Reke - Contabilistas - перевод текста песни на немецкий

Contabilistas - Rekeперевод на немецкий




Contabilistas
Buchhalter
(Pregunta por nosotros, men)
(Frag nach uns, Mann)
(Fuck you baby)
(Fuck you, Baby)
La mayoría de to's nosotros creció sin estudio
Die meisten von uns sind ohne Bildung aufgewachsen
Nuestra universidad fue la calle y to's sus suburbios
Unsere Universität war die Straße und all ihre Vororte
Entre peleas tiroteos saqueos y disturbios
Zwischen Schlägereien, Schießereien, Plünderungen und Unruhen
Todos fuimos a la escuela en los momentos mas turbios
Wir sind alle in den turbulentesten Zeiten zur Schule gegangen
No aprendimos matemática ni contabilidad
Wir haben weder Mathematik noch Buchhaltung gelernt
El amor al dinero nos dios esa habilidad
Die Liebe zum Geld gab uns diese Fähigkeit
Perder dinero en esto es una responsabilidad
Geld dabei zu verlieren, ist eine Verantwortung
No cuentas bien y te quedas sin posibilidad
Wenn du nicht richtig rechnest, hast du keine Chance
Sin posibilidad de ver el sol de nuevo
Keine Chance, die Sonne wiederzusehen
Porque en los negocios donde hay dinero no existen juegos
Denn in Geschäften, wo es um Geld geht, gibt es keine Spielchen
Contamos bien, pesamos bien, para sacar el doble
Wir zählen gut, wiegen gut, um das Doppelte herauszuholen
La ambición es indispensable cuando naces pobre
Ehrgeiz ist unverzichtbar, wenn man arm geboren wird
Perdonen pero yo no me conformo con un sueldo
Verzeih mir, aber ich gebe mich nicht mit einem Gehalt zufrieden
Mientras me rompo el lomo a otro estoy enriqueciendo
Während ich mir den Arsch aufreiße, mache ich einen anderen reich
Menos si prendo la tele y aún sigo viendo
Schon gar nicht, wenn ich den Fernseher einschalte und immer noch sehe
Corruptos que nos gobiernan y aún nos
Korrupte, die uns regieren und uns immer noch
Siguen mintiendo (nos siguen mintiendo)
weiter belügen (uns weiter belügen)
No estudiamos números pero los conocemos
Wir haben keine Zahlen studiert, aber wir kennen sie
De kilos libras gramos y onzas claro que sabemos
Von Kilos, Pfund, Gramm und Unzen wissen wir natürlich
No sabremos si hay oro si las manos no metemos
Wir werden nicht wissen, ob es Gold gibt, wenn wir nicht die Hände reinstecken
Porque aquí solo vale el de los bolsillos llenos
Denn hier zählt nur das Gold der vollen Taschen
No sabemos de cálculos pero calculamos
Wir kennen uns nicht mit Berechnungen aus, aber wir kalkulieren
La lógica es la matemática del ser humano
Logik ist die Mathematik des Menschen
Por eso planifico bien
Deshalb plane ich gut
Pa' que to'o salga bien
Damit alles gut läuft
Y seguir multiplicando los de cien (cash)
Und ich weiterhin die Hunderter vervielfache (cash)
Es difícil si eres black y vienes del guetto
Es ist schwierig, wenn du schwarz bist und aus dem Ghetto kommst
Yo hacia mas plata con el crack que de buhonero
Ich habe mit Crack mehr Geld gemacht als als Straßenhändler
No seremos los últimos ni los primeros
Wir werden weder die Letzten noch die Ersten sein
Porque quien creó la droga la invento pa' hacer dinero
Denn wer die Droge erschaffen hat, hat sie erfunden, um Geld zu machen
Viviendo en el peligro cuando el éxito es de vidrio
Wir leben in Gefahr, wenn der Erfolg aus Glas ist
En esta cuerda floja vive el que tenga equilibrio
Auf diesem Drahtseil lebt der, der Gleichgewicht hat
Todos estos millos solo nos ven como simios
