Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Tava
lembrando
de
nós
dois
Ich
dachte
gerade
an
uns
zwei
Fazendo
tudo
errado
pra
que
nada
desse
certo
Wie
wir
alles
falsch
machten,
damit
nichts
klappt
Agora
o
avesso
que
é
o
lado
correto,
baby
Jetzt
ist
das
Verkehrte
die
richtige
Seite,
Baby
Não
sei
se
isso
é
saudade
Ich
weiß
nicht,
ob
das
Sehnsucht
ist
Mas
eu
me
perdi
aqui
pensando
em
ti
Aber
ich
habe
mich
hier
verloren,
als
ich
an
dich
dachte
Lembra
quando
a
gente
tentava
disfarçar
Erinnerst
du
dich,
als
wir
versuchten,
es
zu
verbergen
Enquanto
queimava
na
pele
o
fogo
Während
das
Feuer
auf
der
Haut
brannte
Em
meio
ao
mundo
todo?
Inmitten
der
ganzen
Welt?
É,
não
tinha
hora
nem
razão
Ja,
es
gab
keine
Zeit
und
keinen
Grund
Nem
motivos
pra
dizer
que
não,
uh,
uh,
uh-uh
Noch
Gründe,
um
nein
zu
sagen,
uh,
uh,
uh-uh
Nua
na
rua
ou
na
lua,
pode
tirar
essa
blusa,
ah
Nackt
auf
der
Straße
oder
auf
dem
Mond,
du
kannst
diese
Bluse
ausziehen,
ah
Sorte
a
minha
vê-la
na
cama
quando
inflama,
ah
Ich
habe
Glück,
dich
im
Bett
zu
sehen,
wenn
du
dich
entzündest,
ah
Pede
mais
forte,
me
beija
e
me
morde
Verlange
mehr,
küss
mich
und
beiß
mich
Me
chama,
me
arranha,
e
pede
assim:
(Fode)
Ruf
mich,
kratz
mich
und
bitte
so:
(Fick)
É
claro
que
sim
Ja,
natürlich
Quando
quiser,
baby,
liga
pra
mim
Wenn
du
willst,
Baby,
ruf
mich
an
Que
eu
levo
a
flor
que
não
tem
no
seu
jardim
Dann
bringe
ich
die
Blume,
die
nicht
in
deinem
Garten
ist
Pra
gente
ficar
assim
Damit
wir
so
bleiben
können
Just
chilling,
just
chilling,
yeah
Einfach
chillen,
einfach
chillen,
yeah
Amor,
será
que
a
gente
tem
um
tempo
Liebling,
haben
wir
vielleicht
etwas
Zeit
Só
pra
nós
dois
matar
essa
vontade?
Nur
für
uns
zwei,
um
dieses
Verlangen
zu
stillen?
Essa
tarde
o
que
eu
quero
Heute
Nachmittag
will
ich
É
minha
pele
na
tua
(oh,
no,
no)
Meine
Haut
auf
deiner
(oh,
nein,
nein)
Amor,
será
que
a
gente
tem
um
tempo
Liebling,
haben
wir
vielleicht
etwas
Zeit
Só
pra
nós
dois
matar
essa
saudade?
Nur
für
uns
zwei,
um
diese
Sehnsucht
zu
stillen?
Que
me
invade
a
vontade
de
ter
Die
mich
mit
dem
Verlangen
überkommt,
zu
haben
Minha
pele
na
tua
Meine
Haut
auf
deiner
Te
levo
no
meu
jeito,
baby,
até
hoje
Ich
nehme
dich
auf
meine
Art
mit,
Baby,
bis
heute
Um
pouco
do
teu
papo,
o
teu
tato
Ein
bisschen
von
deinem
Gerede,
deinem
Taktgefühl
E
um
tanto
da
tua
visão
de
um
mundo
mais
leve
Und
einiges
von
deiner
Vision
einer
leichteren
Welt
Mais
louco
e
bem
mais
tranquilo
Verrückter
und
viel
ruhiger
(Na-na-na,
na-na-na,
yeah,
yeah)
(Na-na-na,
na-na-na,
yeah,
yeah)
E
agora
que
estamos
em
paz,
yeah
Und
jetzt,
wo
wir
Frieden
haben,
yeah
Me
diz
pra
onde
a
gente
vai,
yeah
Sag
mir,
wohin
wir
gehen,
yeah
A
chama
de
anos
atrás
nunca
acaba
o
nosso
gás
Die
Flamme
von
vor
Jahren,
unser
Gas
geht
nie
aus
Tacar
fogo
a
gente
sabe
Feuer
machen
können
wir
Claro
que
sim
Klar,
natürlich
Quando
quiser,
baby,
liga
pra
mim
(liga
pra
mim)
Wenn
du
willst,
Baby,
ruf
mich
an
(ruf
mich
an)
Que
eu
levo
a
flor
que
não
tem
no
seu
jardim
Dann
bringe
ich
die
Blume,
die
nicht
in
deinem
Garten
ist
Pra
gente
ficar
assim
Damit
wir
so
bleiben
können
Just
chilling,
just
chilling,
yeah
Einfach
chillen,
einfach
chillen,
yeah
Amor,
será
que
a
gente
tem
um
tempo
Liebling,
haben
wir
vielleicht
etwas
Zeit
Só
pra
nós
dois
matar
essa
vontade?
Nur
für
uns
zwei,
um
dieses
Verlangen
zu
stillen?
Essa
tarde
o
que
eu
quero
Heute
Nachmittag
will
ich
É
minha
pele
na
tua
(na
tua)
Meine
Haut
auf
deiner
(auf
deiner)
Amor,
será
que
a
gente
tem
um
tempo
Liebling,
haben
wir
vielleicht
etwas
Zeit
Só
pra
nós
dois
matar
essa
saudade?
Nur
für
uns
zwei,
um
diese
Sehnsucht
zu
stillen?
Que
me
invade
a
vontade
de
ter
Die
mich
mit
dem
Verlangen
überkommt,
zu
haben
Minha
pele
na
tua
Meine
Haut
auf
deiner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.