Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
housela
Baby,
Housela
Si
te
digo
que
yo
soy
la
fuente
de
inspiración
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
die
Quelle
der
Inspiration
bin
Quizás
muchos
te
dirán
que
estoy
loco
(loco)
Werden
viele
dir
sagen,
ich
sei
verrückt
(verrückt)
Como
puede
ser
este
negro
si
ni
siquiera
yo
lo
conozco
Wie
kann
dieser
Schwarze
das
sein,
wenn
ich
ihn
nicht
mal
kenne?
Eso
es
porque
soy
lo
mas
inédito
Das
ist,
weil
ich
das
Unveröffentlichte
bin
El
director
que
no
pusieron
en
los
créditos
Der
Regisseur,
der
nicht
in
den
Credits
steht
El
rapero
que
acabo
con
lo
patético
Der
Rapper,
der
mit
dem
Lächerlichen
Schluss
gemacht
hat
Y
por
eso
es
que
quieren
quitarle
merito
Und
deshalb
wollen
sie
mir
die
Anerkennung
nehmen
Unos
que
me
lo
quieren
mamar
Einige
wollen
mich
lutschen
Y
que
porque
hago
trap
Und
weil
ich
Trap
mache
Pero
todos
saben
que
yo
soy
el
papé
del
rap
Aber
alle
wissen,
ich
bin
der
König
des
Raps
Hablan
pero
ni
siquiera
saben
que
es
traficar
Sie
reden,
aber
wissen
nicht
mal,
was
Handel
ist
Siéntate
en
mi
clase
porque
aquí
lo
voy
a
explicar
Setz
dich
in
meinen
Unterricht,
denn
hier
werde
ich
es
erklären
Unos
sapitos
que
tendré
que
decapitar
Ein
paar
Frösche,
die
ich
köpfen
muss
Si
no
los
mato,
voy
a
mandarlos
para
el
hospital
Wenn
ich
sie
nicht
töte,
schicke
ich
sie
ins
Krankenhaus
Les
voy
a
dar
duro
hasta
romperle
el
occipital
Ich
werd
sie
so
hart
schlagen,
bis
ihr
Hinterkopf
bricht
Van
directo
pa'
la
clínica
Direkt
in
die
Klinik
Aunque
muchos
no
lo
vean
fenomenal
soy
el
fenómeno
Auch
wenn
viele
es
nicht
phänomenal
sehen,
bin
ich
das
Phänomen
Hasta
las
féminas
saben
que
yo
tengo
el
nitrógeno
Sogar
die
Frauen
wissen,
dass
ich
den
Stickstoff
habe
Soy
un
alienígeno,
el
humo
es
mi
oxígeno
Ich
bin
ein
Alien,
Rauch
ist
mein
Sauerstoff
Algo
no
hemífero,
no
puedes
decir
que
no
Nichts
Halbes,
du
kannst
nicht
Nein
sagen
Soy
el
ave
fenix,
yo
contra
too
many
pussy
Ich
bin
der
Phönix,
gegen
zu
viele
Pussies
Niggas
que
se
creen
heavy
y
ninguno
está
ready
Niggas,
die
sich
schwer
fühlen,
aber
keiner
ist
ready
Ellos
no
son
na'
heavy,
eso
pura
comedy
Sie
sind
nichts
schwer,
nur
Comedy
Ni
saben
que
es
no
comer,
cuando
te
vas
a
dormir
Wissen
nicht,
was
Hunger
heißt,
wenn
du
schlafen
gehst
Todos
ellos
van
