Reis do Nada - Avesso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reis do Nada - Avesso




Avesso
Наоборот
'Tava lembrando de nós dois
Вспоминал о нас двоих,
Fazendo tudo errado pra que nada desse certo
Делая всё неправильно, чтобы ничего не получилось.
Agora o avesso que é o lado correto, baby
Теперь обратное это правильная сторона, детка.
Não sei se isso é saudade
Не знаю, тоска ли это,
Mas eu me perdi aqui pensando em ti
Но я потерялся здесь, думая о тебе.
Lembra quando a gente tentava disfarçar
Помнишь, как мы пытались скрывать,
Enquanto queimava na pele o fogo
Пока на коже горел огонь
Em meio ao mundo todo?
Посреди всего мира?
É, não tinha hora nem razão
Да, не было ни времени, ни причины,
Nem motivos pra dizer que não, uh, uh, uh-uh
Ни повода сказать "нет", у, у, у-у.
Nua na rua ou na lua, pode tirar essa blusa, ah
Голая на улице или на луне, можешь снять эту блузку, ах.
Sorte a minha vê-la na cama quando inflama, ah
Мне повезло видеть тебя в постели, когда воспламеняешься, ах.
Pede mais forte, me beija e me morde
Проси сильнее, целуй и кусай меня,
Me chama, me arranha, e pede assim: (Fode)
Зови меня, царапай меня и проси так: (Трахни)
É claro que sim
Конечно, да.
Quando quiser, baby, liga pra mim
Когда захочешь, детка, позвони мне,
Que eu levo a flor que não tem no seu jardim
Я принесу цветок, которого нет в твоем саду,
Pra gente ficar assim
Чтобы мы остались вот так,
Just chilling, just chilling, yeah
Просто отдыхая, просто отдыхая, да.
Amor, será que a gente tem um tempo
Любимая, интересно, у нас есть время
pra nós dois matar essa vontade?
Только для нас двоих, чтобы утолить это желание?
Essa tarde o que eu quero
Сегодня днем я хочу
É minha pele na tua (oh, no, no)
Свою кожу на твоей (о, нет, нет).
Amor, será que a gente tem um tempo
Любимая, интересно, у нас есть время
pra nós dois matar essa saudade?
Только для нас двоих, чтобы утолить эту тоску,
Que me invade a vontade de ter
Которая вселяет в меня желание
Minha pele na tua
Чувствовать свою кожу на твоей.
Te levo no meu jeito, baby, até hoje
Я ношу тебя в своем сердце, детка, до сих пор.
Um pouco do teu papo, o teu tato
Немного твоих разговоров, твоих прикосновений
E um tanto da tua visão de um mundo mais leve
И немного твоего видения более легкого мира,
Mais louco e bem mais tranquilo
Более безумного и гораздо более спокойного.
(Na-na-na, na-na-na, yeah, yeah)
(На-на-на, на-на-на, да, да)
E agora que estamos em paz, yeah
И теперь, когда мы в мире, да,
Me diz pra onde a gente vai, yeah
Скажи мне, куда мы идем, да.
A chama de anos atrás nunca acaba o nosso gás
Пламя прошлых лет никогда не гасит наш огонь,
Tacar fogo a gente sabe
Поджигать мы умеем.
Claro que sim
Конечно, да.
Quando quiser, baby, liga pra mim (liga pra mim)
Когда захочешь, детка, позвони мне (позвони мне),
Que eu levo a flor que não tem no seu jardim
Я принесу цветок, которого нет в твоем саду,
Pra gente ficar assim
Чтобы мы остались вот так,
Just chilling, just chilling, yeah
Просто отдыхая, просто отдыхая, да.
Amor, será que a gente tem um tempo
Любимая, интересно, у нас есть время
pra nós dois matar essa vontade?
Только для нас двоих, чтобы утолить это желание?
Essa tarde o que eu quero
Сегодня днем я хочу
É minha pele na tua (na tua)
Свою кожу на твоей (на твоей).
Amor, será que a gente tem um tempo
Любимая, интересно, у нас есть время
pra nós dois matar essa saudade?
Только для нас двоих, чтобы утолить эту тоску,
Que me invade a vontade de ter
Которая вселяет в меня желание
Minha pele na tua
Чувствовать свою кожу на твоей.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.