Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando o Beat Vira
When the Beat Turns
Quando
o
beat
vira
When
the
beat
turns
Fácil,
fácil
as
rimas
vêm
Easy,
easy
the
rhymes
come
Boa
qualidade,
boa
letra
vira
Good
quality,
good
lyrics
turn
(O
que
eu
sinto
é
ouro,
meus
manos
são
foda)
(What
I
feel
is
gold,
my
bros
are
dope)
Nossa
energia
parece
mentira
Our
energy
seems
like
a
lie
Eltin
trouxe
o
flow,
em
espécie
- kush
Eltin
brought
the
flow,
in
kind
- kush
Laurin
me
passou
essa
visão
Laurin
passed
me
this
vision
"Xará"
jogou
essa
na
minha
mão
"Namesake"
threw
this
one
in
my
hand
(Nossa
vida
é
fazer
som)
(Our
life
is
making
music)
Depois
de
um
puff,
puff,
coff,
coff
After
a
puff,
puff,
cough,
cough
Nada
em
excesso,
só
pra
amenizar
o
estresse
Nothing
in
excess,
just
to
ease
the
stress
Sem
pressa
pra
nada
No
rush
for
anything
No
amor,
no
corre
In
love,
in
the
hustle
Sempre
pronto
pra
curtir
os
sons
que
a
vida
me
oferece
Always
ready
to
enjoy
the
sounds
that
life
offers
me
Din-don,
minha
deusa
chegou
Ding-dong,
my
goddess
has
arrived
Toc-toc,
ela
quer
entrar
Knock-knock,
she
wants
to
come
in
Smack-smack,
de
um
jeito
bom
Smack-smack,
in
a
good
way
Tic-tac,
tic-tac
Tick-tock,
tick-tock
Eu
e
ela
no
divã
é
pow,
pah
pah
pah
Me
and
her
on
the
couch
is
pow,
pah
pah
pah
Sem
climinha
Djavan,
é
pow,
pah
pah
pah
No
Djavan
vibe,
it's
pow,
pah
pah
pah
Tic-tac,
pow,
pah
pah
pah
Tick-tock,
pow,
pah
pah
pah
Puff,
puff,
pass
Puff,
puff,
pass
Uma
dica
pros
menino
que
tão
no
início
do
show
A
tip
for
the
boys
who
are
at
the
beginning
of
the
show
É
menos
blá-blá,
nhé-nhé
e
mais
wow
It's
less
blah-blah,
nah-nah
and
more
wow
Mais
flow,
como
for
- meus
manos
são
dope
More
flow,
however
it
comes
- my
bros
are
dope
Nossa
vida
é
fazer
som
e
por
amor,
vamos
mais
longe
Our
life
is
making
music
and
for
love,
we
go
further
Plin,
plin,
quem
será
dessa
vez?
Pling,
pling,
who
will
it
be
this
time?
Din
din
vai
fazendo
chuá
Din
din
is
making
it
rain
Tim-tim
nesse
brinde
com
os
Reis
Cheers
to
this
toast
with
the
Kings
E
plow
plow
quando
o
beat
virar
And
plow
plow
when
the
beat
turns
Estresse
e
problemas,
nem
quero
saber
Stress
and
problems,
I
don't
even
want
to
know
Quando
bate
o
som,
eu
não
sinto
mais
nada
When
the
music
hits,
I
don't
feel
anything
else
Música
chapa,
nem
tente
entender
Dope
music,
don't
even
try
to
understand
Se
o
som
é
bom,
eu
não
quero
mais
nada
If
the
music
is
good,
I
don't
want
anything
else
Por
amor
ao
som
fui
ao
meu
limite
For
the
love
of
music
I
went
to
my
limit
E
por
falta
de
grana
And
for
lack
of
money
Fiz
meus
próprios
beats
I
made
my
own
beats
Quando
eu
faço
é
música
When
I
do
it,
it's
music
Hoje
tudo
é
hit,
porra
Today
everything
is
a
hit,
damn
(Hoje
nego
diz
que
tudo
é
hit)
(Today
people
say
everything
is
a
hit)
Tira
o
meu
sono,
tá
na
minha
cara
It
takes
away
my
sleep,
it's
on
my
face
Coração
para
e
logo
dispara
Heart
stops
and
then
races
À
queima
roupa,
batida
rara
Point
blank,
rare
beat
Kick
desmonta,
clap
desarma
Kick
dismantles,
clap
disarms
Saca
só,
o
papo
é
de
futuro
Check
it
out,
the
talk
is
about
the
future
O
som
é
eterno
e
eu
te
juro
The
sound
is
eternal
and
I
swear
to
you
Pois
aqui
a
nossa
arte
não
morre,
então
Because
here
our
art
doesn't
die,
so
Troco
versos
à
noite,
transformo
traumas
em
inspiração
I
exchange
verses
at
night,
transform
traumas
into
inspiration
Sem
ela
a
vida
aqui
seria
um
erro
Without
her
life
here
would
be
a
mistake
Silêncio,
sem
beijo
na
boca
nem
bumbo
no
peito
Silence,
no
kiss
on
the
mouth
or
bass
drum
in
the
chest
Né?
É!
Segura
o
coletivo,
o
Right?
Yeah!
Hold
the
collective,
the
Som
é
sempre
um
bom
motivo
pra
uma
dança
tá
no
pé
Sound
is
always
a
good
reason
for
a
dance
to
be
on
your
feet
De
blunt,
o
bounce
bate
With
a
blunt,
the
bounce
hits
O
bonde
emplaca,
ninguém
embaça
The
crew
scores,
no
one
fogs
up
As
bad
passa,
o
amor
seca
The
bad
girls
pass,
love
dries
up
Inspira
o
grave,
escreve
e
grava
Inspires
the
bass,
writes
and
records
Aumenta
o
volume,
se
é
do
bom
você
chapa
Turn
up
the
volume,
if
it's
good
you
get
high
Estresse
e
problemas,
nem
quero
saber
Stress
and
problems,
I
don't
even
want
to
know
Quando
bate
o
som,
eu
não
sinto
mais
nada
When
the
music
hits,
I
don't
feel
anything
else
Música
chapa,
nem
tente
entender
Dope
music,
don't
even
try
to
understand
Se
o
som
é
bom,
eu
não
quero
mais
nada
If
the
music
is
good,
I
don't
want
anything
else
O
som
tá
foda,
chapa
The
sound
is
dope,
man
É
o
que
falam
That's
what
they
say
Mas
nem
imaginam
But
they
don't
even
imagine
(Quantas
noites
virei
que
nem
dá
pra
contar)
(How
many
nights
I
stayed
up
that
I
can't
even
count)
E
quando
o
beat,
chapa
And
when
the
beat,
man
Os
sentidos
param
The
senses
stop
E
eu
viro
música
And
I
turn
into
music
E
sons
que
te
fazem
brisar
And
sounds
that
make
you
trip
Quando
o
beat
vira
When
the
beat
turns
Estresse
e
problemas,
nem
quero
saber
Stress
and
problems,
I
don't
even
want
to
know
Quando
bate
o
som,
eu
não
sinto
mais
nada
When
the
music
hits,
I
don't
feel
anything
else
Música
chapa,
nem
tente
entender
Dope
music,
don't
even
try
to
understand
Se
o
som
é
bom,
eu
não
quero
mais
nada
If
the
music
is
good,
I
don't
want
anything
else
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eltin, laurinho linhares, barrabás, ph collaço
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.