detrás
de
la
corona
Sie
alle
jagen
die
Krone
Y
poco
a
poco
veo
como
sus
sueños
se
desmoronan
Und
langsam
sehe
ich,
wie
ihre
Träume
zerfallen
Uno
a
uno
a
cualquiera
de
ustedes
lo
mando
a
la
lona
Eins
nach
dem
anderen
schicke
ich
euch
auf
die
Bretter
Y
todos
los
ojos
del
mundo
verán
como
se
desploman
Und
alle
Augen
der
Welt
werden
sehen,
wie
sie
stürzen
Típico
que
solo
con
lo
mínimo
los
hago
sonar
tímido
Typisch,
mit
dem
Minimum
mache
ich
sie
schüchtern
Me
cuelo
como
el
líquido,
soy
como
los
científicos
Ich
dringe
ein
wie
Flüssigkeit,
bin
wie
Wissenschaftler
Trabajando
con
químicos
Arbeite
mit
Chemikalien
Usted
se
ve
ridículo,
así
salgan
en
primera
plana
en
todos
los
artículos
Du
siehst
lächerlich
aus,
auch
wenn
ihr
auf
dem
Titelblatt
aller
Artikel
steht
Hagan
lo
que
hagan
siempre
serán
mis
discípulos
Was
ihr
auch
tut,
ihr
bleibt
meine
Jünger
Hagan
lo
que
hagan
no
podrán
quitarme
el
titulo
Was
ihr
auch
tut,
den
Titel
könnt
ihr
mir
nicht
nehmen
Un
día
para
ustedes,
para
mí
es
otro
capitulo
Ein
Tag
für
euch,
für
mich
nur
ein
weiteres
Kapitel
De
un
poco
'e
mamaguevos
guindando
de
mis
testículos
(Prr)
Von
ein
paar
Wichsern,
die
an
meinen
Eiern
hängen
(Prr)
Mi
guevo
se
lo
comen
todos
los
críticos
Meinen
Schwanz
lutschen
alle
Kritiker
Hablan
mal
de
lo
bueno
y
se
la
dan
de
analíticos
Reden
schlecht
über
das
Gute
und
tun
analytisch
Y
viven
de
mentiras
como
todos
los
políticos
Und
leben
von
Lügen
wie
alle
Politiker
Por
eso
van
a
recibir
todo
mi
castigo
lírico
Darum
bekommt
ihr
meine
lyrische
Strafe
No
compito
con
loquitos
Ich
messe
mich
nicht
mit
Verrückten
Donde
yo
me
paro,
no
se
paran
estos
raperitos
Wo
ich
stehe,
stehen
diese
kleinen
Rapper
nicht
Tú
no
puedes
comparar
una
leyenda
con
un
mito
Du
kannst
keine
Legende
mit
einem
Mythos
vergleichen
Eso
es
como
si
compararas
pescuezo
con
lomito
Das
ist,
als
würdest
du
Hals
mit
Filet
vergleichen
Lo
llevo
al
límite
aunque
tú,
me
imites
Ich
treibe
es
an
die
Grenze,
auch
wenn
du
mich
kopierst
Y
los
demás
critiquen
con
la
misma
estupidez
Und
andere
mit
der
gleichen
Dummheit
kritisieren
Aquí
soy
un
príncipe
Hier
bin
ich
ein
Prinz
Ustedes
unos
títeres,
que
viven
del
interés,
a
todos
los
pisaré
Ihr
seid
Marionetten,
lebt
vom
Interesse,
euch
alle
werde
ich
zertreten
¿Hasta
cuándo
moriré?
Wie
lange
noch
werde
ich
sterben?
