Reis do Nada - Céu Azul - перевод текста песни на немецкий

Céu Azul - Reis do Nadaперевод на немецкий




Céu Azul
Blauer Himmel
Sorria, amor
Lächle, mein Schatz
O dia amanheceu com o céu azul
Der Tag ist schon mit blauem Himmel angebrochen
Bom dia, amor
Guten Morgen, mein Schatz
Tem sol e céu azul
Es gibt Sonne und blauen Himmel
Sorria, amor
Lächle, mein Schatz
O dia amanheceu com o céu azul
Der Tag ist schon mit blauem Himmel angebrochen
Bom dia, amor
Guten Morgen, mein Schatz
Tem sol e céu azul
Es gibt Sonne und blauen Himmel
Guarda-reis, cooler e beck
Eisvogel, Kühltasche und Joint
Base na lomba do campeche
Basis am Hang von Campeche
Beijo na boca e banho de mar
Kuss auf den Mund und Bad im Meer
(Shitake de artista pra conectar)
(Künstler-Shitake zum Verbinden)
Um dia de sol e céu azul
Ein Tag mit Sonne und blauem Himmel
Simplesmente tudo cura
Heilt einfach alles
O mundo sorrindo na rua
Die Welt lächelt auf der Straße
A vida vira uma aventura
Das Leben wird zum Abenteuer
Ó, que loucura!
Oh, wie verrückt!
Cheiro de verão
Der Duft des Sommers
Ela saindo da água, pele molhada
Sie steigt aus dem Wasser, nasse Haut
Ah, que tesão
Ah, wie erregend
E tenho mais é que sorrir
Und ich muss einfach lächeln
Eu tenho mais é que sorrir
Ich muss einfach lächeln
Um dia de banho de mar
Ein Tag am Meer
Me deixa muito mais feliz
Macht mich viel glücklicher
Bem mais, muito mais feliz
Viel mehr, viel glücklicher
Bem mais, muito mais feliz
Viel mehr, viel glücklicher
Bem mais, muito mais feliz
Viel mehr, viel glücklicher
Bem mais, muito mais feliz
Viel mehr, viel glücklicher
Sorria, amor
Lächle, mein Schatz
Que o céu se entregou
Denn der Himmel hat sich hingegeben
A nossa prece foi ouvida
Unser Gebet wurde erhört
O sol nos chamou
Die Sonne hat uns gerufen
Pra onde?
Wohin?
Nesse calor, ele convence
Bei dieser Hitze überzeugt er
Pras ondas que te levam
Zu den Wellen, die dich tragen
Que te convém
Die dir zusagen
Dia normal pra quem é de Floripa
Ein normaler Tag für jemanden aus Floripa
Praia com a raça
Strand mit den Leuten
No quintal, no lugar onde eu nasci
Im Hinterhof, dem Ort, wo ich geboren wurde
Quem é de fora chapa
Wer von außerhalb kommt, ist begeistert
Sente o vento, a brisa
Spüre den Wind, die Brise
Virou pra nós, (virou pra nós)
Hat sich für uns gedreht (hat sich für uns gedreht)
E a previsão pras 4 e 20
Und die Vorhersage für 16:20 Uhr
Nuvens de fumaça
Rauchwolken
Hoje eu vou relaxar
Heute werde ich nur entspannen
Nada me tira o sorriso
Nichts kann mir mein Lächeln nehmen
Hoje eu vou relaxar
Heute werde ich nur entspannen
Na beira do mar
Am Meer
Hoje eu vou relaxar
Heute werde ich nur entspannen
Nada me tira o sorriso
Nichts kann mir mein Lächeln nehmen
Hoje eu vou relaxar
Heute werde ich nur entspannen
Na beira do mar
Am Meer
Sorria, amor
Lächle, mein Schatz
O dia amanheceu com o céu azul
Der Tag ist schon mit blauem Himmel angebrochen
Bom dia, amor
Guten Morgen, mein Schatz
Tem sol e céu azul
Es gibt Sonne und blauen Himmel
Sorria, amor
Lächle, mein Schatz
O dia amanheceu com o céu azul
Der Tag ist schon mit blauem Himmel angebrochen
Sorria, amor, tem sol e céu azul
Lächle, mein Schatz, es gibt Sonne und blauen Himmel
Não vai desvalorizar
Du wirst es nicht geringschätzen
Um dia de banho de mar
Einen Tag am Meer
Geladinha com os amigos
Ein kühles Blondes mit Freunden
Não desvalorizará
Wirst du nicht geringschätzen
Não vai desvalorizar
Du wirst es nicht geringschätzen
Um dia de banho de mar
Einen Tag am Meer
Geladinha com os amigos
Ein kühles Blondes mit Freunden
Não desvalorizará
Wirst du nicht geringschätzen





Авторы: Laurinho Linhares, Ph Collaço


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.