Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merci Beaucoup
Большое спасибо
Siempre
fue
posesividad
eso
que
llamábamos
Всегда
это
была
собственничество,
то,
что
мы
называли
Amor,
pa'
recompensarnos
el
dolor,
solo
nos
dañó.
Любовью,
чтобы
вознаградить
себя
за
боль,
это
только
разрушило
нас.
Siempre
fue
posesividad
lo
que
nos
hacía
volver
a
Всегда
это
была
собственничество,
то,
что
заставляло
нас
возвращаться
Encontrarnos
en
el
ayer,
en
la
misma
suite
de
hotel.
И
встречаться
во
вчерашнем
дне,
в
том
же
гостиничном
номере.
No
somos
de
nada
ni
de
nadie
más
que
de
Мы
ничьи
и
никому
не
принадлежим,
кроме
как
Nosotros
y
del
tiempo
que
la
mente
se
comparte.
Себе
и
тому
времени,
когда
наши
мысли
сливаются
воедино.
Por
eso
Gracias,
tranks
you,
Поэтому
Спасибо,
thank
you,
Merci
beaucoup,
suelta
el
apego
busca
la
luz
(Bis)
Merci
beaucoup,
отпусти
привязанность,
ищи
свет
(2
раза)
Cada
cosa
en
su
lugar
y
el
universo
fluye,
Каждая
вещь
на
своем
месте,
и
вселенная
течет,
El
camino
se
despeja
y
todo
contribuye,
Путь
очищается,
и
все
способствует
этому,
Los
días
tienen
sentido
el
tiempo
se
Дни
обретают
смысл,
время
Diluye,
tu
razón
se
justifica
y
así
concluye.
Растворяется,
твоя
правота
оправдана,
и
на
этом
все
заканчивается.
Porqué
todo
lo
que
miramos
en
otros,
Потому
что
все,
что
мы
видим
в
других,
Lo
que
creemos
lo
que
amamos
es
un
reflejo
de
nosotros
Во
что
верим,
что
любим
- это
отражение
нас
самих,
Y
lo
ignoramos,
por
eso
nos
ilusionamos,
nos
enamoramos.
И
мы
игнорируем
это,
поэтому
питаем
иллюзии,
влюбляемся.
Disfruta
el
silencio
comparte
la
música
pero
guarda
el
Наслаждайся
тишиной,
раздели
музыку,
но
сохрани
Mensaje
en
la
lírica
ni
fui
tuyo
ni
tampoco
seré
de
alguien
más.
Послание
в
стихах,
я
не
был
твоим
и
не
буду
принадлежать
кому-то
еще.
Simple
estoy
en
otro
lugar
tengo
otra
manera
de
pensar
como
Просто
я
в
другом
месте,
у
меня
другой
образ
мышления,
как
у
Explorador
en
el
mar
descubriendo
que
el
amor
es
agua,
Исследователя
в
море,
открывающего,
что
любовь
— это
вода,
Tienes
que
amarte
a
ti
antes
de
enamorarte
de
alguien
Ты
должна
любить
себя,
прежде
чем
влюбиться
в
кого-то.
No
hay
un
camino
a
ser
feliz
incluso
ni
depende
de
nadie.
Нет
пути
к
счастью,
оно
даже
ни
от
кого
не
зависит.
Cuando
te
sientas
libre
baila
sin
que
eso
te
Когда
почувствуешь
себя
свободной,
танцуй,
не
обременяя
себя
Comprometa
sin
que
falte
acompañante
sentirse
completo
(Bis)
Обязательствами,
не
нуждаясь
в
партнере,
чувствуй
себя
цельной
(2
раза)
Siempre
fue
posesividad
eso
que
llamábamos
Всегда
это
была
собственничество,
то,
что
мы
называли
Amor,
pa'
recompensarnos
el
dolor,
solo
nos
dañó.
Любовью,
чтобы
вознаградить
себя
за
боль,
это
только
разрушило
нас.
Siempre
fue
posesividad
lo
que
nos
hacía
volver
a
Всегда
это
была
собственничество,
то,
что
заставляло
нас
возвращаться
Encontrarnos
en
el
ayer,
en
la
misma
suite
de
hotel.
И
встречаться
во
вчерашнем
дне,
в
том
же
гостиничном
номере.
No
somos
de
nada
ni
de
nadie
más
que
de
Мы
ничьи
и
никому
не
принадлежим,
кроме
как
Nosotros
y
del
tiempo
que
la
mente
se
comparte.
Себе
и
тому
времени,
когда
наши
мысли
сливаются
воедино.
Por
eso
Gracias,
tranks
you,
Поэтому
Спасибо,
thank
you,
Merci
beaucoup,
suelta
el
apego
busca
la
luz
(Bis)
Merci
beaucoup,
отпусти
привязанность,
ищи
свет
(2
раза)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ruben guzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.