Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preparate
Mach dich bereit
A
veces
me
levanto
con
ganas
de
mandarlo
todo
a
la
mierda
Manchmal
wache
ich
auf
und
will
alles
zum
Teufel
jagen
Aunque
lo
grite
al
mundo
no
lograre
que
el
mundo
me
entienda
Auch
wenn
ich
es
in
die
Welt
schreie,
werde
ich
nicht
erreichen,
dass
die
Welt
mich
versteht
Yo
también
me
siento
como
tu
si
eso
te
consuela
Ich
fühle
mich
auch
wie
du,
wenn
dich
das
tröstet
El
dolor
te
hace
fuerte
no
temas
deja
que
te
duela
Der
Schmerz
macht
dich
stark,
hab
keine
Angst,
lass
es
zu,
dass
es
dir
weh
tut
Aprende
de
los
errores
que
hay
otros
que
estan
peores
Lerne
aus
den
Fehlern,
denn
es
gibt
andere,
denen
es
schlechter
geht
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
y
siempre
habrán
tiempos
mejores
Alles
Schlechte
hat
auch
etwas
Gutes,
und
es
wird
immer
bessere
Zeiten
geben
Yo
se
que
luchar
cansa
mas
cuando
no
alcanzas
llegar
a
Tus
metas
Ich
weiß,
dass
Kämpfen
ermüdet,
besonders
wenn
du
deine
Ziele
nicht
erreichst
Y
solo
te
abriga
la
esperanza
Und
dich
nur
die
Hoffnung
wärmt
No
te
miento
yo
también
he
tenido
momentos
sin
sustentos
Ich
lüge
dich
nicht
an,
ich
hatte
auch
Momente
ohne
Einkommen
Días
sin
comer
sin
dinero
y
sin
alimento
Tage
ohne
Essen,
ohne
Geld
und
ohne
Nahrung
Tiempos
hostiles
difíciles
que
se
hacen
eternos
Feindliche,
schwierige
Zeiten,
die
ewig
erscheinen
Días
en
que
no
estas
en
la
tierra
sino
en
el
infierno
Tage,
an
denen
du
nicht
auf
der
Erde
bist,
sondern
in
der
Hölle
Estamos
atrapados
entre
el
sistema
de
gobiernos
Wir
sind
gefangen
im
System
der
Regierungen
Donde
nos
controlan
como
sus
robots
modernos
Wo
sie
uns
kontrollieren
wie
ihre
modernen
Roboter
Obligados
solo
a
trabajar
como
unos
asnos
Gezwungen,
nur
wie
Esel
zu
arbeiten
Por
limosnas
y
así
con
un
sueldo
manipularnos
Für
Almosen,
um
uns
mit
einem
Gehalt
zu
manipulieren
Están
los
que
padecen
y
los
que
carecen
Es
gibt
die,
die
leiden,
und
die,
denen
es
an
etwas
fehlt
Y
también
los
que
haciéndote
débil
a
ti
se
fortalecen
Und
auch
die,
die
dich
schwach
machen
und
sich
selbst
dadurch
stärken
Se
que
reclamas
a
dios
por
no
tener
lo
que
mereces
Ich
weiß,
dass
du
Gott
dafür
verantwortlich
machst,
nicht
zu
haben,
was
du
verdienst
Pero
la
paciencia
es
quien
dará
lo
que
te
pertenece
Aber
die
Geduld
wird
dir
geben,
was
dir
gehört
Prepárate
Mach
dich
bereit
Cuando
se
te
venga
el
aguacero
Wenn
der
Wolkenbruch
über
dich
hereinbricht
En
un
mundo
de
kriptonita
no
existen
hombres
de
acero
In
einer
Welt
aus
Kryptonit
gibt
es
keine
Männer
aus
Stahl
A
mi
también
me
toco
empezar
desde
cero
Ich
musste
auch
bei
Null
anfangen
Por
eso
no
pierdo
el
tiempo
en
nada
que
no
de
dinero
Deshalb
verschwende
ich
keine
Zeit
mit
Dingen,
die
kein
Geld
