Reis do Nada feat. Santo - O Erro Foi Seu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reis do Nada feat. Santo - O Erro Foi Seu




O Erro Foi Seu
Your Mistake
sempre soube que seria assim
You always knew it would end this way
Do jeito que eu levo a vida
The way I live my life
Seria o nosso fim
This was inevitable
E agora eu preciso falar
And now I must speak
Esse erro foi seu
This was your mistake
E quando a gente faz amor
When we make love
É foda!
It's amazing!
Ei, dessas que nunca se esquece
Hey, an unforgettable experience
Olhos nos olhos eu disse sem pressa
I told you slowly, looking into your eyes
O amor não nasce com promessa
Love doesn't begin with promises
Eu sou um cara normal
I'm just an ordinary guy
E agora me diz que não pensa
And now you tell me you don't think about me
Diz que não lembra da gente, então?
That you don't remember us together?
E eu vou a lugares que nunca quero
I go to places I never want to go
A vida é assim, dinheiro chama
That's life, money talks
Eu quis o final da treta
I wanted to end the drama
Olhos de gueixa, nós dois e um som, yeah
Geisha eyes, just the two of us and some music, yeah
A gente sempre acabava na cama
We always ended up in bed
Mas ontem não, e agora á não entendo mais nada
But not last night, now I'm completely lost
Eu cheio de munição, mais não atiro no escuro
I'm armed, but I don't shoot in the dark
Eu sei que errei, mais não sou de deixar o furo
I know I've made mistakes, but I don't leave loose ends
Gata, me entende se eu meio ausente no presente
Baby, understand if I'm absent in the present
Eu lutando pelo o nosso futuro
I'm fighting for our future
É foda!
It's amazing!
Ei, dessas que nunca se esquece
Hey, an unforgettable experience
Olhos nos olhos eu disse sem pressa
I told you slowly, looking into your eyes
O amor não nasce com promessa
Love doesn't begin with promises
Eu sou um cara normal
I'm just an ordinary guy
Eu sempre soube, te falei
I always knew, I told you
Eu sempre soube, te falei
I always knew, I told you
Fardos da vida de um rei
Burdens of a king's life
Eu sempre soube, te falei que não serias a única
I always knew, I told you you wouldn't be the only one
Na minha vida sem dúvida
In my life, without a doubt
Outra me ocupa a mente
Another occupies my mind
E infelizmente comprometido com a música
And unfortunately, I'm committed to music
Mas na verdade, baby, é o que parece
But actually, baby, it's what it seems
Ah se você soubesse
If only you knew
Eu sempre soube que seria assim
I always knew it would end this way
Do jeito que eu levo a vida
The way I live my life
Seria o nosso fim
This was inevitable
E agora eu preciso falar
And now I must speak
Esse erro foi seu
This was your mistake
E quando a gente faz amor
When we make love
É foda!
It's amazing!
Ei, dessas que nunca se esquece
Hey, an unforgettable experience
Olhos nos olhos eu disse sem pressa
I told you slowly, looking into your eyes
O amor não nasce com promessa
Love doesn't begin with promises
Eu sou um cara normal
I'm just an ordinary guy





Авторы: Laurinho Linhares, Ph Collaço, Santo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.