Reis Belico - Tal para Cual - перевод текста песни на немецкий

Tal para Cual - Reis Belicoперевод на немецкий




Tal para Cual
Gleich und Gleich
No fue por ti que me entere
Nicht durch dich erfuhr ich es,
Nunca salio de tu boca
Es kam nie aus deinem Mund,
Que esto era una historia de tres
Dass dies eine Dreiecksgeschichte war.
Pero ya que lo se
Aber jetzt, da ich es weiß,
Lo justo es que tu tambien sepas que par de veces te traicione
Ist es nur fair, dass du auch weißt, dass ich dich ein paar Mal betrogen habe.
No te sientas culpable que al igual que tu yo tampoco te conte
Fühl dich nicht schuldig, denn genau wie du, habe ich es dir auch nicht erzählt.
Ya estamos a la par
Jetzt sind wir quitt.
Dime si te duele mas
Sag mir, ob es dich mehr schmerzt,
O puedes continuar
Oder ob du weitermachen kannst.
Porque si te duele no estarias siendo justa
Denn wenn es dich schmerzt, wärst du nicht fair,
Y si eso es asi sin importa cuanto me gustas
Und wenn das so ist, egal wie sehr ich dich mag,
Yo me quito
Steige ich aus.
Ya me fallaron y yo no repito
Ich wurde schon betrogen und ich wiederhole das nicht.
Y hasta nunca
Und auf Nimmerwiedersehen.
Porque si te duele no estarias siendo justa
Denn wenn es dich schmerzt, wärst du nicht fair,
Y si eso es asi sin importa cuanto me gustas
Und wenn das so ist, egal wie sehr ich dich mag,
Yo me quito
Steige ich aus.
Ya me fallaron y yo no repito
Ich wurde schon betrogen und ich wiederhole das nicht.
Y hasta nunca
Und auf Nimmerwiedersehen.
No somos tan diferentes tu y yo
Wir sind nicht so verschieden, du und ich.
No es que seas la mala ni que yo sea un angel con alas
Es ist nicht so, dass du die Böse bist oder ich ein Engel mit Flügeln.
Se mancho el expediente de los dos
Die Akte von uns beiden ist befleckt.
Vamos hablarlo a la clara
Lass uns offen reden,
Pa juzgarme no tienes cara
Du hast kein Recht, mich zu verurteilen.
Vamos a celebrar con champaña
Lass uns mit Champagner feiern,
Que somos de la misma raza y la misma calaña
Dass wir vom gleichen Schlag sind, aus dem gleichen Holz geschnitzt.
Que tenemos las mismas mañas
Dass wir die gleichen Macken haben.
Viste tambien mentiste de que te extrañas
Siehst du, du hast auch gelogen, was wunderst du dich.
Que pensaste
Was hast du gedacht?
Que con la doble moral me la pintaste
Dass du mich mit Doppelmoral reinlegen konntest?
Dices que te menti
Du sagst, ich habe dich belogen,
Yo pienso que tu me fallaste
Ich denke, du hast mich betrogen.
Que pensaste
Was hast du gedacht?
Que con la doble moral me la pintaste
Dass du mich mit Doppelmoral reinlegen konntest?
Dices que te menti
Du sagst, ich habe dich belogen,
Yo pienso que tu me fallaste
Ich denke, du hast mich betrogen.
No fue por ti que me entere
Nicht durch dich erfuhr ich es,
Nunca salio de tu boca
Es kam nie aus deinem Mund,
Que esto era una historia de tres
Dass dies eine Dreiecksgeschichte war.
Pero ya que lo se
Aber jetzt, da ich es weiß,
Lo justo es que tu tambien sepas que par de veces te traicione
Ist es nur fair, dass du auch weißt, dass ich dich ein paar Mal betrogen habe.
No te sientas culpable que al igual que tu yo tampoco te conte
Fühl dich nicht schuldig, denn genau wie du, habe ich es dir auch nicht erzählt.
Ya estamos a la par
Jetzt sind wir quitt.
Dime si te duele mas
Sag mir, ob es dich mehr schmerzt,
O puedes continuar
Oder ob du weitermachen kannst.
Con la disposicion que tengo de dar un cambio
Mit der Bereitschaft, die ich habe, mich zu ändern,
Te propongo que hagamos algo mas sabio
Schlage ich vor, dass wir etwas Klügeres tun.
Que te parece si en vez de juzgarnos
Wie wäre es, wenn wir uns, anstatt uns zu verurteilen,
Nos perdonamos y nos servimos de respaldo
Vergeben und uns gegenseitig unterstützen,
Pa que esto no vuelva a pasarnos
Damit uns das nicht wieder passiert?
Creo que es mas facil olvidarlo
Ich denke, es ist einfacher, es zu vergessen,
Que perder lo que somos por el dolor del ego
Als das zu verlieren, was wir sind, wegen des Schmerzes des Egos.
Al apego hay que ignorarlo
Die Anhaftung muss man ignorieren.
No somos tan diferentes tu y yo
Wir sind nicht so verschieden, du und ich.
No es que seas la mala ni que yo sea un angel con alas
Es ist nicht so, dass du die Böse bist oder ich ein Engel mit Flügeln.
Se mancho el expediente de los dos
Die Akte von uns beiden ist befleckt.
Vamos hablarlo a la clara
Lass uns offen reden,
Pa juzgarme no tienes cara
Du hast kein Recht, mich zu verurteilen.





Авторы: Ruben Dario Guzman Barreto, Javier Alejandro Smith Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.