Текст и перевод песни Reke - Corazon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
juro
que
mi
corazón
se
ha
vuelto
duro,
I
swear
to
you
my
heart
has
become
hard,
Está
cercado
al
rededor
con
un
gran
muro,
It
is
surrounded
by
a
great
wall,
Un
muro
estable
como
el
acero,
A
wall
stable
as
steel,
Impenetrable
impenetrable
Después
de
incalculables
ataques
inimaginables.
After
countless
unimaginable
attacks.
Ha
sido
herido
por
cientos
de
demonios
que
han
querido
It's
been
hurt
by
hundreds
of
demons
who
wanted
Eliminarlo
y
aunque
todo
acabe
en
ataques
fallidos
To
eliminate
it
and
although
it
all
ends
in
failed
attacks
Termina
lleno
de
dolor,
It
ends
up
full
of
pain,
Tristeza
y
odio
Sadness
and
hatred
Al
puento
que
no
le
To
the
point
that
it
doesn't
Importa
el
amor
ni
le
importa
un
coño.
Care
about
love
or
a
damn.
Aprendió
que
así
como
nace
la
flor
del
mejor
retoño,
He
learned
that
just
as
the
flower
of
the
best
sapling
is
born,
Algún
día
todo
cae
tal
cual
hojas
en
otoño.
Someday
everything
falls
just
like
leaves
in
autumn.
Y
que
pa'
recuperar
la
armonía
que
un
día
tenía
And
that
to
regain
the
harmony
that
it
once
had
Habría
que
hacerle
una
cirugía
a
corazón
abierto.
He
would
have
to
have
open
heart
surgery.
Sería
reconstruir
una
ideología
en
esos
It
would
be
to
reconstruct
an
ideology
in
those
Días
donde
los
sentimientos
están
muertos,
Days
when
feelings
are
dead,
A
veces
entregamos
el
corazón
muy
pronto
Sometimes
we
give
our
hearts
too
soon
A
personas
que
lo
usan
para
verte
como
un
tonto.
To
people
who
use
it
to
see
you
as
a
fool.
La
traición
casi
mató
mi
corazón,
Betrayal
almost
killed
my
heart,
Ahora
es
salvaje
como
lo
es
el
de
un
león
Now
it's
wild
like
a
lion's
Y
vacío,
sin
dolor
ni
compasión
And
empty,
without
pain
or
compassion
Así
está
mi
corazón.
That's
how
my
heart
is.
La
traición
casi
mató
mi
corazón,
Betrayal
almost
killed
my
heart,
Ahora
es
salvaje
como
lo
es
el
de
un
león
Now
it's
wild
like
a
lion's
Y
vacío,
sin
dolor
ni
compasión
And
empty,
without
pain
or
compassion
Así
está
mi
corazón.
That's
how
my
heart
is.
El
amor
duele,
no
todo
es
feliz
como
se
ve
en
la
tele,
Love
hurts,
not
everything
is
happy
as
seen
on
TV,
Pero
en
este
mundo
donde
manda
es
quien
tiene
papeles
But
in
this
world
where
the
one
who
has
papers
rules
Rompieron
mi
corazón
en
tantas
piezas
They
broke
my
heart
into
so
many
pieces
Que
es
como
armar
pieza
por
pieza
de
un
rompecabezas,
That
it's
like
putting
together
piece
by
piece
of
a
puzzle,
Mataron
el
amor
y
toda
su
nobleza
They
killed
love
and
all
its
nobility
Hicieron
que
una
vez
rompiera
su
promesa
They
made
it
break
its
promise
once
Y
amar
por
siempre
hasta
el
día
que
fue
engañado
y
lo
chocaron
And
love
forever
until
the
day
he
was
cheated
and
they
hit
him
Ahora
anda
como
un
vehículo
dañado,
e
Now
he
walks
like
a
damaged
vehicle,
and
N
mal
estado
y
desconfía
hasta
de
lo
que
pienso,
In
bad
shape
and
distrustful
even
of
what
I
think,
Y
se
imagina
los
finales
aún
sin
conocer
el
comienzo,
And
imagine
the
endings
without
even
knowing
the
beginning,
Creo
que
es
eso
que
todos
llaman
corazonada,
I
think
it's
what
everyone
calls
a
hunch,
Yo
lo
llamo
precaución
de
quien
ves
y
no
sabes
nada.
I
call
it
the
caution
of
who
you
see
and
you
don't
know
anything
about.
Creí
que
la
flecha
que
le
atravesaron
fue
de
Cupido,
I
thought
the
arrow
that
pierced
him
was
Cupid's,
Y
fue
de
un
fariseo
de
los
que
mato
a
Cristo
cuando
fue
escupido.
