Reis do Nada - Proibiram as Flores (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reis do Nada - Proibiram as Flores (Ao Vivo)




Proibiram as Flores (Ao Vivo)
Запрещенные цветы (Вживую)
Flores e flores com cores de amor
Цветы и цветы с оттенками любви
Deixa eu te contar um segredo
Позволь рассказать тебе секрет
Não tenha medo, não
Не бойся, нет
O que deixa meus olhos vermelhos
То, что делает мои глаза красными
Não é veneno, não
Это не яд, нет
São rosas que trago pra ti
Это розы, что я принес тебе
De um mundo além da visão
Из мира за пределами зрения
Com cores de amor
С оттенками любви
Flores com cores de amor
Цветы с оттенками любви
Bebê, o sonho é liberdade, dia após dia
Детка, мечта - это свобода, день за днем
Dinheiro eu faço, foda é a saudade que não negocia
Деньги я делаю, тяжело с тоской, которая не торгуется
Alguns vivem de julgamentos, vivemos da vida (vida, vida)
Некоторые живут осуждением, мы живем жизнью (жизнь, жизнь)
Ampliando a visão, solto em outra batida, acredita?
Расширяя кругозор, растворяюсь в другом ритме, веришь?
Deixa eu te contar um segredo
Позволь рассказать тебе секрет
Enquanto eles apontam seus dedos
Пока они тыкают пальцами
A gente transcende, evolui a mente, não tenha medo, não
Мы выходим за рамки, развиваем разум, не бойся, нет
Que esses meus olhos vermelhos
Что эти мои красные глаза
São na verdade um espelho
На самом деле зеркало
Baby, acende. Com o erro, aprende
Детка, зажигай. На ошибках учись
Nao tenha, yeah!
Не бойся, yeah!
Deixa eu te contar um segredo
Позволь рассказать тебе секрет
Não tenha medo, não
Не бойся, нет
O que deixa meus olhos vermelhos
То, что делает мои глаза красными
Não é veneno, não
Это не яд, нет
São rosas que trago pra ti
Это розы, что я принес тебе
De um mundo além da visão
Из мира за пределами зрения
Com cores de amor
С оттенками любви
Flores com cores de amor
Цветы с оттенками любви
Fiz um jardim secreto com estrelas no teto
Я создал тайный сад со звездами на потолке
Paredes de espelhos pra te iluminar
Стены из зеркал, чтобы осветить тебя
Plantei a semente de um amor inocente
Посадил семя невинной любви
Que une as mentes pra te ver brotar
Которая объединяет умы, чтобы видеть, как ты расцветаешь
Colhi as flores repleta de odores
Собрал цветы, полные ароматов
Escolhi os odores pra te perfumar
Выбрал ароматы, чтобы окутать тебя
Bolei um remédio que livra do assédio
Придумал лекарство, которое избавляет от преследования
Do monstro do tédio, pra te medicar
Чудовища скуки, чтобы излечить тебя
Deixa o tempo passar
Пусть время идет своим чередом
Deixa o tempo passar
Пусть время идет своим чередом
No nosso jardim secreto com estrelas no teto
В нашем тайном саду со звездами на потолке
Deixa o tempo passar
Пусть время идет своим чередом
Deixa a vida rolar
Пусть жизнь катится
Deixa o mundo girar
Пусть мир вращается
No nosso castelo o inverno é eterno
В нашем замке зима вечна
Deixa, chega pra cá!
Иди сюда!
Deixa eu te contar um segredo
Позволь рассказать тебе секрет
Não tenha medo, não
Не бойся, нет
O que deixa meus olhos vermelhos
То, что делает мои глаза красными
Não é veneno, não
Это не яд, нет
São rosas que trago pra ti
Это розы, что я принес тебе
De um mundo além da visão
Из мира за пределами зрения
Com cores de amor
С оттенками любви
Flores com cores de amor
Цветы с оттенками любви
Se você olhar bem
Если ты присмотришься
Verá o que o mundo inteiro é um jardim, meu bem
Увидишь, что весь мир - это сад, моя дорогая
Me motivo
Дай мне повод
Não é porque você não entende que não faz sentido
Не потому, что ты не понимаешь, это не имеет смысла
São flores com cores de amor
Это цветы с оттенками любви
Flores e flores com cores de amor
Цветы и цветы с оттенками любви
Slow na minha vida, meu flow
Замедление в моей жизни, мой флоу
Flores e flores com cores de amor
Цветы и цветы с оттенками любви
Flores e flores com cores de amor
Цветы и цветы с оттенками любви
Deixa eu te contar um segredo
Позволь рассказать тебе секрет
Não tenha medo, não
Не бойся, нет
O que deixa meus olhos vermelhos
То, что делает мои глаза красными
Não é veneno, não
Это не яд, нет
São rosas que trago pra ti
Это розы, что я принес тебе
De um mundo além da visão
Из мира за пределами зрения
Com cores de amor
С оттенками любви
Flores com cores de amor
Цветы с оттенками любви
Deixa eu te contar um segredo
Позволь рассказать тебе секрет
Não tenha medo, não
Не бойся, нет
O que deixa meus olhos vermelhos
То, что делает мои глаза красными
Não é veneno, não
Это не яд, нет
São rosas que trago pra ti
Это розы, что я принес тебе
De um mundo além da visão
Из мира за пределами зрения
Com cores de amor
С оттенками любви
Flores com cores de amor
Цветы с оттенками любви





Авторы: Elton Menezes Gobbi, Santo, Ph Collaco, Laurinho Linhares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.