Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va
creciendo
como
una
energia
inerte,
Es
wächst
wie
eine
träge
Energie,
Jamas
sospecharia
que
lo
envio
la
muerte,
Niemals
würde
ich
ahnen,
dass
der
Tod
es
geschickt
hat,
Pone
de
rodillas
al
hombre
mas
fuerte
y
una
vez
que
llega
a
ti
no
se
Es
zwingt
den
stärksten
Mann
in
die
Knie,
und
wenn
es
dich
einmal
erreicht
hat,
geht
es
nicht
Va
jamas,
al
menos
no
sin
ti,
Niemals
weg,
zumindest
nicht
ohne
dich,
Tu
sangre
se
va
haciendo
gris,
tu
cuerpo
se
quiere
rendir.
Dein
Blut
wird
grau,
dein
Körper
will
aufgeben.
Como
un
rio
negro
buscando
su
casa,
Wie
ein
schwarzer
Fluss,
der
sein
Zuhause
sucht,
La
fe
desaparece
ya
no
esta
a
tu
alcance,
Der
Glaube
verschwindet,
ist
nicht
mehr
in
deiner
Reichweite,
Ahora
sabes
lo
importante
que
es
perdonarse,
Jetzt
weißt
du,
wie
wichtig
es
ist,
sich
selbst
zu
vergeben,
No
temas,
vibra
en
amor
y
ve
a
levantarte.
Fürchte
dich
nicht,
schwinge
in
Liebe
und
erhebe
dich.
La
bañera
tragandose
el
pelo,
noches
sin
dormir
solo
en
desvelo,
Die
Badewanne,
die
das
Haar
verschluckt,
schlaflose
Nächte,
nur
in
Wachsamkeit,
Un
angel
te
invita
a
subir
al
cielo
y
dejar
a
tu
familia
te
da
celo,
Ein
Engel
lädt
dich
ein,
in
den
Himmel
aufzusteigen,
und
deine
Familie
zu
verlassen,
macht
dich
eifersüchtig,
Esto
se
alimentaba
cuando
maldecia,
Dies
nährte
sich,
als
ich
fluchte,
Cuando
tu
cuerpo
brillaba
a
quien
le
agradecias.
Als
dein
Körper
strahlte,
wem
hast
du
gedankt?
Tu
soberbia
por
fuera
y
por
dentro
morias,
Dein
Stolz
nach
außen
und
innerlich
starbst
du,
Siempre
estuvo
contigo
y
tu
no
lo
sabias
aaah
Es
war
immer
bei
dir,
und
du
wusstest
es
nicht,
aaah
Aaah(siempre
estuvo
contigo
y
tu
no
lo
sabias)
aaah
aaah
Aaah
(es
war
immer
bei
dir,
und
du
wusstest
es
nicht)
aaah
aaah
Y
ahora
no,
no,
no,
no
vive
junto
al
amor
no,
no,
Und
jetzt
nicht,
nein,
nein,
nein,
es
lebt
nicht
neben
der
Liebe,
nein,
nein,
No
vive
junto
al
perdon
no,
no
rendirte
es
tu
decicion
oh
oh
Es
lebt
nicht
neben
der
Vergebung,
nein,
nicht
aufzugeben
ist
deine
Entscheidung,
oh
oh
Va
creciendo
como
una
energia
inerte,
Es
wächst
wie
eine
träge
Energie,
Jamas
sospecharia
que
lo
envio
la
muerte,
Niemals
würde
ich
ahnen,
dass
der
Tod
es
geschickt
hat,
Pone
de
rodillas
al
hombre
mas
fuerte
y
una
vez
que
llega
a
ti
no
se
Es
zwingt
den
stärksten
Mann
in
die
Knie,
und
wenn
es
dich
einmal
erreicht
hat,
geht
es
nicht
Va
jamas,
al
menos
no
sin
ti,
Niemals
weg,
zumindest
nicht
ohne
dich,
Tu
sangre
se
va
haciendo
gris,
tu
cuerpo
se
quiere
rendir.
Dein
Blut
wird
grau,
dein
Körper
will
aufgeben.
Nuestros
corazones,
son
una
fuente
insaciable
de
energia,
Unsere
Herzen
sind
eine
unerschöpfliche
Quelle
der
Energie,
Nuestro
cuerpo
el
canal,
el
templo,
la
guia,
brindate
el
perdon,
Unser
Körper
der
Kanal,
der
Tempel,
die
Führung,
schenke
dir
die
Vergebung,
No
te
martirices;
da
gracias
al
padre
por
el
contraste
y
los
matices,
Martele
dich
nicht;
danke
dem
Vater
für
den
Kontrast
und
die
Nuancen,
Dale
un
beso
con
amor
a
tu
amor
cada
vez
que
puedas,
Gib
deiner
Liebsten
jedes
Mal,
wenn
du
kannst,
einen
liebevollen
Kuss,
Valora
la
hora
que
es,
nadie
sabe
cuento
tiempo
nos
queda,
Schätze
die
Stunde,
die
es
ist,
niemand
weiß,
wie
viel
Zeit
uns
bleibt,
Deja
el
rencor
y
manten
presente
la
fe
y
la
esperanza,
Lass
den
Groll
los
und
halte
den
Glauben
und
die
Hoffnung
präsent,
Nada
es
imposible,
nada
perturba,
Nichts
ist
unmöglich,
nichts
stört,
Nada
te
espanta,
solo
dios
basta...
Nichts
erschreckt
dich,
nur
Gott
genügt...
Solo
dios
basta!
Nur
Gott
genügt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Dario Guzman Barreto, Gabriel Jose Barrera Mendoza
Альбом
Edén
дата релиза
22-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.