Reke - Corazon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reke - Corazon




Corazon
Сердце
Te juro que mi corazón se ha vuelto duro,
Клянусь, моё сердце стало жёстким,
Está cercado al rededor con un gran muro,
Окружено высокой стеной,
Un muro estable como el acero,
Стеной прочной, как сталь,
Impenetrable
Непробиваемой
Después de incalculables ataques inimaginables.
После бесчисленных, невообразимых атак.
Ha sido herido por cientos de demonios que han querido
Его ранили сотни демонов, желавших
Eliminarlo y aunque todo acabe en ataques fallidos
Уничтожить его, и хотя все закончилось неудачей,
Termina lleno de dolor,
Оно полно боли,
Tristeza y odio
Печали и ненависти
Al puento que no le
До такой степени, что ему
Importa el amor ni le importa un coño.
Плевать на любовь, совсем плевать.
Aprendió que así como nace la flor del mejor retoño,
Оно узнало, что как расцветает цветок из лучшего ростка,
Algún día todo cae tal cual hojas en otoño.
Однажды всё падает, подобно листьям осенью.
Y que pa' recuperar la armonía que un día tenía
И чтобы вернуть гармонию, которая когда-то была,
Habría que hacerle una cirugía a corazón abierto.
Пришлось бы делать операцию на открытом сердце.
Sería reconstruir una ideología en esos
Это было бы как восстановить идеологию в те
Días donde los sentimientos están muertos,
Дни, когда чувства мертвы,
A veces entregamos el corazón muy pronto
Иногда мы отдаем сердце слишком рано
A personas que lo usan para verte como un tonto.
Людям, которые используют его, чтобы видеть в тебе дурака.
La traición casi mató mi corazón,
Предательство почти убило моё сердце,
Ahora es salvaje como lo es el de un león
Теперь оно дикое, как у льва,
Y vacío, sin dolor ni compasión
И пустое, без боли и сострадания,
Así está mi corazón.
Таким стало моё сердце.
La traición casi mató mi corazón,
Предательство почти убило моё сердце,
Ahora es salvaje como lo es el de un león
Теперь оно дикое, как у льва,
Y vacío, sin dolor ni compasión
И пустое, без боли и сострадания,
Así está mi corazón.
Таким стало моё сердце.
El amor duele, no todo es feliz como se ve en la tele,
Любовь причиняет боль, не всё так счастливо, как показывают по телевизору,
Pero en este mundo donde manda es quien tiene papeles
Но в этом мире правят те, у кого есть деньги,
Rompieron mi corazón en tantas piezas
Они разбили моё сердце на столько осколков,
Que es como armar pieza por pieza de un rompecabezas,
Что это как собирать пазл по кусочкам,
Mataron el amor y toda su nobleza
Они убили любовь и всю её благородство,
Hicieron que una vez rompiera su promesa
Заставили его однажды нарушить своё обещание
Y amar por siempre hasta el día que fue engañado y lo chocaron
И любить вечно, до того дня, когда его обманули и разбили,
Ahora anda como un vehículo dañado, e
Теперь оно как повреждённый автомобиль,
N mal estado y desconfía hasta de lo que pienso,
В плохом состоянии и не доверяет даже моим мыслям,
Y se imagina los finales aún sin conocer el comienzo,
И представляет себе конец, ещё не зная начала,
Creo que es eso que todos llaman corazonada,
Я думаю, это то, что все называют предчувствием,
Yo lo llamo precaución de quien ves y no sabes nada.
Я называю это осторожностью к тому, кого видишь и о ком ничего не знаешь.
Creí que la flecha que le atravesaron fue de Cupido,
Я думал, что стрела, которая пронзила его, была от Купидона,
Y fue de un fariseo de los que mato a Cristo cuando fue escupido.
А это был фарисей, из тех, кто убил Христа, когда его оплевали.
Ahora tengo un corazónsiempre bajo cero
Теперь у меня сердце всегда под ноль,
En un ambiente donde no se distingue lo que es sincero.
В обстановке, где не отличить, что искренне.
La traición casi mató mi corazón,
Предательство почти убило моё сердце,
Ahora es salvaje como lo es el de un león
Теперь оно дикое, как у льва,
Y vacío, sin dolor ni compasión
И пустое, без боли и сострадания,
Así está mi corazón.
Таким стало моё сердце.
La traición casi mató mi corazón,
Предательство почти убило моё сердце,
Ahora es salvaje como lo es el de un león
Теперь оно дикое, как у льва,
Y vacío, sin dolor ni compasión
И пустое, без боли и сострадания,
Así está mi corazón.
Таким стало моё сердце.
Desconfía de todo lo que se ve y de todo lo que se mueve
Оно не доверяет всему, что видит и всему, что движется,
Y en momentos donde no hay que temer, teme
И в те моменты, когда нечего бояться, боится,
A ser engañado y la confianza lo lleve a la muerte
Быть обманутым, и чтобы доверие не привело его к смерти,
Por que quien confía en el hombre maldito será por siempre.
Потому что тот, кто доверяет человеку, проклят будет вовеки.
Él se entregó una vez al amor y la amistad
Оно однажды отдалось любви и дружбе,
Y por poco no termina picado por la mitad,
И чуть не было разрублено пополам,
Ahí se dio cuenta que aquel dicho tenía mucha razón:
Тогда оно поняло, что та поговорка была очень верна:
"Es que vemos las caras, pero nunca el corazón".
"Мы видим лица, но никогда не видим сердца".
Ese mismo que nació para amar y ser amado,
То самое, которое родилось, чтобы любить и быть любимым,
No para entregar amor y terminar apuñalado.
Не для того, чтобы отдавать любовь и быть зарезанным.
Por eso reacciona como un león cuando lo aprisionan,
Поэтому оно реагирует как лев, когда его заключают в клетку,
Por que no hay dolor como el que sientes cuando te traicionan.
Потому что нет боли сильнее, чем та, которую ты чувствуешь, когда тебя предают.
Siente miedo que alguien de amor de nuevo lo lastime,
Оно боится, что кто-то снова ранит его любовью,
Se moriría de dolor si alguien de nuevo lo deprime.
Оно умрет от боли, если кто-то снова вгонит его в депрессию.
Corazón guerrero el cual se mantiene en pie de guerra
Сердце-воин, которое стоит на страже,
Y no da tregua a serpientes venenosas de malas lenguas.
И не даёт передышки ядовитым змеям со злыми языками.
La traición casi mató mi corazón,
Предательство почти убило моё сердце,
Ahora es salvaje como lo es el de un león
Теперь оно дикое, как у льва,
Y vacío, sin dolor ni compasión
И пустое, без боли и сострадания,
Así está mi corazón.
Таким стало моё сердце.
La traición casi mató mi corazón,
Предательство почти убило моё сердце,
Ahora es salvaje como lo es el de un león
Теперь оно дикое, как у льва,
Y vacío, sin dolor ni compasión
И пустое, без боли и сострадания,
Así está mi corazón.
Таким стало моё сердце.
Corazón que late,
Сердце, которое бьется,
Que siente,
Которое чувствует,
Corazón que sufre
Сердце, которое страдает,
Que llora
Которое плачет
Por la traición,
Из-за предательства,
Por la traición de muchos
Из-за предательства многих,
Al cuál el se abrió y se entregó
Которым оно открылось и отдалось
Con verdad.
С правдой.
Ahora es corazón frío,
Теперь это холодное сердце,
De hielo.
Ледяное.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.