Reke - Corazon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reke - Corazon




Corazon
Heart
Te juro que mi corazón se ha vuelto duro,
I swear to you my heart has become hard,
Está cercado al rededor con un gran muro,
It is surrounded by a great wall,
Un muro estable como el acero,
A wall stable as steel,
Impenetrable
impenetrable
Después de incalculables ataques inimaginables.
After countless unimaginable attacks.
Ha sido herido por cientos de demonios que han querido
It's been hurt by hundreds of demons who wanted
Eliminarlo y aunque todo acabe en ataques fallidos
To eliminate it and although it all ends in failed attacks
Termina lleno de dolor,
It ends up full of pain,
Tristeza y odio
Sadness and hatred
Al puento que no le
To the point that it doesn't
Importa el amor ni le importa un coño.
Care about love or a damn.
Aprendió que así como nace la flor del mejor retoño,
He learned that just as the flower of the best sapling is born,
Algún día todo cae tal cual hojas en otoño.
Someday everything falls just like leaves in autumn.
Y que pa' recuperar la armonía que un día tenía
And that to regain the harmony that it once had
Habría que hacerle una cirugía a corazón abierto.
He would have to have open heart surgery.
Sería reconstruir una ideología en esos
It would be to reconstruct an ideology in those
Días donde los sentimientos están muertos,
Days when feelings are dead,
A veces entregamos el corazón muy pronto
Sometimes we give our hearts too soon
A personas que lo usan para verte como un tonto.
To people who use it to see you as a fool.
La traición casi mató mi corazón,
Betrayal almost killed my heart,
Ahora es salvaje como lo es el de un león
Now it's wild like a lion's
Y vacío, sin dolor ni compasión
And empty, without pain or compassion
Así está mi corazón.
That's how my heart is.
La traición casi mató mi corazón,
Betrayal almost killed my heart,
Ahora es salvaje como lo es el de un león
Now it's wild like a lion's
Y vacío, sin dolor ni compasión
And empty, without pain or compassion
Así está mi corazón.
That's how my heart is.
El amor duele, no todo es feliz como se ve en la tele,
Love hurts, not everything is happy as seen on TV,
Pero en este mundo donde manda es quien tiene papeles
But in this world where the one who has papers rules
Rompieron mi corazón en tantas piezas
They broke my heart into so many pieces
Que es como armar pieza por pieza de un rompecabezas,
That it's like putting together piece by piece of a puzzle,
Mataron el amor y toda su nobleza
They killed love and all its nobility
Hicieron que una vez rompiera su promesa
They made it break its promise once
Y amar por siempre hasta el día que fue engañado y lo chocaron
And love forever until the day he was cheated and they hit him
Ahora anda como un vehículo dañado, e
Now he walks like a damaged vehicle, and
N mal estado y desconfía hasta de lo que pienso,
In bad shape and distrustful even of what I think,
Y se imagina los finales aún sin conocer el comienzo,
And imagine the endings without even knowing the beginning,
Creo que es eso que todos llaman corazonada,
I think it's what everyone calls a hunch,
Yo lo llamo precaución de quien ves y no sabes nada.
I call it the caution of who you see and you don't know anything about.
Creí que la flecha que le atravesaron fue de Cupido,
I thought the arrow that pierced him was Cupid's,
Y fue de un fariseo de los que mato a Cristo cuando fue escupido.
And it was from a Pharisee of those who killed Christ when he was spat on.
Ahora tengo un corazónsiempre bajo cero
Now I have a heart always below zero
En un ambiente donde no se distingue lo que es sincero.
In an environment where you can't tell what's sincere.
La traición casi mató mi corazón,
Betrayal almost killed my heart,
Ahora es salvaje como lo es el de un león
Now it's wild like a lion's
Y vacío, sin dolor ni compasión
And empty, without pain or compassion
Así está mi corazón.
That's how my heart is.
La traición casi mató mi corazón,
Betrayal almost killed my heart,
Ahora es salvaje como lo es el de un león
Now it's wild like a lion's
Y vacío, sin dolor ni compasión
And empty, without pain or compassion
Así está mi corazón.
That's how my heart is.
Desconfía de todo lo que se ve y de todo lo que se mueve
Distrust everything you see and everything that moves
Y en momentos donde no hay que temer, teme
And in times when there is nothing to fear, it fears
A ser engañado y la confianza lo lleve a la muerte
To be deceived and trust lead him to death
Por que quien confía en el hombre maldito será por siempre.
For whoever trusts in the cursed man will be forever.
Él se entregó una vez al amor y la amistad
He gave himself once to love and friendship
Y por poco no termina picado por la mitad,
And he almost ended up bitten in half,
Ahí se dio cuenta que aquel dicho tenía mucha razón:
There he realized that that saying had a lot of reason:
"Es que vemos las caras, pero nunca el corazón".
"It's just that we see faces, but never the heart".
Ese mismo que nació para amar y ser amado,
The same one who was born to love and be loved,
No para entregar amor y terminar apuñalado.
Not to give love and end up stabbed.
Por eso reacciona como un león cuando lo aprisionan,
That's why he reacts like a lion when they imprison him,
Por que no hay dolor como el que sientes cuando te traicionan.
Because there is no pain like the one you feel when they betray you.
Siente miedo que alguien de amor de nuevo lo lastime,
He is afraid that someone will hurt him with love again,
Se moriría de dolor si alguien de nuevo lo deprime.
He would die of pain if someone depressed him again.
Corazón guerrero el cual se mantiene en pie de guerra
Warrior heart which stands at war
Y no da tregua a serpientes venenosas de malas lenguas.
And it gives no truce to poisonous snakes with evil tongues.
La traición casi mató mi corazón,
Betrayal almost killed my heart,
Ahora es salvaje como lo es el de un león
Now it's wild like a lion's
Y vacío, sin dolor ni compasión
And empty, without pain or compassion
Así está mi corazón.
That's how my heart is.
La traición casi mató mi corazón,
Betrayal almost killed my heart,
Ahora es salvaje como lo es el de un león
Now it's wild like a lion's
Y vacío, sin dolor ni compasión
And empty, without pain or compassion
Así está mi corazón.
That's how my heart is.
Corazón que late,
Heart that beats,
Que siente,
That feels,
Corazón que sufre
Heart that suffers
Que llora
That cries
Por la traición,
For betrayal,
Por la traición de muchos
For the betrayal of many
Al cuál el se abrió y se entregó
To which he opened up and surrendered
Con verdad.
With truth.
Ahora es corazón frío,
Now it's a cold heart,
De hielo.
Of ice.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.