Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami,
aquí
todo
esta
oscuro
Мамочка,
здесь
всё
темно,
No
escucho
mucho
Я
почти
ничего
не
слышу.
No
logro
saber
que
pasa
allá
afuera
por
más
que
lucho
Как
ни
стараюсь,
не
могу
понять,
что
происходит
там,
снаружи.
Disculpa
si
te
incomodo
Извини,
если
я
тебя
беспокою
Y
en
las
noches
te
quito
el
sueño
И
по
ночам
не
даю
спать.
Es
cada
día
crezco
un
poquito
Я
каждый
день
немного
расту,
Y
aquí
todo
es
más
pequeño
А
здесь
всё
такое
маленькое.
Hablemos
por
telepatía
Давай
поговорим
телепатически,
Ya
que
en
esta
habitación
Ведь
в
этой
комнате
Solo
puedo
oler
tu
perfume
Я
могу
только
чувствовать
твой
запах
Y
oír
latir
tu
corazón
И
слышать,
как
бьётся
твоё
сердце.
Y
recordar
sin
claridad
que
el
que
me
puso
en
este
viaje
И
вспоминать
смутно,
как
тот,
кто
отправил
меня
в
это
путешествие,
Dijo
que
te
cuidara
en
cada
una
de
mis
dos
vidas
Сказал,
что
я
должен
заботиться
о
тебе
в
каждой
из
моих
двух
жизней.
Que
una
era
de
nueve
meses
y
por
eso
llegue
sin
traje
Что
одна
из
них
длится
девять
месяцев,
и
поэтому
я
прибыл
без
одежды,
Y
que
a
la
otra
me
acoplo
y
me
marcho
cuando
el
decida
А
к
другой
я
приспособлюсь
и
уйду,
когда
он
решит.
Hay
muchas
cosas
que
no
entiendo
Есть
много
вещей,
которых
я
не
понимаю.
¿Por
qué
se
preocupan
tanto?
Почему
они
так
волнуются?
¿Por
qué
tu
sonrisa
es
tan
borrosa
y
tan
nítido
tu
llanto?
Почему
твоя
улыбка
такая
размытая,
а
твой
плач
такой
ясный?
¿Qué
es
esa
cosa
llamada
economía
que
los
preocupa?
Что
это
за
штука
под
названием
экономика,
которая
их
так
беспокоит?
¿Y
esa
señora
que
se
llama
duda
y
que
mi
puesto
ocupa?
И
что
за
женщина
по
имени
Сомнение,
которая
занимает
моё
место?
¿Quién
es
el
supuesto
aborto
que
mi
abuelita
menciona?
Кто
этот
предполагаемый
аборт,
о
котором
упоминает
моя
бабушка?
Que
esta
casado
con
la
muerte
y
que
conmigo
relaciona
Который
в
браке
со
смертью
и
которого
она
связывает
со
мной.
Siento
miedo
Мне
страшно.
Y
para
aligerar
la
carga
И
чтобы
облегчить
бремя,
Contare
un
cuento
para
ti
mama
Я
расскажу
тебе,
мама,
сказку,
Una
bella
historia
larga
Одну
прекрасную
длинную
историю.
Cuando
estamos
en
el
cielo
Когда
мы
на
небесах,
Antes
de
nacer
si
quiera
Ещё
до
того,
как
родимся,
Dios
nos
regala
una
lista
de
parejas
sin
heredero
Бог
даёт
нам
список
пар
без
наследников.
De
allí
tendremos
derecho
a
escoger
los
padres
que
uno
quiera
И
оттуда
мы
можем
выбрать
любых
родителей,
Basados
en
la
descripción
de
antecedentes
enteros
Основываясь
на
полном
описании
их
прошлого.
