Reke - Quisiera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reke - Quisiera




Quisiera
I Wish
Quisiera bloquear mi mente pa′ no vivir de recuerdos
I wish I could block my mind so I wouldn't live on memories
Porque ya no se limiten de estar loco o estar cuerdo
Because they no longer limit themselves to being crazy or sane
Y no repetirme más lo mismo que siempre me digo si es mejor estar sin ti o es mejor estar contigo
And not repeat to myself the same thing that I always tell myself, if it's better to be without you or better to be with you
Se que para no estar juntos tenemos mil y un motivo
I know that we have a thousand and one reasons not to be together
Por lo momentos amargos y los corazones partidos
For the bitter moments and broken hearts
Te confieso que lo único que me mantiene vivo
I confess that the only thing that keeps me alive
Es por el amor de los buenos rato que tuvimos
It is for the love of the good times we had
Cuando estando juntos en la misma nube nos subimos
When we were together we climbed on the same cloud
Y volamos alto.tan alto que hasta nos perdimos
And we flew high, so high that we even got lost
que es imposible conseguirme a otra como que tenga la mas minima similitud de tu virtud
I know it's impossible to get another one like you who has the slightest resemblance to your virtue
Porque claro estoy porque lo que me sobra es mujeres
Because of course I am, because what I have left over are women
Pero mujeres vacia porque ninguna me quieren
But empty women because none of them love me
Solo quieren sentir el placer de estar con un famoso
They just want to feel the pleasure of being with a celebrity
Y contarle a sus amigas que se llenaron de gozo
And tell their friends that they were filled with joy
Y a la final soy yo que se siente desechable
And in the end it is I who feels disposable
Y ahora no estoy contigo mas me siento culpable
And now I'm not with you but I feel guilty
Que después que tuvimos una situación tan estable
That after we had such a stable situation
Terminamos odiándonos de una forma inexplicable
We ended up hating each other in an inexplicable way
Te lo juro quisiera retroceder el tiempo
I swear to you I wish I could turn back time
No para empezar si no para borrar los malos momentos
Not to start but to erase the bad times
Para meditar y reflexionar sobre lo que siento
To meditate and reflect on what I feel
Y hacer las cosas mejor en mi segundo intento
And do things better on my second try
Quisiera tener un poder para retroceder
I wish I had a power to go back
Los errores que nos marcaron en el ayer
The mistakes that marked us yesterday
Inventarme un día nuevo de otro amanecer
Invent a new day from another dawn
Donde siempre que despierte te pudiera ver
Where whenever I woke up I could see you
Acostada y al lado de mi
Lying down and next to me
Pero nos es asi
But it's not like that
Oh oh ya no es asi
Oh oh it's not like that anymore
Quisiera que estuvieras aquí al lado de mi
I wish you were here by my side
Oh oh nena vuelve a mi
Oh oh baby come back to me
Con lagrima como pa' llenar un océano
With tears as if to fill an ocean
Osea no a dejado de llover en los médanos de mi corazón
I mean it hasn't stopped raining in the dunes of my heart
Desde que no estamos
Since we're not here
Desde que de nuestro labios se borro ese te amo
Since that I love you was erased from our lips
Desde que un vaso de agua los dos juntos nos ahogamos
Since the two of us together drowned in a glass of water
Descuidamos nuestro amor y nunca nos comunicamos
We neglected our love and never communicated
Para no es fácil
It's not easy for me
Decir adiós porque juntos hicimos una familia siendo dos
To say goodbye because together we made a family being two
Y todos los que amamos sabemos que en una relación
And all of us who love know that in a relationship
No existe nada peor que la separación
There is nothing worse than separation
Y aunque a pasado tiempo siento que en el fondo no lo acepto
And even though time has passed I feel that deep down I don't accept it
Porque estar sin ti es como un dialogo sin dialecto
Because being without you is like a dialogue without a dialect
Es como un vehículo que en la vía pierda el trayecto
It's like a vehicle that loses its way on the road
Y va directo hacia un abismo que te mata en efecto
And it goes straight to an abyss that effectively kills you
Te has convertido en mi lenguaje su concepto excepto cuando empieza los defectos
You have become my language, its concept except when the defects begin
Y me molesto a veces no contigo si no conmigo mismo
And I get upset sometimes not with you but with myself
Porque que las distracciones nos lleva hacia un abismo
Because I know distractions lead us to an abyss
El quizás fue la causa que lo nuestro tomara pausa
The maybe was the reason why ours took a break
Y que a veces de solo mencionarnos nos dieran nausea
And that sometimes just mentioning us made us nauseous
Por eso quiero reparar los errores del pasado
That's why I want to repair the mistakes of the past
Y estar a tu lado viviendo el amor sin pecado
And be by your side living love without sin
Y lo que vivamos son puros momento bonitos para amarnos
And what we live are pure beautiful moments to love each other
Mucho más allá de lo infinito
Far beyond infinity
(Coro)
(Chorus)
Quisiera tener un poder para retroceder
I wish I had a power to go back
Los errores que nos marcaron en el ayer
The mistakes that marked us yesterday
Inventarme un día nuevo de otro amanecer
Invent a new day from another dawn
Donde siempre que despierte te pudiera ver
Where whenever I woke up I could see you
Acostada y al lado de mi
Lying down and next to me
Pero nos es asi
But it's not like that
Oh oh ya no es asi
Oh oh it's not like that anymore
Quisiera que estuvieras aquí al lado de mi
I wish you were here by my side
Oh oh nena vuelve a mi (bis)
Oh oh baby come back to me (bis)
Directo del corazón
Straight from the heart
Es Reke la voz del pueblo
It's Reke, the voice of the town
Mas tematico
More thematic
Ileven record
Take record
Una sangre
One blood





Авторы: L: Gustavo Ferrín. M: Jairo Peñaranda.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.