All diese Millionäre sehen uns nur als Affen
Porque aquí el dinero es el único raciocinio
Denn hier ist Geld die einzige Vernunft
Suma divide y multiplica pero nunca restes
Addiere, dividiere und multipliziere, aber subtrahiere niemals
Si algún día quieres dar algo, dalo, pero no prestes
Wenn du eines Tages etwas geben willst, gib es, aber leih es nicht
Quién desea lo tuyo, lo tuyo no va a devolverte
Wer dein Hab und Gut begehrt, wird es dir nicht zurückgeben
Más le valdrá lo que te debe que volver a verte
Es wird ihm mehr wert sein, was er dir schuldet, als dich wiederzusehen
No quiero socio en mis negocios todos juegan sucio
Ich will keine Partner in meinen Geschäften, alle spielen falsch
El que menos tu piensas termina siendo un lambucio
Der, den du am wenigsten erwartest, entpuppt sich als Schmarotzer
No estoy para lidiar con nadie por mis dividendos
Ich bin nicht hier, um mich mit jemandem wegen meiner Dividenden herumzuschlagen
Porque si me roban to'a la casa en candela les prendo
Denn wenn sie mich bestehlen, zünde ich ihnen das ganze Haus an
Me mato con to'aquel que me este jodiendo
Ich bringe jeden um, der mich verarscht
Porque no podre conservar lo que no defiendo
Denn ich kann nicht bewahren, was ich nicht verteidige
como terminaran lo que caminan por la alfombra
Ich weiß, wie die enden werden, die über den roten Teppich gehen
Porque hombre precavido camina entre sombras
Denn ein vorsichtiger Mann geht im Schatten
Si juegas pa' perder estas del bando equivocado
Wenn du spielst, um zu verlieren, bist du auf der falschen Seite
Porque aquí invertimos para ver buenos resultados
Denn hier investieren wir, um gute Ergebnisse zu sehen
Somos grandes contabilistas con birrete y toga
Wir sind großartige Buchhalter mit Doktorhut und Talar
Sabemos como hacer millones con la puta droga
Wir wissen, wie man mit dem verdammten Stoff Millionen macht
Siempre sacandole el dinero a to'a esta mercancía
Wir holen immer das Geld aus dieser Ware heraus
Cuidándonos mas de los sapos que de la policía
Wir passen mehr auf die Ratten auf als auf die Polizei
Nunca descansamos, siempre estamo al día
Wir ruhen uns nie aus, wir sind immer auf dem Laufenden
Porque no vo'a dejar comerme por tu economía
Denn ich werde mich nicht von deiner Wirtschaft auffressen lassen
Manejamos todas las finanzas de la empresa
Wir verwalten alle Finanzen des Unternehmens
La contabilidad es parte de nuestra proesa
Die Buchhaltung ist Teil unserer Meisterleistung
Esto se trata de viveza y de destreza
Es geht um Cleverness und Geschicklichkeit
Del que gane to'as las fichas que estan puestas en la mesa
Darum, alle Chips zu gewinnen, die auf dem Tisch liegen
(Del que gane)
(Derjenige, der gewinnt)
Aqui hay mas adrenalina que montado en world king
Hier gibt es mehr Adrenalin als auf einem verdammten Karussell
En el inocente silencio soy anthony hopkins
In der unschuldigen Stille bin ich Anthony Hopkins
Andamos en negocios sucios respeten los ranking
Wir sind in schmutzige Geschäfte verwickelt, respektiert die Rangliste
Solo vinimos pa contar lo de benjamin franklin
Wir sind nur gekommen, um die Scheine von Benjamin Franklin zu zählen
Jaja
Haha
(Ya tu sabes quienes somos, contabilistas, de la calle)
(Du weißt ja, wer wir sind, Buchhalter, von der Straße)
Reke
Reke
Joubene eh!
Joubene eh!





Авторы: Gustavo Ferrín


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.