Ninguno
de
ellos
tiene
mi
nivel
Keiner
von
ihnen
hat
mein
Niveau
No
me
importa
lo
que
diga
aquello,
lo
que
diga
aquel
Es
ist
mir
egal,
was
der
eine
sagt,
was
der
andere
sagt
Tengo
medallas
como
un
coronel
Ich
habe
Medaillen
wie
ein
Oberst
Yo
estaba
tranquilo
pero
ellos
se
querían
meter
conmigo
Ich
war
ruhig,
aber
sie
wollten
sich
mit
mir
anlegen
Y
como
jabón
los
desmorone
Und
wie
Seife
habe
ich
sie
zerfallen
lassen
Se
las
daban
de
muy
listos
y
dejaron
todas
sus
mujeres
solas
Sie
taten
so
klug
und
ließen
alle
ihre
Frauen
allein
Y
yo
me
las
coroné
Und
ich
habe
sie
gekrönt
Eso
de
competir
contra
mí,
es
difícil
Der
Wettbewerb
gegen
mich
ist
schwierig
Mas
de
uno
vi,
con
carita
de
crisis
Sah
mehr
als
einen
mit
Krisengesicht
Gritando
please,mercy
take
it
easy
Schreiend
"Bitte,
Gnade,
mach's
locker"
Solo
por
twit,
hablan
shit
como
jeezy
Nur
auf
Twitter
reden
sie
Scheiße
wie
Jeezy
Pero
es
que
aquí
no
es
así
como
en
tv
Aber
hier
ist
es
nicht
wie
im
Fernsehen
Que
habla
some
shit
como
si
fuera
un
mitín
Wo
man
Scheiße
redet
wie
auf
einem
Meeting
Y
vas
a
vivi,
por
ahí,
por
así
free
Und
du
wirst
leben,
hier
und
da,
frei
Te
veo
por
ahí
y
de
ti
hago
picknik
Ich
sehe
dich
und
mache
Picknick
aus
dir
No
me
importa
lo
que
digan
porque
estoy
en
otra
liga
Mir
egal,
was
sie
sagen,
ich
bin
in
einer
anderen
Liga
Aunque
la
envidia
me
persiga
para
mí,
son
como
hormigas
Auch
wenn
Neid
mich
verfolgt,
für
mich
sind
sie
wie
Ameisen
Todos
comen
de
mis
migas
Alle
essen
von
meinen
Krümeln
Yo
no
como
de
lo
que
digan,
les
daré
pa'
que
no
sigan
Ich
esse
nicht,
was
sie
sagen,
ich
gebe
euch
was,
damit
ihr
aufhört
Tengo
rimas
que
lastiman
porque
tienen
vitamina
Ich
habe
Reime,
die
verletzen,
weil
sie
Vitamine
haben
Ustedes
copian
a
otro
igual
como
hacen
en
china
Ihr
kopiert
andere,
wie
sie
es
in
China
tun
Cuando
escuchas
reke
tienes
que
buscar
una
aspirina
Wenn
du
Reke
hörst,
brauchst
du
eine
Aspirin
Esto
apenas
esta
empezando
todavía
no
termina
Das
hier
fängt
erst
an,
es
ist
noch
nicht
vorbei
No
suenan
ni
en
la
esquina
Sie
klingen
nicht
mal
an
der
Ecke
Se
los
voy
a
seguir
metiendo
como
si
fuera
una
espina
Ich
werde
es
ihnen
weiter
reinstecken
wie
einen
Dorn
No
me
importa
lo
que
digan
ni
tampoco
lo
que
opinan
Mir
egal,
was
sie
sagen
oder
denken
Yo
me
estoy
fumando
un
porro
con
2 puta
en
una
tina
Ich
rauche
einen
Joint
mit
zwei
Nutten
in
einer
Wanne
Que
mueven
el
culo
como
si
fuera
una
gelatina
Die
ihren
Arsch
bewegen
wie
Wackelpudding
Mientras
tú,
quieres
poner
mi
cabeza
en
la
guillotina
Während
du
meinen
Kopf
auf
die
Guillotine
legen
willst
Crees
que
ya
lo
di
todo
y
ni
siquiera
te
imaginas
Du
denkst,
ich
habe
schon
alles
gegeben,
aber
du
hast
keine
Ahnung
Que
voy
a
follarte
como
a
una
vagina
Dass
ich
dich
ficken
werde
wie
eine
Vagina
Quítate,
pírate
o
mejor
retírate
primero
prepárate
Geh
weg,
verschwinde
oder
besser,
zieh
dich
zurück,
bereite
dich
vor
Mírame,
escúchame
y
después
inspirate,
óyeme
y
cállate
Sieh
mich
an,
hör
mir
zu
und
dann
inspiriere
dich,
hör
zu
und
halt
die
Klappe
Quítate,
pírate
o
mejor
retírate
primero
prepárate
Geh
weg,
verschwinde
oder
besser,
zieh
dich
zurück,
bereite
dich
vor
Mírame,
escúchame
y
después,
ah
da
igual,
bro
Sieh
mich
an,
hör
mir
zu
und
dann,
ach
egal,
Bro
Seguimos
en
la
calle
moviendo
manteca
Wir
bleiben
auf
der
Straße,
bewegen
das
Fett
Venos
en
la
pista
y
verás
que
no
es
feca
Sieh
uns
auf
der
Piste
und
du
wirst
sehen,
es
ist
kein
Mist
Tengo
puntería
te
apunto
en
la
peca
Ich
treffe
genau,
ziele
auf
den
Fleck
No
soy
de
los
medios,
yo
soy
de
la
lleca
Ich
bin
nicht
von
den
Medien,
ich
bin
von
der
Straße
Donde
solo
chocan
los
cabeza
hueca
Wo
nur
die
Dummen
zusammenstoßen
Dentro
de
mi
cabeza
hay
una
biblioteca
In
meinem
Kopf
ist
eine
Bibliothek
Los
tengo
llorando
pero
por
el
de
ca...
