Текст и перевод песни Reke - Que Se Siente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Siente
How Does It Feel
La
vida
y
la
muerte,
el
destino
y
la
suerte
Life
and
death,
destiny
and
luck
El
devil
y
el
fuerte,
culpables
e
inocente
The
devil
and
the
strong,
the
guilty
and
the
innocent
El
barrio
y
su
gente,
la
violencia
y
su
ambiente
The
neighborhood
and
its
people,
violence
and
its
surroundings
Lo
que
calla
y
se
siente,
la
sonrisa
aparente
What
is
hushed
and
felt,
smiles
that
hide
El
bueno
y
el
malo,
el
feo
y
el
guapo
The
good
and
the
bad,
the
ugly
and
the
handsome
El
perro
y
el
gato,
el
leal
y
el
sapo
The
dog
and
the
cat,
the
loyal
and
the
traitor
Las
putas
y
las
santas,
la
policía
y
el
hampa
Whores
and
saints,
police
and
criminals
La
leyes
y
la
trampa
lo
que
la
plata
quebranta
The
laws
and
the
deceit,
what
money
can
corrupt
Las
guerras
por
dinero,
desde
enero
hasta
enero
Wars
over
money,
from
January
to
January
La
misma
lucha
inalcanzable
por
eso
que
quiero
The
same
unattainable
struggle
for
what
I
desire
El
amor
y
el
odio,
ángeles
y
demonios
Love
and
hate,
angels
and
demons
Lo
escondido
y
lo
obvio
una
fiesta
y
un
velorio
What
is
hidden
and
what
is
obvious,
a
party
and
a
wake
Lagrimas
y
risas,
la
vida
tan
deprisa
la
palabra
y
la
brisa
Tears
and
laughter,
life
so
fast,
words
and
the
breeze
Sentimientos
hechos
cenizas
felicidad
y
tristeza
Feelings
turned
to
ashes,
happiness
and
sadness
Cazadores
y
presa,
la
supervivencia
y
su
naturaleza
Hunters
and
prey,
survival
and
its
nature
No
me
preguntes
para
mi
que
es
la
libertad
Don't
ask
me
what
freedom
is
to
me,
Si
no
sabes
que
se
siente
If
you
don't
know
how
it
feels
Vivir
preso
del
prejuicio
ciego
de
la
gente
To
live
imprisoned
by
people's
blind
prejudices.
No
me
preguntes
a
mi
¿Que
es
la
felicidad?
Don't
ask
me
what
happiness
is,
Si
no
sabes
que
se
siente
If
you
don't
know
how
it
feels
Luchar
por
tus
sueños
ante
un
mundo
indiferente
To
fight
for
your
dreams
before
an
indifferent
world.
El
poder
y
el
dinero
la
guerra
del
mundo
entero
Power
and
money,
the
war
of
the
entire
world
El
odio
al
prójimo
hasta
los
14
de
febrero
Hatred
for
your
neighbor,
even
on
Valentine's
Day
La
crisis,
el
Isis,
el
dia
a
dia
tan
dificil
The
crisis,
the
Isis,
the
daily
struggle
so
difficult
La
muertes
a
inocentes
que
no
nos
da
un
take
it
easy
Deaths
to
innocents
that
make
us
feel
anything
but
at
ease
El
euro
y
el
dolar
la
inflación
que
no
se
controla
The
euro
and
the
dollar,
inflation
out
of
control
La
economía
del
mundo
surfeando
en
una
ola
The
world's
economy
surfing
on
a
wave
El
hambre
y
las
colas
la
droga
y
las
pistolas
Hunger
and
lines,
drugs
and
guns
El
mundo
girando
entre
la
plata
y
la
amapola
The
world
spinning
between
money
and
poppies
El
honesto
el
corrupto
la
verdad
y
lo
oculto
The
honest
and
the
corrupt,
the
truth
and
the
hidden
Lo
real
y
lo
presunto
la
ambición
y
sus
asuntos
The
real
and
the
presumed,
ambition
and
its
matters
El
pueblo
y
la
politica
las
exigencias
tipicas
The
people
and
politics,
typical
demands
Opiniones
y
criticas
la
inclusión
implícita
Opinions
and
criticisms,
implicit
inclusion
El
blanco
y
el
negro
la
union
y
el
racismo
White
and
black,
unity
and
racism
La
linea
entre
la
solidaridad
y
el
egoismo
The
line
between
solidarity
and
selfishness
La
rabia
y
el
sosiego
el
negligente
y
el
ciego
Anger
and
tranquility,
the
negligent
and
the
blind
La
apatía
y
el
juego
la
sinceridad
y
el
ego
Apathy
and
play,
sincerity
and
ego
No
me
preguntes
para
mi
que
es
la
libertad
Don't
ask
me
what
freedom
is
to
me,
Si
no
sabes
que
se
sientee!
If
you
don't
know
how
it
feels!
Vivir
preso
del
prejuicio
ciego
de
la
gente
To
live
imprisoned
by
people's
blind
prejudices.
No
me
preguntes
a
mi
¿Que
es
la
felicidad?
Don't
ask
me
what
happiness
is,
Si
no
sabes
que
se
sientee!
If
you
don't
know
how
it
feels!
Luchar
por
tus
sueños
ante
un
mundo
indiferente
To
fight
for
your
dreams
before
an
indifferent
world.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.