Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuéntame Mas
Erzähl mir mehr
A
las
ocho
y
quince
pasaré
por
ti
Um
acht
Uhr
fünfzehn
hole
ich
dich
ab
Antes
de
las
doce
ya
sabría
a
que
vine
Vor
zwölf
werde
ich
schon
wissen,
wozu
ich
gekommen
bin
¿Cuáles
son
tus
términos
que
te
definen?
Was
sind
deine
Bedingungen,
die
dich
definieren?
¿Cuáles
son
tus
ganas
porque
esas
aquí?
Was
sind
deine
Beweggründe,
warum
du
hier
bist?
Tengo
dos
botellas
y
un
motón
de
feelings
Ich
habe
zwei
Flaschen
und
eine
Menge
Gefühle
Más
de
mil
razones
pa
pasarla
bien
Mehr
als
tausend
Gründe,
um
eine
gute
Zeit
zu
haben
Ya
no
tengas
miedo
que
nada
te
obliga
Hab
keine
Angst
mehr,
denn
nichts
A
mostrarme
lo
que
hay
debajo
de
tu
piel
zwingt
dich,
mir
zu
zeigen,
was
unter
deiner
Haut
ist
Cuéntame
más
de
ti
Erzähl
mir
mehr
von
dir
De
tus
costumbres
y
tus
hábitos
de
ser
Que
te
hace
llorar,
reír
Von
deinen
Gewohnheiten
und
deiner
Art
zu
sein,
was
dich
zum
Weinen,
zum
Lachen
bringt
Pensar
En
ganar
antes
que
perder
Ans
Gewinnen
zu
denken,
bevor
du
ans
Verlieren
denkst
Siéntete
en
libertad
de
decirme
lo
que
quieras
mamá
Fühl
dich
frei,
mir
zu
sagen,
was
du
willst
No
te
juzgaría
jamás,
Ich
würde
dich
niemals
verurteilen,
Sabiendo
ya
Que
yo
también
soy
solo
otro
pecador
más.
Wissend,
dass
ich
auch
nur
ein
weiterer
Sünder
bin.
Trata
de
no
aparentar
pa
que
no
salga
diferente
Versuch,
nichts
vorzutäuschen,
damit
es
nicht
anders
wird
Yo
sé
que
es
difícil
pero
simplemente
siente
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
fühle
einfach
Que
estás
en
confianza
que
eres
color
transparente.
Dass
du
vertrauen
kannst,
dass
du
transparent
bist.
Trata
de
no
aparentar
pa
que
no
salga
diferente
Versuch,
nichts
vorzutäuschen,
damit
es
nicht
anders
wird
Yo
sé
que
es
difícil
pero
simplemente
siente
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
fühle
einfach
Que
estás
en
confianza
que
eres
color
transparente.
Dass
du
vertrauen
kannst,
dass
du
transparent
bist.
Cuéntame
más
de
ti
De
tus
costumbres
y
tus
hábitos
de
ser
Erzähl
mir
mehr
von
dir,
von
deinen
Gewohnheiten
und
deiner
Art
zu
sein
Que
te
hace
llorar,
reír
Was
dich
zum
Weinen,
zum
Lachen
bringt
Pensar
en
ganar
antes
que
perder
Ans
Gewinnen
zu
denken,
bevor
du
ans
Verlieren
denkst
A
las
ocho
y
quince
pasaré
por
ti
Um
acht
Uhr
fünfzehn
hole
ich
dich
ab
Antes
de
las
doce
ya
sabré
a
que
vine
Vor
zwölf
werde
ich
schon
wissen,
wozu
ich
gekommen
bin
¿Cuáles
son
tus
términos
que
te
definen?
Was
sind
deine
Bedingungen,
die
dich
definieren?
¿Cuáles
son
tus
ganas
porque
esas
aquí?
Was
sind
deine
Beweggründe,
warum
du
hier
bist?
Tengo
dos
botellas
y
un
motón
de
feelings
Ich
habe
zwei
Flaschen
und
eine
Menge
Gefühle
Más
de
mil
razones
pa
pasarla
bien
Mehr
als
tausend
Gründe,
um
eine
gute
Zeit
zu
haben
Ya
no
tengas
miedo
que
nada
te
Hab
keine
Angst
mehr,
denn
nichts
Obliga
A
mostrarme
lo
hay
debajo
de
tu
piel
zwingt
dich,
mir
zu
zeigen,
was
unter
deiner
Haut
ist
Trata
de
no
aparentar
pa
que
no
salga
diferente
Versuch,
nichts
vorzutäuschen,
damit
es
nicht
anders
wird
Yo
sé
que
es
difícil
pero
simplemente
siente
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
fühle
einfach
Que
estás
en
confianza
que
eres
color
transparente
Dass
du
vertrauen
kannst,
dass
du
transparent
bist
Trata
de
no
aparentar
pa
que
no
salga
diferente
Versuch,
nichts
vorzutäuschen,
damit
es
nicht
anders
wird
Yo
sé
que
es
difícil
pero
simplemente
siente
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
fühle
einfach
Que
estás
en
confianza
que
eres
color
transparente.
Dass
du
vertrauen
kannst,
dass
du
transparent
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Dario Guzman Barreto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.