Ich
habe
sie
weinend
wegen
der
P...
Los
tengo
mamando
desde
guerrilla
seca
Ich
habe
sie
lutschen
lassen
seit
Guerilla
seca
Tú
estás
criticando
yo
cogiendo
suecas
Du
kritisierst,
ich
ficke
Schwedinnen
Tú
no
eres
rapero,
tú
eres
una
pecueca
Du
bist
kein
Rapper,
du
bist
ein
Stück
Dreck
Hablan
de
la
calle
y
nadie
los
respeta
Reden
über
die
Straße,
aber
niemand
respektiert
sie
Si
no
sabe
de
esto
pues
no
abra
la
jeta
Wenn
du
nichts
davon
verstehst,
halt
dein
Maul
No
forces
la
barra
no
te
comprometas
Übertreib
nicht,
verpflichte
dich
nicht
Porque
nosotros
si
que
somos
boletas
Denn
wir
sind
die
Echten
A
mi
me
respetan
de
la
A
hasta
la
Z
Man
respektiert
mich
von
A
bis
Z
A
usted
le
echan
mierda
como
a
una
poceta
Dich
bescheißen
sie
wie
ein
Klo
Si
te
veo
por
ahí
te
voy
a
dar
una
galleta
Wenn
ich
dich
sehe,
gebe
ich
dir
eine
Backpfeife
Si
veo
a
tu
mujer
le
vo'a
agarrar
una
teta
Wenn
ich
deine
Frau
sehe,
packe
ich
eine
Titte
Me
llevo
po'
el
medio
a
to'
el
que
se
meta
Ich
nehme
jeden
mit,
der
sich
einmischt
Meterte
con
uno
de
nosotros
es
un
beta
Dich
mit
uns
anzulegen
ist
ein
Fehler
Víniste
en
zapatos
y
te
vas
en
chancleta
Du
kamst
in
Schuhen
und
gehst
in
Flip-Flops
Víniste
en
carro
y
te
vas
en
bicicleta
Du
kamst
im
Auto
und
gehst
mit
dem
Fahrrad
Bajamos
del
palo
a
todo
el
que
se
trepa
Wir
holen
jeden
runter,
der
hochklettert
Le
doy
un
aviso
pa'
todo
el
que
no
sepa
Ich
warne
jeden,
der
es
nicht
weiß
Estos
raperitos
no
son
competencia
para
mí
Diese
kleinen
Rapper
sind
keine
Konkurrenz
für
mich
Lo
que
te
digo
en
la
cara
no
lo
tengo
que
escribir
Was
ich
dir
ins
Gesicht
sage,
muss
ich
nicht
schreiben
Creyeron
que
estaba
muerto
y
que
ahora
reviví
Sie
dachten,
ich
wäre
tot,
und
jetzt
bin
ich
wieder
da
Ahora
solo
piensan
en
como
van
a
sobrevivir
Jetzt
denken
sie
nur
noch
daran,
wie
sie
überleben
werden
Tu
rapero
favorito
para
mí,
es
un
mariquin
Dein
Lieblingsrapper
ist
für
mich
ein
Weichei
Todos
automatizados
así
como
un
maniquí
Alle
automatisiert
wie
eine
Schaufensterpuppe
Desde
pequeño
joseando
en
la
calle
como
un
Marroquí
Seit
klein
auf
auf
der
Straße
unterwegs
wie
ein
Marokkaner
Me
los
voy
a
comer
a
todos
así
que,
Bon
Appétit
Ich
werde
sie
alle
fressen,
also:
Guten
Appetit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.