Текст и перевод песни Reis do Nada feat. BAREM & Santo - Mais uma Dose
É
só
mais
uma
dose,
baby
Это
просто
еще
одна
доза,
baby
Quer
saber
a
verdade,
baby
Хотите
знать
правду,
детка
Jogo
a
medusa
na
cara
Игра
медуза
в
лицо
Mó
brisa
do
sal
e
do
Sol
(mó
brisa)
Жернова
ветер,
соли
и
Солнца
(круга
ветер)
Money
money
na
minha
mala
Money
money
в
моем
чемодане
E
onde
tem
garoupa,
nóis
tá
de
anzol
(cash
cash
cash)
И
где
есть
морской
окунь,
nois
тут
для
крючка
(cash
cash
cash)
Fogos,
fogos
de
artifícios
(fogos)
Огней,
фейерверками
(fireworks)
Novos
ciclos,
velhos
vícios
(novas)
Новые
циклы,
старые
пороки
(новые)
Baby,
eu
me
mantenho
nisso
Детка,
я
держу
в
нем
Mantenho
a
raiva
e
o
amor
do
início
Поддерживаю
гнев
и
любовь
начала
Um
brinde
à
liberdade,
Тост
за
свободу,
Só
mais
uma
dose,
porque
o
tempo
não
espera
e
não
para
Только
больше
дозу,
потому
что
время
не
ждет,
и
не
для
Meus
manos
correm
sempre
do
meu
lado
Мои
manos
бегут
всегда
на
моей
стороне
O
dinheiro
vem
num
paco,
nóis
divide
e
vaza
(gang)
Деньги
приходит
на
пако,
nois
разделяет
и
взятку
(gang)
A
milhas
e
milhas
e
milhas
distante,
minha
mente
é
minha
casa
Миль
и
миль
и
миль
далеко,
мой
разум
это
мой
дом
A
mente
do
vilão
né
Ум
злодея,
не
так
ли
Gata,
isso
é
só
o
começo
da
caminhada
Gata,
это
только
начало
прогулки
Drink
com
um
tal
de
cinnamon
Напиток
с
такой
cinnamon
Se
gostava,
se
enganou
Если
любил,
если
обманул
Se
eu
amava,
se
me
amou
Если
бы
я
любил,
если
любил
меня
A
gente
se
perde
nessas
doses,
baby
Человек
теряется
в
этих
дозах,
baby
E
eu
só
quero
mais
um
gole,
baby
И
я
просто
хочу
еще
выпить,
детка
Depois
eu
volto
pro
rehab,
baby
После
того,
как
я
возвращаюсь
pro
реабилитации,
ухода
Flashback,
beck
e
um
flashback
Flashback,
бек
и
воспоминаниях
E
mais
um
beck
pra
depois
esquecer
И
еще
один
бек
потом
забыть
É
só
mais
uma
dose,
baby
Это
просто
еще
одна
доза,
baby
De
coisas
que
eu
não
sinto
mais
Вещи,
которые
я
больше
не
чувствую
De
tempos
que
não
voltam
mais
Времена,
которые
не
вернутся
Quer
saber
a
verdade,
baby
Хотите
знать
правду,
детка
São
viagens
tão
curtas
Поездки
настолько
короткие
Tão
curtas
pra
mim
Так
коротка
и
для
меня
Frases
desconexas
Разрозненных
предложений
Num
pedaço
de
papel
На
листе
бумаги
Um
cigarro
após
o
sexo
Сигарета
после
секса
E
ela
nunca
se
esqueceu
И
она
никогда
не
забудет
Do
valor
que
isso
tem
Значение,
которое
это
имеет
Do
calor
que
isso
dá
Тепло,
что
это
дает
Do
sentido
que
tem
В
том
смысле,
что
имеет
Novas
transas
loucas,
pode
pá
Новые
транзас
ума,
может
лопата
Não
perderei
meu
tempo
assim
Я
не
собираюсь
тратить
свое
время
таким
образом
Fingindo
que
não
fico
louco,
passando
sufoco
Делая
вид,
что
не
сходят
с
ума,
переходя
стычку
Gastando
meu
dedo
Тратить
мой
палец
Curtindo
tuas
fotos
bem
louco
Наслаждаясь
твои
фотографии
хорошо
сумасшедший
A
espera
de
um
sinal
В
ожидании
сигнала
E
que
ela
não
negue
fogo
И,
что
она
не
отрицает
огонь
E
peça
pra
gente
fazer
tudo
aquilo
de
novo
И
пусть
для
нас
делать
все
это
снова
Na
sinceridade
В
искренность
Na
sinceridade
В
искренность
Ninguém
vai
fazer
igual
Никто
не
будет
делать
равно
Nesse
jogo
eu
sou
camisa
10
В
этой
игре
я
рубашка
10
Só
mais
uma
dose
Только
больше
дозу
Nesse
jogo
sou
macaco
louco
В
этой
игре
я
сумасшедшая
обезьяна
Sou
camisa
10
Я
рубашка
10
Nunca
nego
fogo
Никогда
не
отрицаю,
огонь
É
só
mais
uma
dose
Это
просто
еще
одна
доза
Então
deixa
eu
curtir,
hey
Позвольте
мне
нравится,
эй
Tá
tudo
bom
aqui,
hey
Тут
все
хорошо,
здесь,
эй
Hoje
eu
te
imaginei
Сегодня
я
тебя
думал
Te
desenhei
do
jeito
que
eu
quis
Ты
нарисовал
так,
как
я
хотел
Bebê
tu
que
me
faz
feliz
Ребенок
ты,
что
делает
меня
счастливым
Bebê
você
hoje
é
quem
diz,
yeah
Ребенок
вам
сегодня,
является,
кто-то
говорит,
да
E
hoje
eu
taco
fogo,
te
pego
gostoso
И
сегодня
я
тако
огонь,
тебя
поймали
вкуснятина
Me
viro
no
jogo,
te
reviro
de
ponta
cabeça
Я
перехожу
в
игру,
тебя
reviro
с
ног
на
голову
Eu
vou
crescer
na
vida
Я
буду
расти
в
жизни
Melhor
que
tu
não
esqueça
Лучшее,
что
ты
не
забудь
Te
pego
de
jeito,
te
olho
no
espelho
Тебя
поймали
раньше,
тебе
я
смотрю
в
зеркало
Tu
joga
na
cara
Ты
играешь
на
стороне
É
só
mais
uma
dose,
baby
Это
просто
еще
одна
доза,
baby
De
coisas
que
eu
não
sinto
mais
Вещи,
которые
я
больше
не
чувствую
De
tempos
que
não
voltam
mais
Времена,
которые
не
вернутся
Quer
saber
a
verdade,
baby
Хотите
знать
правду,
детка
São
viagens
tão
curtas
Поездки
настолько
короткие
Tão
curtas
pra
mim
Так
коротка
и
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: barem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.