bringen
La
necesidad
te
hace
ser
ambicioso
Die
Not
macht
dich
ehrgeizig
Quien
nada
tiene
nada
vale
en
este
mundo
prejuicioso
Wer
nichts
hat,
ist
nichts
wert
in
dieser
vorurteilsbehafteten
Welt
Solo
quien
nació
rico
de
cuna
nació
dichoso
Nur
wer
reich
geboren
wurde,
wurde
glücklich
geboren
De
no
tener
que
pasar
la
gran
crisis
que
pasan
otros
Die
große
Krise,
die
andere
durchmachen,
nicht
durchmachen
zu
müssen
Que
la
angustia
de
sus
vidas
la
puedes
ver
en
sus
rostros
Dass
die
Angst
ihrer
Leben
in
ihren
Gesichtern
zu
sehen
ist
Donde
el
hambre
es
quien
se
convierte
en
tu
único
monstruo
Wo
der
Hunger
zu
deinem
einzigen
Monster
wird
Hoy
el
precio
de
lo
que
vales
se
valora
con
un
monto
Heute
wird
der
Preis
dessen,
was
du
wert
bist,
mit
einem
Betrag
bewertet
Donde
eres
brillante
pero
sin
dinero
eres
un
tonto
Wo
du
brillant
bist,
aber
ohne
Geld
bist
du
ein
Dummkopf
Sino
lo
lograste
hoy
mañana
inténtalo
de
nuevo
Wenn
du
es
heute
nicht
geschafft
hast,
versuche
es
morgen
erneut
Motivame
que
si
tu
te
motivas
yo
me
atrevo
Motiviere
mich,
denn
wenn
du
dich
motivierst,
wage
ich
es
Tengo
las
bolas
bien
puestas
aunque
a
veces
sienta
miedo
Ich
habe
die
Eier,
auch
wenn
ich
manchmal
Angst
habe
Pero
si
hay
negros
que
pudieron
triunfar
yo
también
puedo
Aber
wenn
es
Schwarze
gibt,
die
erfolgreich
sein
konnten,
kann
ich
es
auch
Entonces
vamos,
así
tengamos
que
derramar
sangre
Also
los,
auch
wenn
wir
Blut
vergießen
müssen
Y
vamos
a
comernos
al
mundo
porque
nacimos
con
hambre
Und
wir
werden
die
Welt
verschlingen,
weil
wir
mit
Hunger
geboren
wurden
Abandonar
la
lucha
solo
lo
hacen
los
cobardes
Den
Kampf
aufzugeben,
tun
nur
Feiglinge
Y
antes
de
decir
nunca
es
mejor
decir
tarde
Und
bevor
du
"nie"
sagst,
ist
es
besser,
"spät"
zu
sagen
Desde
el
primer
día
que
mis
pies
tocaron
la
tierra
Vom
ersten
Tag
an,
als
meine
Füße
die
Erde
berührten
Entre
en
conciencia
que
no
va
existir
la
paz
sin
una
guerra
Wurde
mir
bewusst,
dass
es
ohne
Krieg
keinen
Frieden
geben
wird
Que
en
la
calle
tu
prójimo
no
va
darte
tregua
Dass
dein
Nächster
auf
der
Straße
dir
keine
Atempause
gönnen
wird
Y
cuando
te
toque
tu
día
no
te
va
salvar
ni
eleggua
Und
wenn
dein
Tag
kommt,
wird
dich
nicht
einmal
Eleggua
retten
Solo
es
al
árbol
caído
al
que
le
lanzan
piedras
Nur
auf
den
gefallenen
Baum
werden
Steine
geworfen
Una
raya
pa'
un
tigre
no
es
igual
para
una
cebra
Ein
Streifen
für
einen
Tiger
ist
nicht
dasselbe
wie
für
ein
Zebra
Nunca
vas
a
ver
la
luz
sino
apartas
las
nubes
negras
Du
wirst
niemals
das
Licht
sehen,
wenn
du
die
schwarzen
Wolken
nicht
beiseiteschiebst
Y
si
no
es
por
la
cabeza
no
mataras
la
culebra
Und
wenn
es
nicht
durch
den
Kopf
ist,
wirst
du
die
Schlange
nicht
töten
Cuando
juego
y
pierdo
me
siento
y
solo
me
observo