Recuerdo
que
el
de
mi
padre
decía
Я
помню,
что
в
описании
моего
отца
говорилось:
"Chacho
joven,
corazón
noble
como
roble
"Молодой
парень,
благородное
сердце,
как
дуб,
Vulnerable
a
que
lo
roben,
ermitaño,
consciente
Уязвимый
для
обмана,
отшельник,
сознательный,
Carente
de
figura
paterna
Лишенный
отцовской
фигуры,
Ya
que
su
progenitor
fue
solo
un
donante
de
esperma"
Так
как
его
родитель
был
всего
лишь
донором
спермы".
Por
lo
tanto,
supuse
Поэтому
я
предположил,
Que
entre
conciencia
y
carencia
Что
между
сознательностью
и
лишениями
Sería
incapaz
de
hacerme
vivir
lo
que
vivió
por
desgracia
Он
не
сможет
заставить
меня
пережить
то,
что
пережил
он
сам,
Que
se
colmaría
de
alegría
en
el
acto
con
mi
presencia
Что
он
будет
переполнен
радостью
от
моего
присутствия
Y
besaría
el
vientre
de
mi
madre
pitando
gracias
И
будет
целовать
живот
моей
матери,
шепча
благодарности.
El
expediente
de
mi
mama
В
досье
моей
мамы
Resaltaba
en
letras
negras
Черным
по
белому
было
написано:
Niña
de
18
que
no
sabe
que
es
la
suegra
Восемнадцатилетняя
девушка,
которая
не
знает,
что
такое
свекровь,
Que
se
alegra
y
con
orgullo
camina
entre
la
sociedad
Которая
радуется
и
гордо
идёт
по
жизни,
Dichosa
y
agradecida
de
aun
tener
virginidad
Счастливая
и
благодарная
за
то,
что
всё
ещё
девственница.
Una
flor
en
el
pantano
de
la
pequeña
Venecia
Цветок
в
болоте
маленькой
Венеции,
De
espíritu
genuino
С
чистой
душой,
Aferrada
a
la
prudencia
Приверженная
благоразумию,
Típica
mujer
detallista
en
la
lista
del
doctor
amnesia
Типичная
внимательная
женщина
в
списке
доктора
Амнезии
Y
ultima
fiel
creyente
del
matrimonio
por
la
iglesia
И
последняя
верная
сторонница
венчания
в
церкви.
Fácilmente
deduje
que
si
no
fuese
por
Я
легко
сделал
вывод,
что
если
бы
не
El
hecho
de
que
eran
humanos
seria
casi
perfectos
Тот
факт,
что
они
люди,
они
были
бы
почти
идеальными.
Cerré
los
ojos,
respire
y
los
señale
sin
temor
Я
закрыл
глаза,
вздохнул
и
указал
на
них
без
страха,
Totalmente
seguro
de
que
hacia
lo
correcto
Полностью
уверенный,
что
поступаю
правильно.
Pero
olvide
al
respecto
ponerme
en
su
puesto
Но
я
забыл
поставить
себя
на
их
место
Y
tomar
en
cuenta
que
aquí
no
hay
vida
si
no
hay
presupuesto
И
учесть,
что
здесь
нет
жизни
без
бюджета,
Que
en
el
mundo
en
el
que
transitan
los
sueños
son
de
repuesto
Что
в
мире,
в
котором
они
живут,
мечты
— это
запасной
вариант,
Y
lo
que
antes
era
un
regalo
de
dios
ahora
es
un
bulto
impuesto
И
то,
что
раньше
было
даром
Божьим,
теперь
— обуза.
No
puedo
con
esto
Я
не
могу
с
этим
справиться.
Creo
que
es
una
despedida
Думаю,
это
прощание.
No
hay
montañas
en
el
horizonte
para
este
sol
naciente
Нет
гор
на
горизонте
для
этого
восходящего
солнца.
Pero
sin
importar
lo
que
decidas
Но
независимо
от
того,
что
ты
решишь,
Me
des
o
no
mi
vida
Дашь
ты
мне
жизнь
или
нет,
Tu
subconsciente
jamás
borrara
mi
olor
de
tu
vientre
Твоё
подсознание
никогда
не
сотрёт
мой
запах
из
твоего
живота.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.