Текст и перевод песни Reis Belico - No Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escolt
records
Escolt
records
Te
sigues
preguntando
si
en
serio
te
quiero
Ты
продолжаешь
спрашивать,
люблю
ли
я
тебя
по-настоящему
Y
yo
preguntándome,
¿hasta
cuándo
más?
А
я
спрашиваю
себя,
до
каких
пор
еще?
Puedo
cargar
la
culpa
de
quienes
te
hirieron
Я
могу
взять
на
себя
вину
тех,
кто
тебя
ранил
Y
por
orgullo
es
preferible
no
intentarlo
más
И
из-за
гордости
лучше
больше
не
пытаться
No
más
y
ya,
no
más
y
ya
Больше
нет
и
всё,
больше
нет
и
всё
Quiero
olvidarte
y
la
memoria
me
falla
Я
хочу
забыть
тебя,
но
память
меня
подводит
No
más
y
ya,
no
más
y
ya
Больше
нет
и
всё,
больше
нет
и
всё
Si
no
vas
a
venir
es
mejor
que
te
vayas
Если
ты
не
собираешься
приходить,
лучше
уходи
Ah
ah,
ah
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Si
no
vas
a
venir
es
mejor
que
te
vayas
Если
ты
не
собираешься
приходить,
лучше
уходи
Seguro
hay
alguien
especial
por
allá
afuera
Наверняка
есть
кто-то
особенный
там,
снаружи
Algún
rey
con
su
castillo
que
a
solas
te
espera
Какой-нибудь
король
со
своим
замком,
который
ждет
тебя
в
одиночестве
Un
hombre
digno
de
que
tu
corazón
quiera
Мужчина,
достойный
твоего
сердца
Pues
yo
ya
no
tengo
más
pa'
darte
aunque
por
ti
me
muera
Ведь
у
меня
больше
ничего
нет
для
тебя,
даже
если
я
умру
ради
тебя
Ya
no
tengo
trucos
bajo
esta
manga
У
меня
больше
нет
козырей
в
рукаве
No
tengo
money
suficiente
soy
de
ganga
У
меня
недостаточно
денег,
я
дешёвка
Quisiera
sorprenderte
y
no
poder
me
amarga
Я
хотел
бы
удивить
тебя,
и
то,
что
я
не
могу,
меня
огорчает
A
pesar
de
que
yo
soy
el
suelo
que
tus
sueños
carga
Несмотря
на
то,
что
я
— почва,
на
которой
покоятся
твои
мечты
No
más
y
ya,
no
más
y
ya
Больше
нет
и
всё,
больше
нет
и
всё
Quiero
olvidarte
y
la
memoria
me
falla
Я
хочу
забыть
тебя,
но
память
меня
подводит
No
más
y
ya,
no
más
y
ya
Больше
нет
и
всё,
больше
нет
и
всё
Si
no
vas
a
venir
es
mejor
que
te
vayas
Если
ты
не
собираешься
приходить,
лучше
уходи
Ah
ah,
ah
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Si
no
vas
a
venir
es
mejor
que
te
vayas
Если
ты
не
собираешься
приходить,
лучше
уходи
Tengo
mis
dos
manos
pa'
construirte
el
sendero
У
меня
есть
две
руки,
чтобы
построить
для
тебя
дорогу
Me
sobran
ideas
aunque
me
falta
el
dinero
У
меня
полно
идей,
хотя
мне
не
хватает
денег
No
puedo
llevarte
a
dar
vueltas
por
un
crucero
Я
не
могу
покатать
тебя
на
круизном
лайнере
Puedo
cortar
madera
y
hacerte
un
velero,
eh
Я
могу
срубить
дерево
и
сделать
тебе
парусник,
эй
No
me
digas
te
quiero
porque
yo
te
amo
Не
говори
мне,
что
любишь
меня,
потому
что
я
люблю
тебя
Estoy
adicto
a
tu
voz
por
eso
te
llamo
Я
зависим
от
твоего
голоса,
поэтому
звоню
тебе
Pero
aunque
me
duela
el
amor
no
se
obliga
Но,
как
бы
мне
ни
было
больно,
любовь
нельзя
заставить
Prefiero
que
seas
feliz
y
que
seas
mi
amiga
Я
предпочитаю,
чтобы
ты
была
счастлива
и
была
моей
подругой
Te
sigues
preguntando
si
en
serio
te
quiero
Ты
продолжаешь
спрашивать,
люблю
ли
я
тебя
по-настоящему
Y
yo
preguntándome,
¿hasta
cuándo
más?
А
я
спрашиваю
себя,
до
каких
пор
еще?
Puedo
cargar
la
culpa
de
quienes
te
hirieron
Я
могу
взять
на
себя
вину
тех,
кто
тебя
ранил
Y
por
orgullo
es
preferible
no
intentarlo
más
И
из-за
гордости
лучше
больше
не
пытаться
No
más
y
ya,
no
más
y
ya
Больше
нет
и
всё,
больше
нет
и
всё
Quiero
olvidarte
y
la
memoria
me
falla
Я
хочу
забыть
тебя,
но
память
меня
подводит
No
más
y
ya,
no
más
y
ya
Больше
нет
и
всё,
больше
нет
и
всё
Si
no
vas
a
venir
es
mejor
que
te
vayas
Если
ты
не
собираешься
приходить,
лучше
уходи
Ah
ah,
ah
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Si
no
vas
a
venir
es
mejor
que
te
vayas
Если
ты
не
собираешься
приходить,
лучше
уходи
Escolt
records
Escolt
records
Je,
je,
made
in
Colombia
parcebo
Хе,
хе,
сделано
в
Колумбии,
приятель
Es
Venezuela
Это
Венесуэла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Dario Guzman Barreto
Альбом
No Más
дата релиза
21-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.