Reis Belico - Cuéntame Mas - перевод текста песни на немецкий

Cuéntame Mas - Reis Belicoперевод на немецкий




Cuéntame Mas
Erzähl mir mehr
A las ocho y quince pasaré por ti
Um acht Uhr fünfzehn hole ich dich ab
Antes de las doce ya sabría a que vine
Vor zwölf werde ich schon wissen, wozu ich gekommen bin
¿Cuáles son tus términos que te definen?
Was sind deine Bedingungen, die dich definieren?
¿Cuáles son tus ganas porque esas aquí?
Was sind deine Beweggründe, warum du hier bist?
Tengo dos botellas y un motón de feelings
Ich habe zwei Flaschen und eine Menge Gefühle
Más de mil razones pa pasarla bien
Mehr als tausend Gründe, um eine gute Zeit zu haben
Ya no tengas miedo que nada te obliga
Hab keine Angst mehr, denn nichts
A mostrarme lo que hay debajo de tu piel
zwingt dich, mir zu zeigen, was unter deiner Haut ist
Cuéntame más de ti
Erzähl mir mehr von dir
De tus costumbres y tus hábitos de ser Que te hace llorar, reír
Von deinen Gewohnheiten und deiner Art zu sein, was dich zum Weinen, zum Lachen bringt
Pensar En ganar antes que perder
Ans Gewinnen zu denken, bevor du ans Verlieren denkst
Siéntete en libertad de decirme lo que quieras mamá
Fühl dich frei, mir zu sagen, was du willst
No te juzgaría jamás,
Ich würde dich niemals verurteilen,
Sabiendo ya Que yo también soy solo otro pecador más.
Wissend, dass ich auch nur ein weiterer Sünder bin.
Trata de no aparentar pa que no salga diferente
Versuch, nichts vorzutäuschen, damit es nicht anders wird
Yo que es difícil pero simplemente siente
Ich weiß, es ist schwer, aber fühle einfach
Que estás en confianza que eres color transparente.
Dass du vertrauen kannst, dass du transparent bist.
Trata de no aparentar pa que no salga diferente
Versuch, nichts vorzutäuschen, damit es nicht anders wird
Yo que es difícil pero simplemente siente
Ich weiß, es ist schwer, aber fühle einfach
Que estás en confianza que eres color transparente.
Dass du vertrauen kannst, dass du transparent bist.
Cuéntame más de ti De tus costumbres y tus hábitos de ser
Erzähl mir mehr von dir, von deinen Gewohnheiten und deiner Art zu sein
Que te hace llorar, reír
Was dich zum Weinen, zum Lachen bringt
Pensar en ganar antes que perder
Ans Gewinnen zu denken, bevor du ans Verlieren denkst
A las ocho y quince pasaré por ti
Um acht Uhr fünfzehn hole ich dich ab
Antes de las doce ya sabré a que vine
Vor zwölf werde ich schon wissen, wozu ich gekommen bin
¿Cuáles son tus términos que te definen?
Was sind deine Bedingungen, die dich definieren?
¿Cuáles son tus ganas porque esas aquí?
Was sind deine Beweggründe, warum du hier bist?
Tengo dos botellas y un motón de feelings
Ich habe zwei Flaschen und eine Menge Gefühle
Más de mil razones pa pasarla bien
Mehr als tausend Gründe, um eine gute Zeit zu haben
Ya no tengas miedo que nada te
Hab keine Angst mehr, denn nichts
Obliga A mostrarme lo hay debajo de tu piel
zwingt dich, mir zu zeigen, was unter deiner Haut ist
Trata de no aparentar pa que no salga diferente
Versuch, nichts vorzutäuschen, damit es nicht anders wird
Yo que es difícil pero simplemente siente
Ich weiß, es ist schwer, aber fühle einfach
Que estás en confianza que eres color transparente
Dass du vertrauen kannst, dass du transparent bist
Trata de no aparentar pa que no salga diferente
Versuch, nichts vorzutäuschen, damit es nicht anders wird
Yo que es difícil pero simplemente siente
Ich weiß, es ist schwer, aber fühle einfach
Que estás en confianza que eres color transparente.
Dass du vertrauen kannst, dass du transparent bist.





Авторы: Ruben Dario Guzman Barreto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.