Wenn
ich
spiele
und
verliere,
setze
ich
mich
hin
und
beobachte
mich
nur
De
la
rabia
me
muerdo
pero
de
las
fallas
aprendo
Vor
Wut
beiße
ich
mich,
aber
aus
den
Fehlern
lerne
ich
Asi
cuando
vuelvo
ejecuto
perfecto
lo
que
pienso
So
führe
ich,
wenn
ich
zurückkehre,
perfekt
aus,
was
ich
denke
Porque
trabaje
en
lo
que
me
hizo
cae
en
el
comienzo
Weil
ich
an
dem
gearbeitet
habe,
was
mich
am
Anfang
fallen
ließ
Trato
de
ser
menos
critico
y
mas
político
Ich
versuche,
weniger
kritisch
und
politischer
zu
sein
Porque
la
sociedad
actual
te
exije
que
seas
cínico
Weil
die
heutige
Gesellschaft
verlangt,
dass
du
zynisch
bist
La
malicia
es
algo
que
viene
con
el
espíritu
Die
Bosheit
ist
etwas,
das
mit
dem
Geist
kommt
Es
Como
un
virus
de
las
enfermades
con
los
químicos
Es
ist
wie
ein
Virus
der
Krankheiten
mit
den
Chemikalien
Es
ridículo
no
ser
tentado
por
lo
que
no
es
típico
Es
ist
lächerlich,
nicht
von
dem
verführt
zu
werden,
was
nicht
typisch
ist
Es
este
mundo
donde
el
pecado
es
lo
mas
civilico
Es
ist
diese
Welt,
in
der
die
Sünde
das
Zivilisierteste
ist
Los
corazones
son
como
la
pintura
en
lo
acrílico
Die
Herzen
sind
wie
die
Farbe
in
Acryl
Se
desvanecen
con
el
tiempo
como
lo
plástico
Sie
verblassen
mit
der
Zeit
wie
Plastik
No
ejecuto
nada
sino
viene
de
un
plan
táctico
Ich
führe
nichts
aus,
wenn
es
nicht
aus
einem
taktischen
Plan
stammt
No
me
impresiona
eso
que
pa'
todos
es
fantástico
Mich
beeindruckt
nicht
das,
was
für
alle
fantastisch
ist
La
sociedad
mato
lo
poco
que
tenia
simpático
Die
Gesellschaft
hat
das
Wenige
getötet,
was
ich
sympathisch
fand
Haciéndome
creer
que
pelear
mis
derechos
es
de
lunáticos
Sie
ließ
mich
glauben,
dass
es
verrückt
ist,
für
meine
Rechte
zu
kämpfen
Problemas
sobran
que
a
la
locura
te
llevan
Es
gibt
viele
Probleme,
die
dich
in
den
Wahnsinn
treiben
En
mi
caso
trato
de
afrontarlo
como
nuevas
pruebas
In
meinem
Fall
versuche
ich,
sie
als
neue
Prüfungen
anzugehen
Lucho
hasta
el
final
hasta
que
fuerzas
no
me
quedan
Ich
kämpfe
bis
zum
Ende,
bis
ich
keine
Kraft
mehr
habe
Porque
mientras
halla
vida
hay
que
luchar
mientras
se
pueda
Denn
solange
es
Leben
gibt,
muss
man
kämpfen,
solange
man
kann
Dalo
todo
ahora
que
la
juventud
no
sera
eterna
Gib
alles,
jetzt,
da
die
Jugend
nicht
ewig
währen
wird
Y
tampoco
tienes
de
adorno
lo
que
cuelga
entre
tus
piernas
Und
du
hast
auch
nicht
das,
was
zwischen
deinen
Beinen
hängt,
zur
Dekoration
Y
aunque
la
falsedad
de
la
gente
es
lo
que
me
merma
Und
obwohl
die
Falschheit
der
Menschen
das
ist,
was
mich
schwächt
Con
cada
logro
le
enterramos
en
su
cara
mi
esperma
Mit
jeder
Errungenschaft
begraben
wir
mein
Sperma
in
ihrem
Gesicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Ferrín
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.