Текст и перевод песни Reis Belico - Merci Beaucoup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
fue
posesividad
eso
que
llamábamos
Это
всегда
было
то,
что
мы
называли
Amor,
pa'
recompensarnos
el
dolor,
solo
nos
dañó.
любовь,
па'
вознаградить
нас
боль,
это
только
навредило
нам.
Siempre
fue
posesividad
lo
que
nos
hacía
volver
a
Это
всегда
было
владение,
что
заставило
нас
вернуться
к
Encontrarnos
en
el
ayer,
en
la
misma
suite
de
hotel.
встретимся
вчера,
в
том
же
номере
отеля.
No
somos
de
nada
ni
de
nadie
más
que
de
Мы
ничем
и
ни
от
кого,
кроме
Nosotros
y
del
tiempo
que
la
mente
se
comparte.
мы
и
время,
когда
ум
разделяется.
Por
eso
Gracias,
tranks
you,
Вот
почему
Спасибо,
транкс.,
Merci
beaucoup,
suelta
el
apego
busca
la
luz
(Bis)
merci
beaucoup,
отпустите
привязанность
ищет
свет
(бис)
Cada
cosa
en
su
lugar
y
el
universo
fluye,
Каждая
вещь
на
месте
и
Вселенная
течет,
El
camino
se
despeja
y
todo
contribuye,
путь
очищается
и
все
способствует,
Los
días
tienen
sentido
el
tiempo
se
дни
имеют
смысл
время
Diluye,
tu
razón
se
justifica
y
así
concluye.
разбавь,
твоя
причина
оправдана,
и
так
оно
и
есть.
Porqué
todo
lo
que
miramos
en
otros,
Почему
все,
что
мы
смотрим
на
других,
Lo
que
creemos
lo
que
amamos
es
un
reflejo
de
nosotros
то,
что
мы
верим,
что
мы
любим,
является
отражением
нас
Y
lo
ignoramos,
por
eso
nos
ilusionamos,
nos
enamoramos.
и
мы
проигнорировали
его,
поэтому
мы
были
в
восторге,
влюбились.
Disfruta
el
silencio
comparte
la
música
pero
guarda
el
Наслаждайтесь
тишиной
поделитесь
музыкой,
но
сохраните
Mensaje
en
la
lírica
ni
fui
tuyo
ni
tampoco
seré
de
alguien
más.
в
лирике
я
не
был
ни
твоим,
ни
чужим.
Simple
estoy
en
otro
lugar
tengo
otra
manera
de
pensar
como
Просто
я
в
другом
месте
у
меня
есть
другой
способ
думать,
как
Explorador
en
el
mar
descubriendo
que
el
amor
es
agua,
исследователь
в
море,
обнаружив,
что
любовь-это
вода,
Tienes
que
amarte
a
ti
antes
de
enamorarte
de
alguien
вы
должны
любить
себя,
прежде
чем
влюбиться
в
кого-то
No
hay
un
camino
a
ser
feliz
incluso
ni
depende
de
nadie.
там
нет
пути,
чтобы
быть
счастливым
даже
и
не
зависит
от
кого-либо.
Cuando
te
sientas
libre
baila
sin
que
eso
te
Когда
вы
чувствуете
себя
свободным,
танцуйте
без
этого
Comprometa
sin
que
falte
acompañante
sentirse
completo
(Bis)
компромисс
без
отсутствия
компаньона
чувствовать
себя
полным
(бис)
Siempre
fue
posesividad
eso
que
llamábamos
Это
всегда
было
то,
что
мы
называли
Amor,
pa'
recompensarnos
el
dolor,
solo
nos
dañó.
любовь,
па'
вознаградить
нас
боль,
это
только
навредило
нам.
Siempre
fue
posesividad
lo
que
nos
hacía
volver
a
Это
всегда
было
владение,
что
заставило
нас
вернуться
к
Encontrarnos
en
el
ayer,
en
la
misma
suite
de
hotel.
встретимся
вчера,
в
том
же
номере
отеля.
No
somos
de
nada
ni
de
nadie
más
que
de
Мы
ничем
и
ни
от
кого,
кроме
Nosotros
y
del
tiempo
que
la
mente
se
comparte.
мы
и
время,
когда
ум
разделяется.
Por
eso
Gracias,
tranks
you,
Вот
почему
Спасибо,
транкс.,
Merci
beaucoup,
suelta
el
apego
busca
la
luz
(Bis)
merci
beaucoup,
отпустите
привязанность
ищет
свет
(бис)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ruben guzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.