Текст и перевод песни Reke - Como Duele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
alguna
vez
en
tu
vida
has
sentido
If
you
have
ever
felt
in
your
life
Ese
amargo
sentimiento
de
haber
perdido
un
ser
querido
That
bitter
feeling
of
having
lost
a
loved
one
Ese
panita
que
una
vez
estuvo
contigo
That
pal
who
was
once
with
you
Y
que
por
una
gran
razón
una
vez
lo
llamaste
amigo
And
that
for
a
great
reason
you
once
called
a
friend
Y
ya
no
esta
presente
por
lo
menos
no
físicamente
And
is
no
longer
present
at
least
not
physically
Aunque
en
tu
mente
todavía
lo
vez
lo
escuchas
y
lo
sientes
Although
in
your
mind
you
still
see
him,
hear
him
and
feel
him
Veras
que
todo
es
diferente
cuando
sientes
You
will
see
that
everything
is
different
when
you
feel
Que
ese
compañero
de
tus
días
hoy
se
encuentra
ausente
That
that
companion
of
your
days
is
absent
today
Para
siempre
su
último
adiós
se
lo
dio
una
bala
Forever
his
last
goodbye
was
given
by
a
bullet
Cerro
sus
ojos
y
un
ángel
se
lo
llevo
en
sus
alas
He
closed
his
eyes
and
an
angel
took
him
away
on
his
wings
Entre
jóvenes
ya
es
algo
típico
mañana
cae
otro
Among
young
people
it
is
already
something
typical
tomorrow
another
one
falls
Y
pa
saberlo
no
hay
que
ser
un
psíquico
And
to
know
it
you
don't
have
to
be
a
psychic
Porque
esto
se
a
convertido
en
una
cadena
Because
this
has
become
a
chain
Matas
uno
y
luego
un
doliente
del
va
y
te
rellena
You
kill
one
and
then
a
mourner
of
his
goes
and
fills
you
up
Y
así
sucesivamente
culpables
o
inocentes
And
so
on
guilty
or
innocent
Se
topan
cara
a
cara
con
la
muerte
They
come
face
to
face
with
death
Como
duele
como
duele
como
duele
como
duele
perder
a
un
amigo
How
it
hurts
how
it
hurts
how
it
hurts
how
it
hurts
to
lose
a
friend
Como
duele
como
duele
como
duele
como
duele
perder
a
un
convive
How
it
hurts
how
it
hurts
how
it
hurts
how
it
hurts
to
lose
a
comrade
Cómo
duele
como
duele
como
duele
perder
a
ese
que
estuvo
contigo
How
it
hurts
how
it
hurts
how
it
hurts
to
lose
the
one
who
was
with
you
En
el
bien
en
el
mal
y
ahora
que,
en
el
bien
en
el
mal
y
ahora
que
In
good
times
and
bad
and
now
what,
in
good
times
and
bad
and
now
what
En
el
bien
en
el
mal
y
ahora
que,
en
el
bien
en
el
mal
y
ahora
que
In
good
times
and
bad
and
now
what,
in
good
times
and
bad
and
now
what
Voy
a
derramar
un
trago
de
mi
botella
en
tu
nombre
I'm
going
to
spill
a
drink
from
my
bottle
in
your
name
Porque
para
mi
fuiste
un
gran
hombre
Because
for
me
you
were
a
great
man
Y
si
tuviera
la
oportunidad
de
decirte
algo
And
if
I
had
the
chance
to
tell
you
something
Ese
algo
seria
que
no
te
me
fueras
That
something
would
be
for
you
not
to
leave
Y
no
nos
dejaras
con
tantas
lágrimas
en
las
caras
And
not
leave
us
with
so
many
tears
on
our
faces
Y
con
el
corazón
con
un
dolor
que
no
se
compara
And
with
a
pain
in
our
hearts
that
cannot
be
compared
Para
que
tu
madre
al
vernos
sonriera
So
that
your
mother
would
smile
when
she
sees
us
Y
no
cada
vez
que
nos
vea
llorara
And
not
cry
every
time
she
sees
us
Que
los
recuerdos
That
the
memories
Que
atreves
del
pensamiento
y
sentimientos
That
through
thoughts
and
feelings
Sientes
que
viajas
en
la
maquina
del
tiempo
así
me
siento
You
feel
like
you're
traveling
in
the
time
machine
that's
how
I
feel
Cuando
en
algún
momento
llego
al
punto
When
at
some
point
I
get
to
the
point
De
pensar
que
pasaría
si
hoy
estuviéramos
juntos
Of
thinking
what
would