And
it
was
from
a
Pharisee
of
those
who
killed
Christ
when
he
was
spat
on.
Ahora
tengo
un
corazónsiempre
bajo
cero
Now
I
have
a
heart
always
below
zero
En
un
ambiente
donde
no
se
distingue
lo
que
es
sincero.
In
an
environment
where
you
can't
tell
what's
sincere.
La
traición
casi
mató
mi
corazón,
Betrayal
almost
killed
my
heart,
Ahora
es
salvaje
como
lo
es
el
de
un
león
Now
it's
wild
like
a
lion's
Y
vacío,
sin
dolor
ni
compasión
And
empty,
without
pain
or
compassion
Así
está
mi
corazón.
That's
how
my
heart
is.
La
traición
casi
mató
mi
corazón,
Betrayal
almost
killed
my
heart,
Ahora
es
salvaje
como
lo
es
el
de
un
león
Now
it's
wild
like
a
lion's
Y
vacío,
sin
dolor
ni
compasión
And
empty,
without
pain
or
compassion
Así
está
mi
corazón.
That's
how
my
heart
is.
Desconfía
de
todo
lo
que
se
ve
y
de
todo
lo
que
se
mueve
Distrust
everything
you
see
and
everything
that
moves
Y
en
momentos
donde
no
hay
que
temer,
teme
And
in
times
when
there
is
nothing
to
fear,
it
fears
A
ser
engañado
y
la
confianza
lo
lleve
a
la
muerte
To
be
deceived
and
trust
lead
him
to
death
Por
que
quien
confía
en
el
hombre
maldito
será
por
siempre.
For
whoever
trusts
in
the
cursed
man
will
be
forever.
Él
se
entregó
una
vez
al
amor
y
la
amistad
He
gave
himself
once
to
love
and
friendship
Y
por
poco
no
termina
picado
por
la
mitad,
And
he
almost
ended
up
bitten
in
half,
Ahí
se
dio
cuenta
que
aquel
dicho
tenía
mucha
razón:
There
he
realized
that
that
saying
had
a
lot
of
reason:
"Es
que
vemos
las
caras,
pero
nunca
el
corazón".
"It's
just
that
we
see
faces,
but
never
the
heart".
Ese
mismo
que
nació
para
amar
y
ser
amado,
The
same
one
who
was
born
to
love
and
be
loved,
No
para
entregar
amor
y
terminar
apuñalado.
Not
to
give
love
and
end
up
stabbed.
Por
eso
reacciona
como
un
león
cuando
lo
aprisionan,
That's
why
he
reacts
like
a
lion
when
they
imprison
him,
Por
que
no
hay
dolor
como
el
que
sientes
cuando
te
traicionan.
Because
there
is
no
pain
like
the
one
you
feel
when
they
betray
you.
Siente
miedo
que
alguien
de
amor
de
nuevo
lo
lastime,
He
is
afraid
that
someone
will
hurt
him
with
love
again,
Se
moriría
de
dolor
si
alguien
de
nuevo
lo
deprime.
He
would
die
of
pain
if
someone
depressed
him
again.
Corazón
guerrero
el
cual
se
mantiene
en
pie
de
guerra
Warrior
heart
which
stands
at
war
Y
no
da
tregua
a
serpientes
venenosas
de
malas
lenguas.
And
it
gives
no
truce
to
poisonous
snakes
with
evil
tongues.
La
traición
casi
mató
mi
corazón,
Betrayal
almost
killed
my
heart,
Ahora
es
salvaje
como
lo
es
el
de
un
león
Now
it's
wild
like
a
lion's
Y
vacío,
sin
dolor
ni
compasión
And
empty,
without
pain
or
compassion
Así
está
mi
corazón.
That's
how
my
heart
is.
La
traición
casi
mató
mi
corazón,
Betrayal
almost
killed
my
heart,
Ahora
es
salvaje
como
lo
es
el
de
un
león
Now
it's
wild
like
a
lion's
Y
vacío,
sin
dolor
ni
compasión
And
empty,
without
pain
or
compassion
Así
está
mi
corazón.
That's
how
my
heart
is.
Corazón
que
late,
Heart
that
beats,
Corazón
que
sufre
Heart
that
suffers
Por
la
traición,
For
betrayal,
Por
la
traición
de
muchos
For
the
betrayal
of
many
Al
cuál
el
se
abrió
y
se
entregó
To
which
he
opened
up
and
surrendered
Ahora
es
corazón
frío,
Now
it's
a
cold
heart,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.