Engole o Choro
/ Mc Kapéla MKMina Firmeza
/ Fê Ribeiro
Swallow the Tears
/ Mc Kapéla MKMina Firmeza
/ Fê Ribeiro
Aquela Mina É Firmeza
/ Ndee Naldinho
That Girl Is Solid
/ Ndee Naldinho
Nobre Vagabundo
/ Mc Romeu
Noble Vagabond
/ Mc Romeu
Olha Que Bem Me Faz
Look How Good It Does Me
Cacife Clandestino
Cacife Clandestino
Vídeos
Videos
Ela tem pouca idade, mas eu digo, é verdade, muito a vida já a fez passar E quem vê, não sabe a metade, por trás da ingenuidade, ela já fez muita mente surtar Quando vem, o mundo para e olha, mas quem sabe a sua história, tem mais motivo para se orgulhar Como eu, já sinto saudade e vê-la partir me arde, penso num jeito de ela repensar Mas ela já tem seus planos Mudar de cidade até o fim do ano Acha que em Floripa ela já não cabe mais Mas eu vou ficar Mas tudo bem No final vai ficar tudo bem Vou ficar legal E vê-la feliz também Bem...
She's young, but I tell you, it's true, life has already put her through a lot. And those who see her don't know half of it, behind her innocence, she's already made many minds go crazy. When she comes, the world stops and looks, but those who know her story have more reason to be proud. Like me, I already miss her, and seeing her leave burns me, I think of a way for her to reconsider. But she already has her plans, to change cities by the end of the year, she thinks she doesn't fit in Floripa anymore. But I'll stay. But it's okay. In the end, everything will be fine. I'll be cool and see her happy too. Well...
O bem me traz Olha que bem me faz Olha que bem me faz Tudo o que a satisfaz Chega mais, minha pequenina Partir por aí nas dunas da Joaquina Na Br-101, só fazendo neblina Sentido ao Sul, céu azul-piscina Eu vou no trago, cê no gole Na Barra, Praia Mole A noite é longa, cê ta pronta, cê que escolhe Qual vai ser?
The good she brings me, look how good she does me, look how good she does me, everything that satisfies her. Come closer, my little one, let's go through the dunes of Joaquina, on the BR-101, just making fog, heading south, blue sky-pool. I'll take a drag, you take a sip, at Barra, Praia Mole. The night is long, you're ready, you choose which one it will be?
Eu e você na missão Rolé em Jurerê, Lagoa da Conceição Nós dois juntos num Opala com o banco marrom Vendo as luzes da cidade neon Eu vivo a arte vadia, suíngue e melodia Morena linda com sorriso encantador A noite só acaba de dia Na Ilha da Magia ou no Cristo Redentor É foda gata que "nóis" junto é foda Ela tem os olhos mais lindos que vi Algo que nunca senti Deixa qualquer um sem ar Dessas que faz de todo defeito Ser o motivo perfeito pra gente se pegar Gosta da loucura Do rolê de rua E é nesse caos que a gente encontra a paz Eu sei, meu bem, você me tem fácil demais
Me and you on a mission, cruising in Jurerê, Lagoa da Conceição. The two of us together in an Opala with brown seats, watching the neon city lights. I live the vagabond art, swing and melody, beautiful brunette with a charming smile. The night only ends at dawn, on the Island of Magic or at Christ the Redeemer. It's awesome, babe, that together we're awesome. She has the most beautiful eyes I've ever seen, something I've never felt, it leaves anyone breathless. One of those who makes every flaw the perfect reason for us to hook up. She likes the craziness, the street vibe, and it's in this chaos that we find peace. I know, my dear, you have me too easily.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.