happen
if
we
were
together
today
Si
estuvieras
vivo
que
regresaste
de
estar
perdido
If
you
were
alive
that
you
came
back
from
being
lost
Y
que
volviste
para
mostrarnos
un
momento
emotivo
And
that
you
came
back
to
show
us
an
emotional
moment
Ojala
ese
fuera
el
motivo
I
wish
that
were
the
reason
Y
no
esta
realidad
que
choca
al
pensar
que
ya
no
estamos
contigo
And
not
this
reality
that
shocks
to
think
that
we
are
no
longer
with
you
Como
duele
como
duele
como
duele
como
duele
perder
a
un
amigo
How
it
hurts
how
it
hurts
how
it
hurts
how
it
hurts
to
lose
a
friend
Como
duele
como
duele
como
duele
como
duele
perder
a
un
convive
How
it
hurts
how
it
hurts
how
it
hurts
how
it
hurts
to
lose
a
comrade
Cómo
duele
como
duele
como
duele
perder
a
ese
que
estuvo
contigo
How
it
hurts
how
it
hurts
how
it
hurts
to
lose
the
one
who
was
with
you
En
el
bien
en
el
mal
y
ahora
que,
en
el
bien
en
el
mal
y
ahora
que
In
good
times
and
bad
and
now
what,
in
good
times
and
bad
and
now
what
En
el
bien
en
el
mal
y
ahora
que,
en
el
bien
en
el
mal
y
ahora
que
In
good
times
and
bad
and
now
what,
in
good
times
and
bad
and
now
what
Todavía
escucho
tu
risa
entre
la
brisa
la
piel
se
me
eriza
I
still
hear
your
laughter
in
the
breeze
my
skin
crawls
Y
se
nota
hasta
encima
de
mi
camisa
And
it
shows
even
on
top
of
my
shirt
En
mi
soledad
en
tu
nombre
un
blong
me
fumo
In
my
loneliness
in
your
name
I
smoke
a
blunt
Y
me
imagino
tu
rostro
formándose
con
el
humo
And
I
imagine
your
face
forming
with
the
smoke
Recuerdo
tu
rostro
y
pienso
como
seria
tu
vejes
I
remember
your
face
and
think
how
your
old
age
would
be
Y
los
momentos
en
el
que
reímos
juntos
una
vez
And
the
moments
when
we
laughed
together
once
No
quisiera
pero
como
no
te
lloro
I
wouldn't
want
to
but
how
can
I
not
cry
for
you
Si
mis
lagrimas
para
ti
valen
mas
quel
oro
corroboro
If
my
tears
for
you
are
worth
more
than
gold
I
corroborate
Mucho
más
que
montañas
y
tesoros
Much
more
than
mountains
and
treasures
Más
quel
universo
y
esas
estrellas
que
tanto
añoro
More
than
the
universe
and
those
stars
that
I
long
for
so
much
Nada
se
compara
con
que
te
tengamos
de
nuevo
Nothing
compares
to
having
you
back
Es
uno
de
esos
pensamientos
que
siempre
llevo
It's
one
of
those
thoughts
I
always
carry
Me
imagino
que
te
levantas
como
lázaro
I
imagine
you
getting
up
like
Lazarus
Y
te
elevas
como
Jesús
lo
hizo
tal
cual
un
pájaro
And
you
rise
like
Jesus
did
just
like
a
bird
Hoy
ya
no
estas
pero
esta
canción
es
cuando
te
velen
Today
you
are
gone
but
this
song
is
when
they
watch
over
you
Y
recordarte
que
aunque
no
estés
te
amamos
y
nos
dueles
And
remind
you
that
even
though
you
are
gone
we
love
you
and
you
hurt
us
Como
duele
como
duele
como
duele
como
duele
perder
a
un
amigo
How
it
hurts
how
it
hurts
how
it
hurts
how
it
hurts
to
lose
a
friend
Como
duele
como
duele
como
duele
como
duele
perder
a
un
convive
How
it
hurts
how
it
hurts
how
it
hurts
how
it
hurts
to
lose
a
comrade
Cómo
duele
como
duele
como
duele
perder
a
ese
que
estuvo
contigo
How
it
hurts
how
it
hurts
how
it
hurts
to
lose
the
one
who
was
with
you
En
el
bien
en
el
mal
y
ahora
que,
en
el
bien
en
el
mal
y
ahora
que
In
good
times
and
bad
and
now
what,
in
good
times
and
bad
and
now
what
En
el
bien
en
el
mal
y
ahora
que,
en
el
bien
en
el
mal
y
ahora
que
In
good
times
and
bad
and
now
what,
in
good
times
and
bad
and
now
what
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.