos el dolor es menos
If we don't complicate it, the pain is less
hablemos de eso luego
Let's talk about it later
hagámoslo de nuevo
Let's do it again
¿Qué nombre le ponemos a lo que tenemos?
What do we call what we have?
no es hacer el amor pero nos entendemos
It's not making love but we understand each other
si no nos complicamos el dolor es menos
If we don't complicate it, the pain is less
hablemos de eso luego
Let's talk about it later
hagámoslo de nuevo
Let's do it again
Cairo
Cairo
Reis Belico The Lion King
Reis Belico The Lion King
Tony el Brouzee
Tony el Brouzee





Reis Belico feat. Tony Brouzee - Sinestesia
Альбом
Sinestesia
дата релиза
15-03-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.