Reke - Soy Un Rey - перевод текста песни на немецкий

Soy Un Rey - Rekeперевод на немецкий




Soy Un Rey
Ich bin ein König
Soy un rey bendecido por la sangre de Cristo
Ich bin ein König, gesegnet durch das Blut Christi
El lider lirical que la historia jamas a visto
Der lyrische Anführer, den die Geschichte je gesehen hat
Gracias a Dios le doy por hacerme un hombre listo
Ich danke Gott, dass er mich zu einem klugen Mann gemacht hat
Siento que a traves de la fe todo lo conquisto
Ich fühle, dass ich durch den Glauben alles erobere
Y aunque no tengo un reino, un castillo y un trono
Und obwohl ich kein Königreich, kein Schloss und keinen Thron habe
Siento que soy la evolución pa los que vienen del mono
Fühle ich mich wie die Evolution für diejenigen, die vom Affen abstammen
Todos buscan la gloria como una ficha en un bingo
Alle suchen den Ruhm wie eine Zahl beim Bingo
Descansan lunes a sábado y chambean los domingos
Sie ruhen sich von Montag bis Samstag aus und arbeiten sonntags
Todos quieren lo fácil, nada hacen, son ineficaces
Alle wollen es leicht haben, tun nichts, sind ineffizient
Prefieren quitarle al pobre pa beneficiarse
Sie ziehen es vor, den Armen zu nehmen, um sich selbst zu bereichern
Todo politico solo piensa en el poder
Jeder Politiker denkt nur an die Macht
Poder apoderarse pa poder tener y tener
Macht, um sich zu bemächtigen, um haben und haben zu können
Para poder joder, pa poder disponer
Um verderben zu können, um verfügen zu können
Para poder tener poder, poder y mas poder
Um Macht haben zu können, Macht, Macht und noch mehr Macht
Vine a cerrar las bocas de todos esos falsos profetas
Ich bin gekommen, um die Münder all dieser falschen Propheten zu schließen
Que solo buscan poder, fama y unas pesetas
Die nur nach Macht, Ruhm und ein paar Peseten suchen
I'm, I'm a king, I'm, I'm a king
Ich bin, ich bin ein König, ich bin, ich bin ein König
I'm, I'm a king, I'm, I'm a king
Ich bin, ich bin ein König, ich bin, ich bin ein König
I'm, I'm a king, I'm, I'm a king
Ich bin, ich bin ein König, ich bin, ich bin ein König
I'm, I'm a king, I'm, I'm a king
Ich bin, ich bin ein König, ich bin, ich bin ein König
Soy un king tengo mi realeza, tengo una queen
Ich bin ein König, ich habe mein Königreich, ich habe eine Königin
Un principe y dos pricesas que son todo para mi
Einen Prinzen und zwei Prinzessinnen, die alles für mich sind
Tengo bufones de raperos que me hacen reír
Ich habe Narren von Rappern, die mich zum Lachen bringen
Soy un rey, ¿qué coño más puedo pedir?
Ich bin ein König, was zum Teufel kann ich mehr verlangen?
Cadenas de cien quilates de diamantes con rubi
Hundertkarätige Diamantketten mit Rubinen
Tener la joya mas cara de pearcing en la nariz
Den teuersten Schmuck als Piercing in der Nase zu haben
Autos con rines de oro o mansions en South Beach
Autos mit goldenen Felgen oder Villen in South Beach
Todo eso cambiaría por la gente que me hace feliz, si!
All das würde ich für die Menschen eintauschen, die mich glücklich machen, ja!
Quizás no tenga un ejercito de diez mil
Vielleicht habe ich keine Armee von zehntausend Mann
Pero peleo contra cualquier gigante como el Rey David
Aber ich kämpfe gegen jeden Giganten wie König David
Tengo espíritu de acero y un Corazon de guerrero
Ich habe einen Geist aus Stahl und ein Herz eines Kriegers
Solido como si fuese soldado por un herrero
So solide, als wäre es von einem Schmied geschmiedet worden
En el barrio crecí, en el barrio nací
Im Viertel bin ich aufgewachsen, im Viertel bin ich geboren
En un humilde rancho de latón con techo de zinc
In einer bescheidenen Hütte aus Blech mit einem Zinkdach
En la miseria o la riqueza sere un rey hasta al fin
In Armut oder Reichtum werde ich ein König sein bis zum Ende
Pa eso nací, crucifícame si no es así, im a king
Dafür bin ich geboren, kreuzige mich, wenn es nicht so ist, ich bin ein König
I'm, I'm a king, I'm, I'm a king
Ich bin, ich bin ein König, ich bin, ich bin ein König
I'm, I'm a king, I'm, I'm a king
Ich bin, ich bin ein König, ich bin, ich bin ein König
I'm, I'm a king, I'm, I'm a king
Ich bin, ich bin ein König, ich bin, ich bin ein König
I'm, I'm a king, I'm, I'm a king
Ich bin, ich bin ein König, ich bin, ich bin ein König
Nunca intentes superar al rey
Versuche niemals, den König zu übertreffen
O te caerá todo el peso de la ley
Sonst wird dich die ganze Last des Gesetzes treffen
Cuido mi corona como un rey
Ich beschütze meine Krone wie ein König
Cuando llego yo todo esta okey
Wenn ich komme, ist alles in Ordnung
Soy un rey, el que todos quieren ser
Ich bin ein König, der, der jeder sein möchte
Al que ni una tempestad lo puede vencer
Den nicht einmal ein Sturm besiegen kann
Mas son los que me siguen que los que me quieren ver caer
Mehr Menschen folgen mir, als die, die mich fallen sehen wollen
Pero ni aunque muerto este me podrán detener
Aber selbst wenn ich tot bin, können sie mich nicht aufhalten
Soy un rey, por que así lo quizo el señor
Ich bin ein König, weil der Herr es so wollte
Soy un rey, por que he sido yo superior
Ich bin ein König, weil ich überlegen war
Soy un rey, por que guerreo con valor
Ich bin ein König, weil ich mit Mut kämpfe
Soy un rey, por que soy yo el que lo hace mejor.
Ich bin ein König, weil ich derjenige bin, der es am besten macht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.