Текст и перевод песни Reke - Contabilistas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Pregunta
por
nosotros,
men)
(Ask
about
us,
man)
(Fuck
you
baby)
(Fuck
you
baby)
La
mayoría
de
to's
nosotros
creció
sin
estudio
Most
of
us
grew
up
without
studying
Nuestra
universidad
fue
la
calle
y
to's
sus
suburbios
Our
university
was
the
street
and
all
its
suburbs
Entre
peleas
tiroteos
saqueos
y
disturbios
Between
fights,
shootings,
looting,
and
riots
Todos
fuimos
a
la
escuela
en
los
momentos
mas
turbios
We
all
went
to
school
in
the
most
turbulent
times
No
aprendimos
matemática
ni
contabilidad
We
didn't
learn
mathematics
or
accounting
El
amor
al
dinero
nos
dios
esa
habilidad
The
love
of
money
gave
us
that
ability
Perder
dinero
en
esto
es
una
responsabilidad
Losing
money
on
this
is
a
responsibility
No
cuentas
bien
y
te
quedas
sin
posibilidad
You
don't
count
well
and
you
are
left
without
a
possibility
Sin
posibilidad
de
ver
el
sol
de
nuevo
Without
a
possibility
to
see
the
sun
again
Porque
en
los
negocios
donde
hay
dinero
no
existen
juegos
Because
in
businesses
where
there
is
money,
there
are
no
games
Contamos
bien,
pesamos
bien,
para
sacar
el
doble
We
count
well,
we
weigh
well,
to
get
double
La
ambición
es
indispensable
cuando
naces
pobre
Ambition
is
indispensable
when
you
are
born
poor
Perdonen
pero
yo
no
me
conformo
con
un
sueldo
Forgive
me,
but
I
am
not
satisfied
with
a
salary
Mientras
me
rompo
el
lomo
a
otro
estoy
enriqueciendo
While
I
break
my
back,
I
am
enriching
someone
else
Menos
si
prendo
la
tele
y
aún
sigo
viendo
Unless
I
turn
on
the
TV
and
I
still
see
Corruptos
que
nos
gobiernan
y
aún
nos
Corrupt
people
who
govern
us
and
still
Siguen
mintiendo
(nos
siguen
mintiendo)
Keep
lying
to
us
(they
keep
lying
to
us)
No
estudiamos
números
pero
los
conocemos
We
don't
study
numbers
but
we
know
them
De
kilos
libras
gramos
y
onzas
claro
que
sabemos
Of
kilos,
pounds,
grams,
and
ounces,
of
course
we
know
No
sabremos
si
hay
oro
si
las
manos
no
metemos
We
won't
know
if
there
is
gold
if
we
don't
put
our
hands
in
Porque
aquí
solo
vale
el
de
los
bolsillos
llenos
Because
here
only
the
one
with
full
pockets
matters
No
sabemos
de
cálculos
pero
calculamos
We
don't
know
about
calculations
but
we
calculate
La
lógica
es
la
matemática
del
ser
humano
Logic
is
the
mathematics
of
the
human
being
Por
eso
planifico
bien
That's
why
I
plan
well
Pa'
que
to'o
salga
bien
So
that
everything
goes
well
Y
seguir
multiplicando
los
de
cien
(cash)
And
keep
multiplying
the
hundreds
(cash)
Es
difícil
si
eres
black
y
vienes
del
guetto
It's
hard
if
you're
black
and
you
come
from
the
ghetto
Yo
hacia
mas
plata
con
el
crack
que
de
buhonero
I
made
more
money
with
crack
than
as
a
street
vendor
No
seremos
los
últimos
ni
los
primeros
We
will
not
be
the
last
or
the
first
Porque
quien
creó
la
droga
la
invento
pa'
hacer
dinero
Because
whoever
created
the
drug
invented
it
to
make
money
Viviendo
en
el
peligro
cuando
el
éxito
es
de
vidrio
Living
in
danger
when
success
is
made
of
glass
En
esta
cuerda
floja
vive
el
que
tenga
equilibrio
The
one
who
has
balance
lives
on
this
tightrope
Todos
estos
millos
solo
nos
ven
como
simios
All
these
millions
only
see
us
as
monkeys
Porque
aquí
el
dinero
es
el
único
raciocinio
Because
here
money
is
the
only
reasoning
Suma
divide
y
multiplica
pero
nunca
restes
Add,
divide,
and
multiply,
but
never
subtract
Si
algún
día
quieres
dar
algo,
dalo,
pero
no
prestes
If
one
day
you
want
to
give
something,
give
it,
but
don't
lend
Quién
desea
lo
tuyo,
lo
tuyo
no
va
a
devolverte
Whoever
wants
what's
yours
is
not
going
to
give
it
back
to
you
Más
le
valdrá
lo
que
te
debe
que
volver
a
verte
He'd
rather
owe
you
than
see
you
again
No
quiero
socio
en
mis
negocios
todos
juegan
sucio
I
don't
want
partners
in
my
business,
everyone
plays
dirty
El
que
menos
tu
piensas
termina
siendo
un
lambucio
The
one
you
least
expect
ends
up
being
a
leech
No
estoy
para
lidiar
con
nadie
por
mis
dividendos
I'm
not
here
to
deal
with
anyone
for
my
dividends
Porque
si
me
roban
to'a
la
casa
en
candela
les
prendo
Because
if
they
steal
my
whole
house,
I'll
set
it
on
fire
Me
mato
con
to'aquel
que
me
este
jodiendo
I'll
kill
myself
with
anyone
who's
fucking
with
me
Porque
no
podre
conservar
lo
que
no
defiendo
Because
I
won't
be
able
to
keep
what
I
don't
defend
Sé
como
terminaran
lo
que
caminan
por
la
alfombra
I
know
how
they
will
end
what
they
walk
on
the
carpet
Porque
hombre
precavido
camina
entre
sombras
Because
a
cautious
man
walks
in
the
shadows
Si
juegas
pa'
perder
estas
del
bando
equivocado
If
you
play
to
lose,
you're
on
the
wrong
side
Porque
aquí
invertimos
para
ver
buenos
resultados
Because
here
we
invest
to
see
good
results
Somos
grandes
contabilistas
con
birrete
y
toga
We
are
great
accountants
with
caps
and
gowns
Sabemos
como
hacer
millones
con
la
puta
droga
We
know
how
to
make
millions
with
the
fucking
drug
Siempre
sacandole
el
dinero
a
to'a
esta
mercancía
Always
taking
the
money
out
of
all
this
merchandise
Cuidándonos
mas
de
los
sapos
que
de
la
policía
Taking
care
of
ourselves
more
from
the
snitches
than
from
the
police
Nunca
descansamos,
siempre
estamo
al
día
We
never
rest,
we
are
always
up
to
date
Porque
no
vo'a
dejar
comerme
por
tu
economía
Because
I'm
not
going
to
let
you
eat
me
up
because
of
your
economy
Manejamos
todas
las
finanzas
de
la
empresa
We
manage
all
the
finances
of
the
company
La
contabilidad
es
parte
de
nuestra
proesa
Accounting
is
part
of
our
prowess
Esto
se
trata
de
viveza
y
de
destreza
This
is
about
cunning
and
skill
Del
que
gane
to'as
las
fichas
que
estan
puestas
en
la
mesa
Whoever
wins
all
the
chips
that
are
on
the
table
(Del
que
gane)
(Whoever
wins)
Aqui
hay
mas
adrenalina
que
montado
en
world
king
There's
more
adrenaline
here
than
riding
a
world
king
En
el
inocente
silencio
soy
anthony
hopkins
In
the
innocent
silence
I
am
anthony
hopkins
Andamos
en
negocios
sucios
respeten
los
ranking
We're
in
dirty
business,
respect
the
rankings
Solo
vinimos
pa
contar
lo
de
benjamin
franklin
We
only
came
to
count
benjamin
franklin's
(Ya
tu
sabes
quienes
somos,
contabilistas,
de
la
calle)
(You
know
who
we
are,
accountants,
from
the
street)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Ferrín
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.